Янсӧдчӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников)
Строка 15: Строка 15:
|До завтра
|До завтра
|Аскиӧдз
|Аскиӧдз
|-
|До вечера
|Рытӧдз<br>Рытнас аддзысьлам
|-
|-
|До скорой встречи
|До скорой встречи
Строка 27: Строка 30:
|Счастливого пути!
|Счастливого пути!
|Бур туй!
|Бур туй!
|-
|С Богом!
|Енкӧд!
|-
|-
|С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой)
|С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой)
Строка 37: Строка 43:
|Бура мунны!
|Бура мунны!
|-
|-
|Хорошо вам доехать
|Хорошо Вам доехать
|Бура тіянлы воӧдчыны
|Бура Тіянлы воӧдчыны
|-
|-
|Будьте здоровы!
|Будьте здоровы!
|Видза кольны!<br>Лоӧй дзоньвидзаӧан!
|Видза кольны!<br>Лоӧй дзоньвидзаӧн!
|-
|-
|Береги себя!
|Береги себя!<br>Берегите себя!
|Видз асьтӧ!
|Видз асьтӧ!<br>Видзӧй асьнытӧ!
|-
|Пусть Бог бережёт!
|Ен мед видзас!
|-
|-
|Пусть тебя Бог бережёт!
|Пусть тебя Бог бережёт!
|Ен мед тэнӧ видзас!
|Ен мед тэнӧ видзас!
|-
|Боже, сохрани!
|Енмӧй, видз!
|-
|-
|Счастливо оставаться
|Счастливо оставаться
|Быд бурсӧ
|Бура кольны
|-
|Всего хорошего!
|Став бурсӧ!
|-
|-
|Хороших выходных!
|Хороших выходных!
|
|Бура шойччыны!
|-
|-
|Увидимся ещё
|Увидимся ещё
|Аддзысьлам на
|Аддзысьлам на
|-
|-
|Приходите ещё
|Надеюсь, мы скоро встретимся
|Волӧй на
|Ме думысь, регыд мысти аддзысям
|-
|-
|Приходите впредь!
|Надеюсь, мы ещё встретимся
|Водзӧ волы!
|Ме думысь, аддзысям на
|-
|-
|Не забывай!
|Приходи ещё<br>Приходите ещё
|Эн вунӧд!
|Волы на<br>Волӧй на
|-
|Приходи впредь!<br>Приходите впредь!
|И водзӧ волы!<br>И водзӧ волӧй!
|-
|Не забывай!<br>Не забывайте!
|Эн вунӧд!<br>Энӧ вунӧдӧй!
|-
|Пишите мне<br>Пишите нам
|Гижӧй меным<br>Гижӧй миянлы
|-
|Вот мой адрес<br>Вот наш адрес
|Со менам оланінпас<br>Со миян оланінпасным
|-
|У меня новый адрес. Запишите, пожалуйста...<br>У нас новый адрес. Запишите, пожалуйста...
|Менам выль оланінпас. Гашкӧ гижыштанныд... <br>Миян выль оланінпас. Гашкӧ гижыштанныд...
|-
|Позвони мне
|Звӧнитлы меным
|-
|Позвоните мне<br>Позвоните нам
|Звӧнитлӧй меным<br>Звӧнитлӧй миянлы
|-
|Мой номер телефона...<br>Наш номер телефона...
|Менам телепон нумер...<br>Миян телепон нумерным...
|-
|-
|Извините, я должен (-а) идти<br>Извините, мы должны идти
|Извините, я должен (-а) идти<br>Извините, мы должны идти
|Прӧститӧй, меным колӧ мунны<br>Прӧститӧй, миянлы колӧ мунны
|Энӧ дивитӧй, меным колӧ мунны<br>Энӧ дивитӧй, миянлы колӧ мунны
|-
|-
|Мне надо идти<br>Нам надо идти
|Мне надо идти<br>Нам надо идти
|Меным колӧ мунны<br>Миянлы колӧ мунны
|Меным колӧ мунны<br>Миянлы колӧ мунны
|-
|-
|Передайте, пожалуйста, привет другу
|Очень жаль, что ты уходишь<br>Очень жаль, что Вы уходите
|Висьталӧй пӧсь чолӧм ёртыдлы
|Зэв жаль, мунан да<br>Зэв жаль, мунанныд да
|-
|Я рад был тебя видеть<br>Я рад был Вас видеть
|Рад вӧлі тэнӧ аддзывны<br>Рад вӧлі Тіянӧс аддзывны
|-
|Мы рады были Вас видеть
|Радӧсь вӧлім Тіянӧс аддзывны
|-
|Возвращайтесь поскорее
|Ӧдйӧджык бӧр воӧй
|-
|Передайте, пожалуйста, привет...<br>маме<br>папе<br>другу
|Висьталӧй пӧсь чолӧм...<br>мамӧлы<br>батьӧлы<br>ёртӧйлы
|-
|-
|Спокойной ночи!
|Спокойной ночи!
|Бур вой!
|Бур вой!
|-
|-
|Иди отсюда
|Убирайся
|Мун татысь
|Мун татысь
|-
|-
|Глаза мои чтоб тебя не видели
|Глаза мои чтоб тебя не видели
|Син мед оз аддзы тэнӧ
|Мед синмӧй тэнӧ эз аддзы<br>Син менам мед тэнӧ эз аддзы
|-
|Пусть ты куда-нибудь провалишься
|Мед тэ кытчӧкӧ усян
|}
|}

Текущая версия от 12:46, 24 января 2019

Рочӧн Комиӧн
До свидания Аддзысьлытӧдз
Прощай Бура коль
Прощайте Бура кольны
До завтра Аскиӧдз
До вечера Рытӧдз
Рытнас аддзысьлам
До скорой встречи Регыд паныдасям
Всего хорошего! Став бурсӧ!
Быд бурсӧ!
Счастливо! Шуда ов!
Счастливого пути! Бур туй!
С Богом! Енкӧд!
С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой) Ен да бур шуд!
Лёгкого пути! Кокни туй!
Доброго пути! Бура мунны!
Хорошо Вам доехать Бура Тіянлы воӧдчыны
Будьте здоровы! Видза кольны!
Лоӧй дзоньвидзаӧн!
Береги себя!
Берегите себя!
Видз асьтӧ!
Видзӧй асьнытӧ!
Пусть тебя Бог бережёт! Ен мед тэнӧ видзас!
Счастливо оставаться Бура кольны
Хороших выходных! Бура шойччыны!
Увидимся ещё Аддзысьлам на
Надеюсь, мы скоро встретимся Ме думысь, регыд мысти аддзысям
Надеюсь, мы ещё встретимся Ме думысь, аддзысям на
Приходи ещё
Приходите ещё
Волы на
Волӧй на
Приходи впредь!
Приходите впредь!
И водзӧ волы!
И водзӧ волӧй!
Не забывай!
Не забывайте!
Эн вунӧд!
Энӧ вунӧдӧй!
Пишите мне
Пишите нам
Гижӧй меным
Гижӧй миянлы
Вот мой адрес
Вот наш адрес
Со менам оланінпас
Со миян оланінпасным
У меня новый адрес. Запишите, пожалуйста...
У нас новый адрес. Запишите, пожалуйста...
Менам выль оланінпас. Гашкӧ гижыштанныд...
Миян выль оланінпас. Гашкӧ гижыштанныд...
Позвони мне Звӧнитлы меным
Позвоните мне
Позвоните нам
Звӧнитлӧй меным
Звӧнитлӧй миянлы
Мой номер телефона...
Наш номер телефона...
Менам телепон нумер...
Миян телепон нумерным...
Извините, я должен (-а) идти
Извините, мы должны идти
Энӧ дивитӧй, меным колӧ мунны
Энӧ дивитӧй, миянлы колӧ мунны
Мне надо идти
Нам надо идти
Меным колӧ мунны
Миянлы колӧ мунны
Очень жаль, что ты уходишь
Очень жаль, что Вы уходите
Зэв жаль, мунан да
Зэв жаль, мунанныд да
Я рад был тебя видеть
Я рад был Вас видеть
Рад вӧлі тэнӧ аддзывны
Рад вӧлі Тіянӧс аддзывны
Мы рады были Вас видеть Радӧсь вӧлім Тіянӧс аддзывны
Возвращайтесь поскорее Ӧдйӧджык бӧр воӧй
Передайте, пожалуйста, привет...
маме
папе
другу
Висьталӧй пӧсь чолӧм...
мамӧлы
батьӧлы
ёртӧйлы
Спокойной ночи! Бур вой!
Убирайся Мун татысь
Глаза мои чтоб тебя не видели Мед синмӧй тэнӧ эз аддзы
Син менам мед тэнӧ эз аддзы