Визьпомса кыв орйӧдігӧн падмӧдъяс: различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 24: Строка 24:


  ви-/алӧ-мын
  ви-/алӧ-мын
во-/аліс-ны
во-ча-/алам
выв-ті-/асьӧ-ны
ви-дза-/асис
во-/игас
  ви-/ӧма
  ви-/ӧма
  ну-/ӧны
  ну-/ӧны
  во-/аліс-ны
 
су-/ӧдӧ-мыс
  во-ча-/ӧдіс
 
  во-/ӧдзыс
  во-/ӧдзыс
  вой-на-/ӧдзыс
  вой-на-/ӧдзыс
вы-лыс-са-/ӧдзыс
  ви-/ысьӧс
  ви-/ысьӧс
  ви-/ысь-сӧ
  ви-/ысь-сӧ
  ви-/ысь-яс
  ви-/ысь-яс
  во-/игас
  во-/ысьӧс
ви-дза-/асис
 
  Мат-ве-/ева
  Мат-ве-/ева
  Во-ку-/ева
  Во-ку-/ева
су-/ӧдӧ-мыс
во-ча-/алам
во-ча-/ӧдіс
во-/ысьӧс
выв-ті-/асьӧ-ны


Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.
Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.

Версия от 20:07, 29 июня 2015

Основные проблемы при переносе в коми языке (исконная лексика).

Перенос при суффиксе -ЯС-

Суффикс множественного числа -яс трактуется как цельная единица. На практике это означает, что последующий слог, начинающийся с гласной не отделяется переносом. Т. е. в отрезке -ясын, -ясысь, -ясӧ, -ясӧс, -ясӧн, -яса, -ясам, -ясад, -ясас перенос запрещается.

  • кань-/ясыс

Перенос при суффиксе -ИН-

Сукффикс -ин ~ -ін трактуется как цельная единица. На практике это означает, что

1. перенос можно сделать перед сочетание -ин ~ -ін:

  • куйлан-/ін
  • визув-/ин

2. последующий слог, начинающийся с гласной не отделяется переносом

  • куйлан-/іныс
  • вотӧса-/инӧ

3. Ставить перенос между и (і) и н не желательно.

Перенос при одиночной слогообразующей гласной

Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, но входит в состав морфемы с последующей согласной, перенос ставится между гласными.

ви-/алӧ-мын
во-/аліс-ны
во-ча-/алам
выв-ті-/асьӧ-ны
ви-дза-/асис
во-/игас
ви-/ӧма
ну-/ӧны
су-/ӧдӧ-мыс
во-ча-/ӧдіс
во-/ӧдзыс
вой-на-/ӧдзыс
вы-лыс-са-/ӧдзыс
ви-/ысьӧс
ви-/ысь-сӧ
ви-/ысь-яс
во-/ысьӧс
Мат-ве-/ева
Во-ку-/ева

Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.

вит-сёа-/ыс
воя-/ын

Перенос при йотации в конце корня

Слог, выражаемый сочетанием ъя (кроме как в суффиксе ме. ч. яс) не отделяется переносом от предыдущего слога:

  • донъя-/лӧма
  • журъя-/лан
  • вӧзъя-/на
  • вочакывъя-/сьӧ
  • вужъя-/си

Перенос в сложных словах

Сложные слова, а также слова с приставками разделяются переносом по границе основ.

  • не-/уна
  • не-/ыджыд
  • нинӧм-/абусӧ
  • лунъ-/югыд

?? Восстановление ь при переносе между двумя одинакоыми мягкими согласными

   лыддьыс-/сьывлӧма
   лымйӧс-/сьӧм
   кыс-/сьыштіс
   кос-/сянь

??????????????

ву-рысъ-ясӧ-дыс