Визьпомса кыв орйӧдігӧн падмӧдъяс: различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
3. Ставить перенос между ''и (і)'' и ''н'' не желательно.
3. Ставить перенос между ''и (і)'' и ''н'' не желательно.


==Перенос при сочетании гласных внутри основы==
==Перенос при одиночной слогообразующей гласной==
    
    
Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, они не разделяются переносом.
Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, но входит в состав морфемы с последующей согласной, перенос ставится между гласными.


*виа-/лӧмын
*ви-/алӧмын
*виӧ-/ма
*ви-/ӧма
*нуӧ-/ны
*ну-/ӧны
*витсёа-/ыс
*во-/алісны
*воа-/лісны
*во-/ӧдзыс
*война-/ӧдзыс
*ви-/ысьӧс
*ви-/ысьсӧ
*ви-/ысьяс
*во-/игас
*видза-/асис
*Матве-/ева
*Воку-/ева
*су-/ӧдӧмыс
*воча-/алам


Но!
Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.


*ви-ысьӧс
*витсёа-/ыс
*ви-ысь-сӧ
*ви-ысь-яс
 
Но: если эти буквы одинаковые, перенос ставится как раз между ними
 
*ви-дза-/асис
*Матве-/ева


==Перенос при йотации в конце корня==
==Перенос при йотации в конце корня==

Версия от 19:07, 29 июня 2015

Основные проблемы при переносе в коми языке (исконная лексика).

Перенос при суффиксе -ЯС-

Суффикс множественного числа -яс трактуется как цельная единица. На практике это означает, что последующий слог, начинающийся с гласной не отделяется переносом. Т. е. в отрезке -ясын, -ясысь, -ясӧ, -ясӧс, -ясӧн, -яса, -ясам, -ясад, -ясас перенос запрещается.

  • кань-/ясыс

Перенос при суффиксе -ИН-

Сукффикс -ин ~ -ін трактуется как цельная единица. На практике это означает, что

1. перенос можно сделать перед сочетание -ин ~ -ін:

  • куйлан-/ін
  • визув-/ин

2. последующий слог, начинающийся с гласной не отделяется переносом

  • куйлан-/іныс
  • вотӧса-/инӧ

3. Ставить перенос между и (і) и н не желательно.

Перенос при одиночной слогообразующей гласной

Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, но входит в состав морфемы с последующей согласной, перенос ставится между гласными.

  • ви-/алӧмын
  • ви-/ӧма
  • ну-/ӧны
  • во-/алісны
  • во-/ӧдзыс
  • война-/ӧдзыс
  • ви-/ысьӧс
  • ви-/ысьсӧ
  • ви-/ысьяс
  • во-/игас
  • видза-/асис
  • Матве-/ева
  • Воку-/ева
  • су-/ӧдӧмыс
  • воча-/алам

Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.

  • витсёа-/ыс

Перенос при йотации в конце корня

Слог, выражаемый сочетанием ъя (кроме как в суффиксе ме. ч. яс) не отделяется переносом от предыдущего слога:

  • донъя-лӧ-ма
  • журъя-лан
  • вӧзъя-на

Перенос в сложных словах

Сложные слова, а также слова с приставками разделяются переносом по границе основ.

  • не-/уна
  • не-/ыджыд
  • нинӧм-/абусӧ
  • лунъ-/югыд

?? Восстановление ь при переносе между двумя одинакоыми мягкими согласными

   лыддьыс-/сьывлӧма
   лымйӧс-/сьӧм
   кыс-/сьыштіс
   кос-/сянь