Визьпомса кыв орйӧдігӧн падмӧдъяс
Основные проблемы при переносе в коми языке (исконная лексика).
Перенос при суффиксе -ЯС-
Суффикс множественного числа -яс трактуется как цельная единица. На практике это означает, что последующий слог, начинающийся с гласной не отделяется переносом. Т. е. в отрезке -ясын, -ясысь, -ясӧ, -ясӧс, -ясӧн, -яса, -ясам, -ясад, -ясас перенос запрещается.
- кань-/ясыс
Перенос при суффиксе -ИН-
Сукффикс -ин ~ -ін трактуется как цельная единица. На практике это означает, что
1. перенос можно сделать перед сочетание -ин ~ -ін:
- куйлан-/ін
- визув-/ин
2. последующий слог, начинающийся с гласной, не отделяется переносом
- куйлан-/іныс
- вотӧса-/инӧ
3. Ставить перенос между и (і) и н не желательно.
Перенос при одиночной слогообразующей гласной
Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, но входит в состав морфемы с последующей согласной, перенос ставится между гласными.
ви-/алӧ-мын во-/аліс-ны во-ча-/алам
выв-ті-/асьӧ-ны ви-дза-/асис биа-/сьӧ
гӧ-гӧр-во-/ана
во-/игас
ви-/ӧма ну-/ӧны
су-/ӧдӧ-мыс во-ча-/ӧдіс
во-/ӧдзыс вой-на-/ӧдзыс вы-лыс-са-/ӧдзыс
ви-/ысьӧс ви-/ысь-сӧ ви-/ысь-яс во-/ысьӧс
Мат-ве-/ева Во-ку-/ева
Но: если далее следует другая морфема, то перенос ставится после второй гласной.
вит-сёа-/ыс воя-/ын биа-/ньӧв-йӧн биа-/ру
Перенос при йотации в конце корня
Слог, выражаемый сочетанием ъя (кроме как в суффиксе ме. ч. яс) не отделяется переносом от предыдущего слога:
донъя-/лӧма журъя-/лан вӧзъя-/на во-ча-кывъя-/сьӧ вужъя-/си гажъя-/лӧ-ны гаръя-/са гӧвкъя-/лӧ
Перенос в сложных словах
Сложные слова, а также слова с приставками разделяются переносом по границе основ.
- не-/уна
- не-/ыджыд
- нинӧм-/абусӧ
- лунъ-/югыд
?? Восстановление ь при переносе между двумя одинакоыми мягкими согласными
лыддьыс-/сьывлӧма лымйӧс-/сьӧм кыс-/сьыштіс кос-/сянь
??????????????
ву-рысъ-ясӧ-дыс выу-чей-ский гая-ния