Визьпомса кыв орйӧдігӧн падмӧдъяс: различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, но входит в состав морфемы с последующей согласной, перенос ставится между гласными.
Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, но входит в состав морфемы с последующей согласной, перенос ставится между гласными.


  ви-/алӧмын
  ви-/алӧ-мын
  ви-/ӧма
  ви-/ӧма
  ну-/ӧны
  ну-/ӧны
  во-/алісны
  во-/аліс-ны
  во-/ӧдзыс
  во-/ӧдзыс
  война-/ӧдзыс
  вой-на-/ӧдзыс
  ви-/ысьӧс
  ви-/ысьӧс
  ви-/ысьсӧ
  ви-/ысь-сӧ
  ви-/ысьяс
  ви-/ысь-яс
  во-/игас
  во-/игас
  видза-/асис
  ви-дза-/асис
  Матве-/ева
  Мат-ве-/ева
  Воку-/ева
  Во-ку-/ева
  су-/ӧдӧмыс
  су-/ӧдӧ-мыс
  воча-/алам
  во-ча-/алам
  воча-/ӧдіс
  во-ча-/ӧдіс
  во-/ысьӧс
  во-/ысьӧс
  выв-ті-ась-ны
  выв-ті-/асьӧ-ны


Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.
Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.


  витсёа-/ыс
  вит-сёа-/ыс
  воя-/ын
  воя-/ын



Версия от 20:02, 29 июня 2015

Основные проблемы при переносе в коми языке (исконная лексика).

Перенос при суффиксе -ЯС-

Суффикс множественного числа -яс трактуется как цельная единица. На практике это означает, что последующий слог, начинающийся с гласной не отделяется переносом. Т. е. в отрезке -ясын, -ясысь, -ясӧ, -ясӧс, -ясӧн, -яса, -ясам, -ясад, -ясас перенос запрещается.

  • кань-/ясыс

Перенос при суффиксе -ИН-

Сукффикс -ин ~ -ін трактуется как цельная единица. На практике это означает, что

1. перенос можно сделать перед сочетание -ин ~ -ін:

  • куйлан-/ін
  • визув-/ин

2. последующий слог, начинающийся с гласной не отделяется переносом

  • куйлан-/іныс
  • вотӧса-/инӧ

3. Ставить перенос между и (і) и н не желательно.

Перенос при одиночной слогообразующей гласной

Если одиночная слогообразующая гласная стоит после конечной гласной предыдущего слога, но входит в состав морфемы с последующей согласной, перенос ставится между гласными.

ви-/алӧ-мын
ви-/ӧма
ну-/ӧны
во-/аліс-ны
во-/ӧдзыс
вой-на-/ӧдзыс
ви-/ысьӧс
ви-/ысь-сӧ
ви-/ысь-яс
во-/игас
ви-дза-/асис
Мат-ве-/ева
Во-ку-/ева
су-/ӧдӧ-мыс
во-ча-/алам
во-ча-/ӧдіс
во-/ысьӧс
выв-ті-/асьӧ-ны

Но: если далее следует еще гласная, то перенос ставится между второй и третьей.

вит-сёа-/ыс
воя-/ын

Перенос при йотации в конце корня

Слог, выражаемый сочетанием ъя (кроме как в суффиксе ме. ч. яс) не отделяется переносом от предыдущего слога:

  • донъя-/лӧма
  • журъя-/лан
  • вӧзъя-/на
  • вочакывъя-/сьӧ
  • вужъя-/си

Перенос в сложных словах

Сложные слова, а также слова с приставками разделяются переносом по границе основ.

  • не-/уна
  • не-/ыджыд
  • нинӧм-/абусӧ
  • лунъ-/югыд

?? Восстановление ь при переносе между двумя одинакоыми мягкими согласными

   лыддьыс-/сьывлӧма
   лымйӧс-/сьӧм
   кыс-/сьыштіс
   кос-/сянь

??????????????

ву-рысъ-ясӧ-дыс