Прӧща корӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
|-
|-
|Извините  
|Извините  
|Прӧститӧй
|Энӧ дивитӧй
|-
|-
|Извини  
|Извини  
|Прӧстит
|Эн дивит
|-
|-
|Извини, пожалуйста  
|Извини, пожалуйста
|Прӧстит пӧжалуйста
|Эн жӧ дивит
|-
|-
|Извините пожалуйста  
|Извините пожалуйста  
|Прӧститӧй пӧжалуйста
|Энӧ жӧ дивитӧй
|-
|-
|Прости, пожалуйста
|Прости меня
|Прӧстит пӧжалуйста
|Эн менӧ дивит
|-
|-
|Простите меня  
|Простите меня  
|Прӧститӧй менӧ
|Энӧ менӧ дивитӧй
|-
|-
|Извини за...
|Извини за беспокойство
|Прӧститӧй
|Эн дивит, торки да
|-
|-
|Прости за...
|Прости за то, что отвлек тебя
|Прӧститӧй
|Эн дивит, маниті да
|-
|-
|Извините за опоздание  
|Извините за опоздание  
|Прӧститӧй сермӧмысь
|Прӧститӧй сёрмӧмысь
|-
|Простите меня за то что...
|Прӧститӧй менӧ...
|-
|-
|Простите мне  
|Простите мне  
Строка 39: Строка 36:
|Прӧститӧй меным
|Прӧститӧй меным
|-
|-
|Прощу прощения  
|Прошу прощения  
|Кора прӧша
|Кора прӧша
|-
|-
Строка 46: Строка 43:
|-
|-
|Прошу меня простить  
|Прошу меня простить  
|Кора менӧ прӧститны
|Кӧсйи эськӧ прӧша корны
|-
|Приношу свои извинения
| Ме зэв ена кора Тіянлысь прӧша
|-
|-
|Очень прошу меня простить  
|Очень прошу меня простить  
|Ена коры менӧ прӧститны
|Кӧсйи эськӧ Тіянлысь прӧша корны
|-
|-
|Примите мои глубокие извинения  
|Примите мои глубокие извинения  
|Примитӧй менсьым...?
|Зэв ёна эськӧ кӧсйи Тіянлысь прӧша корны
|-
|-
|Разрешите извиниться  
|Разрешите извиниться  
|Лэдзӧй извинитчины
|Позьӧ Тіянлысь прӧша корны
|-
|Я должен извиниться за
|?
|-
|-
|Тысяча извинений
|Я должен извиниться за вчерашний случай
|
|Кӧсъя корны прӧша тӧрытъя лоӧмторйысь
|-
|-
|Если ты можешь извини меня не сердись  
|Если ты можешь, извини меня, не сердись  
|Прӧстит верманкӧ, эн дӧзмы
|Прӧстит, верман кӧ, эн скӧрав
|-
|-
|Позвольте принести свои извинения  
|Позвольте принести свои извинения  
|Лэдзӧй извинитчины
|Кӧсйи эськӧ, позьӧ кӧ, прӧша корны
|-
|Очень прошу меня простить
|Ена коры менӧ прӧститны
|-
|-
|Позвольте попросить у вас прощения
|Очень прошу меня простить<br>Позвольте попросить у Вас прощения  
|Лэдзӧй корны тіянлысь прӧститӧм
|Ёна эськӧ кӧсйи прӧша корны
|-
|-
|Я виноват  
|Я виноват  
Строка 85: Строка 73:
|-
|-
|Я очень виноват  
|Я очень виноват  
|Ме ена бура мыжа
|Ме ёна мыжа
|-
|-
|Виноват  
|Виноват  
|Мыжа
|Мыжа
|-
|}
}

Текущая версия от 16:52, 24 января 2019

Рочӧн Комиӧн
Извините Энӧ дивитӧй
Извини Эн дивит
Извини, пожалуйста Эн жӧ дивит
Извините пожалуйста Энӧ жӧ дивитӧй
Прости меня Эн менӧ дивит
Простите меня Энӧ менӧ дивитӧй
Извини за беспокойство Эн дивит, торки да
Прости за то, что отвлек тебя Эн дивит, маниті да
Извините за опоздание Прӧститӧй сёрмӧмысь
Простите мне Прӧститӧй меным
Извините мне Прӧститӧй меным
Прошу прощения Кора прӧша
Прошу у Вас прощения Кора Тіянлысь прӧша
Прошу меня простить Кӧсйи эськӧ прӧша корны
Очень прошу меня простить Кӧсйи эськӧ Тіянлысь прӧша корны
Примите мои глубокие извинения Зэв ёна эськӧ кӧсйи Тіянлысь прӧша корны
Разрешите извиниться Позьӧ Тіянлысь прӧша корны
Я должен извиниться за вчерашний случай Кӧсъя корны прӧша тӧрытъя лоӧмторйысь
Если ты можешь, извини меня, не сердись Прӧстит, верман кӧ, эн скӧрав
Позвольте принести свои извинения Кӧсйи эськӧ, позьӧ кӧ, прӧша корны
Очень прошу меня простить
Позвольте попросить у Вас прощения
Ёна эськӧ кӧсйи прӧша корны
Я виноват Ме мыжа
Я виноват перед вами Ме мыжа Тiян водзын
Я очень виноват Ме ёна мыжа
Виноват Мыжа