Автоматическая расстановка переносов: различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Летом 2015 года выходит в свет программа '''ввтоматической расстановки переносов в коми''' (зырянском) языке.
'''Визьпомса кывъяс орйӧдысь'''
 
[[Автоматическая расстановка переносов|Коми гижӧдын / Для коми языка]]
 
Летом 2015 года выходит в свет программа '''автоматической расстановки переносов в коми''' (зырянском) языке.


==О принципах переноса==
==О принципах переноса==
Строка 5: Строка 9:
В основу положены [[Правила переноса слов в коми языке|базовые правила переноса]] для коми языка, а также дополнительные правила [[Рочӧвӧй кывъяс орйӧданног|переноса в заимствованных словах]].
В основу положены [[Правила переноса слов в коми языке|базовые правила переноса]] для коми языка, а также дополнительные правила [[Рочӧвӧй кывъяс орйӧданног|переноса в заимствованных словах]].


Выявились также [[Визьпомса кыв орйӧдігӧн падмӧдъяс|определенные исключения]] из общих правил переноса в коми языке, для которых предложены саециальные решения.
Выявились также [[Визьпомса кыв орйӧдігӧн падмӧдъяс|определенные исключения]] из общих правил переноса в коми языке, для которых предложены специальные решения.


==Бета версия==
==Бета версия==
Строка 15: Строка 19:
==Запуск приложения==
==Запуск приложения==


Запускается в LibreOffice Writer следующим образом:
Запускается в LibreOffice Writer из меню на верхней панели следующим образом:
 
"Сервис" -> "Язык" -> "Расстановка переносов"


Сервис -> Язык -> Расстановка переносов -> Автоматическая расстановка / Ручная расстановка (по выбору).  
В появившемся меню выберите "Перенести все" (для автоматической расстановки) либо "Перенести" (для ручной расстановки).


! Не забудьте предварительно пометить текст как ксми-зырянский.
! Не забудьте предварительно пометить текст как коми-зырянский.


==Аналоги==
==Аналоги==
Строка 25: Строка 31:
В словаре переносов [https://github.com/Protagores/hyphen-ru/blob/master/ruhyphal.tex для русского языка]:
В словаре переносов [https://github.com/Protagores/hyphen-ru/blob/master/ruhyphal.tex для русского языка]:


- каждая строка является правилом, а цифры в правиле обозначают его приоритет в соответствующей позиции. Чётные цифры запрещают перенос, нечётные - разрешают. Подробнее смотрите здесь: http://habrahabr.ru/post/138088/
- каждая строка является правилом, а цифры в правиле обозначают его приоритет в соответствующей позиции. Чётные цифры запрещают перенос, нечетные - разрешают. Подробнее смотрите здесь: http://habrahabr.ru/post/138088/


Автор словаря переносов использовал программу patgen и список слов с уже расставленными переносами (см. http://scon155.phys.msu.su/~swan/hyphenation.html). В репозиториях Debian программа patgen находится в пакете texlive-binaries.
Автор словаря переносов использовал программу patgen и список слов с уже расставленными переносами (см. http://scon155.phys.msu.su/~swan/hyphenation.html). В репозиториях Debian программа patgen находится в пакете texlive-binaries.

Текущая версия от 15:14, 30 марта 2024

Визьпомса кывъяс орйӧдысь

Коми гижӧдын / Для коми языка

Летом 2015 года выходит в свет программа автоматической расстановки переносов в коми (зырянском) языке.

О принципах переноса

В основу положены базовые правила переноса для коми языка, а также дополнительные правила переноса в заимствованных словах.

Выявились также определенные исключения из общих правил переноса в коми языке, для которых предложены специальные решения.

Бета версия

В настоящее время программа автоматической расстановки переносов в коми тексте существует в бета-версии для LibreOffice. Программа инкорпорирована в модуль проверки правописания коми языка.

[Видлыны]

Запуск приложения

Запускается в LibreOffice Writer из меню на верхней панели следующим образом:

"Сервис" -> "Язык" -> "Расстановка переносов"

В появившемся меню выберите "Перенести все" (для автоматической расстановки) либо "Перенести" (для ручной расстановки).

! Не забудьте предварительно пометить текст как коми-зырянский.

Аналоги

В словаре переносов для русского языка:

- каждая строка является правилом, а цифры в правиле обозначают его приоритет в соответствующей позиции. Чётные цифры запрещают перенос, нечетные - разрешают. Подробнее смотрите здесь: http://habrahabr.ru/post/138088/

Автор словаря переносов использовал программу patgen и список слов с уже расставленными переносами (см. http://scon155.phys.msu.su/~swan/hyphenation.html). В репозиториях Debian программа patgen находится в пакете texlive-binaries.

Полные слова в конце списка - это исключения.

Ӧшмӧсъяс