Пос: различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 128 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
Быль ли, небыль... Важын ни эта вӧлӧм. Сэк и тӧв пӧ абу вӧлӧм таланьын. Ыджыт Шонді абу и вешшывлӧм эна местаэзісь. Пыр вӧлӧма мича да гажа. Быдмӧма сэк татӧн басӧк лапья вӧр - Парма. Олӧмась вӧрас зверь-пӧткапӧлӧс. Отир эшӧ абу на вӧлӧм. Уна ли, етша ли чулалас кад - Пармаыс чужтас зонӧс. Шуасӧ сійӧ Пераӧн. Бытшӧм да кодя быдмас хозяин - и вӧрыслӧ, и муыслӧ. Керас сія аслыс ньӧв, лӧсьӧтас ёссез. Ветлӧтӧ пӧ аслас му кузя, видзӧтлӧ, медбы и пуэс быдмисӧ бура, медбы и зверь-пӧткапӧлӧс оліс бытшӧмика, медбы и чериыс уяліс сӧдз ваэзын. Ӧтпыр Пераыс лэдзчас Кӧсва дорӧ, аддзӧ: мышкыртчӧма кымӧрсянь сизим рӧма Енӧшка да юӧ васӧ. - Тэ мыля юан менам юись васӧ? - юалӧ Енӧшкаыслісь Пера. - Мун татісь. - Ме эг тӧд, что ваыс тэнат, - шуӧ Енӧшка, - а ютӧг ме ог вермы овны. Сет юны пӧттӧдз. - Сета, ежели тэ менӧ кайӧтан кымӧрас. Ме бы видзӧта, мый сэтчин керсьӧ. - Пуксьы, - шуӧ Енӧшка, - сюррезӧ вылӧ. Пера пуксяс сы сюррез вылӧ, мӧтыд и лэбтас сійӧ кымӧрас. Сувтас кымӧрас Пера, и оссяс сы одзын Енма. Кытчӧ оз видзӧт, быдлаын городдэз да городдэз - дӧс алмазісь да чар изісь керӧмась. Быдлаын биэз сотчӧны: ыджытӧсь и учӧтӧсь, гӧрдӧсь, лӧзӧсь и вежӧсь. А шӧрас сотчӧ медыджыт би, Шонді-Би. Охота лоас Пераыслӧ босьтны кӧть неыджыт би тор да лэдзчӧтны сійӧ му вылас. Локтас сія Шонді-Биыс дынӧ да кватитас бы... Сэтчӧ кыдз гымыштас, кыдз вирдыштас - и чапкач Перасӧ ылӧ-ылӧ Би дынсяняс. Пондас усьны Пераыс тартарарыӧ. Но вот кутас кинкӧ сійӧ, лэбтас и пуксьӧтас мыйӧкӧ небытӧ. Видзӧтӧ Пераыс - аддзӧ: пукалӧ сія кымӧровӧй подушкаэз вылын, золотӧй додьын, а кыскӧ сійӧ серебрянӧй вӧв. Бокас сыкӧт пукалӧ басӧкся-басӧк нывка. Синнэс сылӧн лӧз кымӧрись, рожабаннэс - асывся зарниись, юрсиыс - чистӧй золотоись, а паськӧмыс свиттялӧ, нельки синнэз янӧтӧ. - Тэ кин сэтшӧмыс? - юалӧ нывкаыслісь Пера. - Ме Зарань, Шонділӧн ныв. Быд асылӧ ме сайма одзджык Шондіысся и быд рытӧ вода сысся сёрӧнжык. Ме дозирайта, медбы Шондіыс некинӧс эз сот. А тэ мыля павкин Шонді-Биас? - юалӧ сія Пераыслісь. - Ме мӧді лэдзчӧтны сійӧ му вылас, - шуӧ Пера. - А мыйлӧ сія тэныт му вылас? - Медбы городдэз сэтшӧмӧсь жӧ гырисьӧсь да басӧкӧсь быдмисӧ, кыдз Енмаас. - А кин пондас нія городдэзын овны? - юалӧ Зарань. - Миян тэкӧт челядьным. Эд ме тэныт, тыдалӧ, гленитчи, раз тэ менӧ дорйин, - шуӧ Пераыс. - О-о, смев тэ, зонка. Смев да удав, - шуӧ Зарань, - эшӧ некин эз на лысьт кайны татчӧ, а тэ вот кайин. Эшӧ некин эз на лысьт павкӧтны Шонді-Бисӧ, а тэ павкӧтін. Дорйи бы ме кӧть кинӧс, но тэнӧ эшӧ и радейта. - Сэк лэдзчам мекӧт му вылас, - шуӧ Пера. - Ме мыччала тэныт ассим богатствоэз: керӧссэз да вӧррез, юэз да тыэз, видззез да ыббез. И иньдӧтас Зарань ассис серебрянӧй вӧвсӧ увлань, муыслань. Лэдзчасӧ нія му вылӧ, и Пера пондас мыччавны Зараньыслӧ ассис богатствоэз: вылын мыссэз-керӧссэз да гажа вӧррез, сӧстӧм юэз да басӧк тыэз, цветитан видззез да веж ыббез. Гленитчӧмась нія Зараньыслӧ, и согласитчас сія кольччыны Пераыскӧт му вылас. Сэк окалас Парма-Вӧрлӧн зоныс Шонділісь нывсӧ. Казялас этӧ кымӧрсянь Шондіыс, лӧгасяс Зараньыс вылӧ и пышшас эна местаэзісь: ась пӧ кынмӧны кӧдзытсяняс. Му вылас сэк жӧ лоӧма кӧдзыт да пемыт, пондӧмась пӧльтны ойся тӧввез, кынмӧмась юэз да тыэз, лым столаэз тыртӧмась быд пельӧсок. Лёк тӧвчик пондӧма гӧрдззыны ассис кузь бӧж, каляннэз пондӧмась уннявны-повзьӧтчыны. Сэк Пера лэбтас Зараньсӧ киэз вылас да пыртас вӧрӧ. И Парма-мамыс примитас нійӧ ласкова и дзебас аслас лапъя да небыт уввез увтӧ. Сизим год сьӧрна абу вовлӧма талань Шондіыс, сизим год сьӧрна олӧмась Пера да Зарань вӧр пытшкын. Сы коста Зарань быдтас ни Пераыслӧ сизим зонӧс - вынася-вынаэзӧ да сизим нылӧс - басӧкся-басӧккезӧ. Зоннэс пондасӧ вӧравны ни, и ныввес - гортовисявны. Ветлӧтас-ветлӧтас кытӧнкӧ Шонді и охота лоас сылӧ видзӧтны, мый ни лоис нылыскӧт. Локтас сія талань бӧр. Сэк жӧ лоас бӧра шоныт да югыт. Пышшасӧ тӧввез и каляннэз, дзебсисяс тӧвчик. Сыласӧ юэз да тыэз, пондасӧ цветитны быдмассэз. Енӧшка мышкыртчас Кӧсва весьтӧ юны. Пондас корны Шондіыс Зараньсӧ, медбы кайис сія бӧр кымӧрас, кытӧн пыр шоныт да гажа, кытӧн быдӧс тырмӧ, мый бы эз ков. Зарань оз бы кай. - Меным, - шуӧ, - татӧн бур. Сэк Шонді пондас грӧзитчыны: - Ме бӧра пышша татісь, ась ті кынматӧ. Зарань и баитӧ: - Сизим год олім - эг кынмӧ. Вӧр шонтіс. - Сэк сота быдӧннытӧ ӧтлаын вӧрыскӧт, - повзьӧтлӧ Шонді. Повзяс Зарань и шуӧ Пераыслӧ: - Только кымӧрас ме верма видзны сійӧ, медбы эз сот. Колас кайны. Каям быдӧнным. Пера и шуӧ: - Ме татӧн чужи, быдми, татчӧ и кольчча. Торйӧтасӧ сэк нія челядьнысӧ кык торйӧн - мукӧдсӧ кольны му вылӧ, мукӧдсӧ кайӧтны кымӧрӧ. Но лӧгасяс сэк Парма-вӧр: - Ме нійӧ шонті, верді, а нія пышшӧны бы. Ась мунӧ Зараньыс ӧтнас, кысянь локтіс, а челядьыс ась кольччӧны му вылӧ! И лӧсьӧтас сія говк: ӧтӧрын ыкӧстан - мӧдӧрын кылӧ. Пондас Зарань кытсавны челядьсӧ, медбы кайӧтны Енмаас: ыкӧстас ӧтӧрӧ - мӧдӧр кылӧ. Сідз нія и янсӧтчасӧ: Зарань мунас лунлань, челядьыс - ойлань. Дыр горзас, корас челядьсӧ Зарань, но нія озӧ кылӧ. Эта коста Шондіыс сыбурна пондас сотны ни, нельки ваэз косьмасӧ, муыс потласяс, быдмассэз кельдӧтасӧ. Нем керны - Зарань каяс кымӧрас ӧтнас, медбы не сетны Шондіыслӧ сотны челядьсӧ. Лишь коляс му вылас ассис серебрянӧй вӧв да золотӧй додь, медбы кӧр-нибудь кайисӧ челядьыс сы дынӧ Енмаас. Эта кадӧ Пераыс ӧктас ассис зоннэсӧ, сетас нылӧ ньӧввез да кайӧтас медвылын керӧс вылӧ мыччавны Шондісӧ. - Видзӧтӧ, - шуӧ сія нылӧ, - вон ыджытся-ыджыт би, Шонді-Би; сысянь быдӧс бурыс: шоныт и югыт, сыснь городдэз быдмӧны. Но сысянь жӧ и быдӧс умӧльыс: сія сотӧ и сія кынтӧ, сія янсӧтіс быдӧннытӧ тіянӧс и менӧ мамныткӧт. Ме пондылі сыкӧт вермасьны, но ӧтнам эг вермы. А ӧні мийӧ унаӧсь. Лэбтасӧ сэк сизимнан зоныс ньӧв и лыясӧ веськыт Шонді-Биас. Ӧтдруг ныкӧт лыяс Пера аслас медыджыт ньӧлісь. Зэгалас быдӧс Шонді-Би, чеччӧвтас сы бердісь ыджыт би тор да киссяс бичиррезӧн омӧн му кузяс. Ӧзъясӧ Пармаын сэк биэз, ыджытӧсь и учӧтӧсь, лӧзӧсь и вежӧсь. И пондасӧ быдмыны городдэз, сэтшӧмӧсь жӧ гырисьӧсь да басӧкӧсь, кыдз Енмаас. Нія городдэзын важся каддэзсянь олӧ отир - Пералӧн да Зараньлӧн челядь. Шуӧны нійӧ пермяккезӧн да зырянаӧн. Кодя отир. И шоныт, и гажа эта странаын. Вылын мыссэз-керӧссэз да гажа вӧррез, сӧстӧм юэз да басӧк тыэз, цветитан видззез да веж ыббез, а сідзжӧ городдэз да посаддэз - ыджыт богатствоэзӧн тырӧма край. Шонді бы и ӧні пышшӧ татісь (быд годӧ сы коста тӧввез овлӧны), но оз вермы, раз ыджыт тор сылӧн мусӧ шонтӧ. Сія бы и сотӧ гожумнас, но Зарань оз сет. Сія сё медодз чеччӧ асывнас и медбӧръя водӧ рытнас - дозирайтӧ, медбы некинӧс эз сот Шондіыс. Только быд гожумся асылӧ мусӧ да вӧрсӧ вевттьӧ кыз сӧстӧм лысва. Этӧ Зарань одз асывнас, кӧр эшӧ быдӧнныс узьӧны, горзӧ - гажтӧм сылӧ челядьыстӧг. Да и челядьыс сылӧн частожык баитлӧны, кыдз бы адззыны серебрянӧй вӧвсӧ золотӧй додьнас да кайны Енмаас. Одзжык эз веритлӧ, а ӧні веритӧны ни тай, что кымӧрас туйӧ кайнытӧ. Ме бы кайла жӧ сэтчин.
==поэма==
 
Иван да Марья : поэма // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 141-144.
 
Иван да Марья : поэма // Войвыв кодзув. 2008. №7. Лб. 25-27.
 
Лача : поэма // Войвыв кодзув. 2012. №1. Лб. 35-39; №2. Лб. 35-39; №3. Лб. 41-45.
 
Еджыд борд : ичӧтик поэма // Войвыв кодзув. 2013. №8. Лб. 3-5.
 
Мам : поэма // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 78-84.
 
Мам : поэма // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 239-245.
 
Лача : поэма // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 246-268.
 
==КЫВБУРЪЯС==
 
Вуграсигӧн : кывбур // В. Лодыгин. Вуграсигӧн. Сыктывкар, 1970. Лб. 2-9.
"Коми муӧй" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 3.
Тані дедлӧн и батьлӧн му : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 4.
Зільлун : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 5.
Шонді петіс : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 6.
Видз вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 7.
Ме крестьянинлӧн пи : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 8.
Страдна кад : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 9.
"Менам киын томсянь ворсіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 10.
Ми чужим ветымынӧд воясын : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 11.
Эм салдатыс и командирыс : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 12.
Ыджыд вын : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 13.
"Вермам врагӧс! Виччысьӧй" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 14.
Клубын : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 16.
Медтӧ ловъя на ӧні дед : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 17.
Гӧрд партизан : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 18.
Аддзысьлытӧдз : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 19.
Салдатлӧн письмӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 20.
"Ме видза границаяс сэні" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 21.
"Письмӧяс йӧзыслы воӧны" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 22.
"Ӧшиньӧ видзӧдчӧ асыв" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 23.
Паметьӧ колин тэ мортӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 24.
Нянь : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 25.
Фотокарточка : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 26.
"Бара сьыланкыв..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 27.
"Веж парма стрӧг..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 28.
Лыско : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 29.
Ставлы ёрт да мам : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 30.
"Тӧда, тулысыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 31.
"Сэк тадз жӧ котӧртісны шоръяс" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 32.
Ме лои учительӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. ЗЗ.
Быдӧн на пиысь ас : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 34-35.
"Эз ӧтчыд мамӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 36.
Уна жӧ и челядь Сыктывкарас : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 37.
Шуда бать : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 38.
Праздник дырйи : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 39.
"Пожъясьӧны юын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 40.
"Діалӧма покос помас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 41.
"Не кӧ тэнад олӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 42.
"Сэтшӧм сынӧдыс яг вылас кӧра" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 43.
Пос да ва : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 44.
Сійӧс ме радейта : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 45.
Письмӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 46.
Сэки тэкӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 47.
Виччыся : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 48.
Лежнӧг сикӧтша ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 49.
Мунан татысь : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 50.
"Мыйкӧ сьӧлӧмӧй виччысьӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 51.
Друглы : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 52.
"Тӧда: сьӧлӧмад ворсӧдчӧ вир..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 53.
Мекӧд вочасис ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 54.
"Ме шуи..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 55.
Менӧ велӧдысьяс : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 56.
Том олӧмӧй, том гажӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 57.
"Дзик ӧшиньясӧдз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 58.
"Ок, гажыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 59.
"Ытшкыны кыакӧд мунін..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 60.
"Мича сёрни кывліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 61.
Тэ нӧ кӧн? : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 62.
"Видзӧдам вылӧ да вылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 63.
"Ставсӧ быттьӧ" : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 64.
Радлун : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 65.
"Усьӧны коръясыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 66.
"Важӧн воштысис рытъя кыаыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 67.
Бур вой : кывбур // Василий Лодыгин. Менам улича. Сыктывкар, 1972. Лб. 68.
Бур асыв! : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 3.
Менам керка : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 4.
"Муртса чужин — Рӧдина нин эм" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 5.
"Со тайӧ югыд вӧльнӧй светыс" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 6.
Менам дона Россия : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 7.
Пармаса шудӧн : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 8.
Ставсӧ помнитӧй : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 9.
Мыйта повтӧм пи : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 10.
Армейскӧй рок : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 11.
Дед йылысь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 12.
Суседка йылысь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 13.
"Оз тӧлыс лымсӧ важ моз гарт кывбур..." : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 14.
"Кыдз кужӧ шонді да льӧм дзоридз роз" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 15.
Волӧй ме ордӧ : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 16.
Чужан мулӧн кӧ пи : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 17-18.
Ставыс пармасянь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 19.
Эжва : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 20.
Чужан сиктын : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 21.
Аддзысьӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 22.
"Тэ мыйла, мортӧй, татшӧм скӧр" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 23.
Йӧралӧн бӧрдӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 24.
Выль олӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 25.
Выльысь аддзысьӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 26.
Мамлӧн керка : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 27.
Оласног : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 28.
Пожӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 29.
Паметь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 30.
Лӧсас : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 31.
Мича олӧм вӧсна : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 32.
Страдна кадӧ : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. ЗЗ.
Видз вылын : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 34.
Тракторист : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 35.
Кузнеч : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 36.
"Сылы уджыс уна талун сюрис" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 37.
Туйын : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 38-39.
Дӧра вылын мойд : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 40.
Мам йылысь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 41.
Мамлы письмӧ : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 42-43.
Сарапан дӧра : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 44.
Пӧсылка : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 45.
"Бара чунялӧ ботіӧй сӧнік" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 46.
"Эм сус и кыдз, эм пипу, ньыв и пожӧм" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 47.
Пӧчлы : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 48.
Став семьяӧн : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 49.
Тулысын : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 50-51.
"Нуӧны кор бӧръя туйӧ мортӧс" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 52.
"Бара кывбур чужис гулыд ягас" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 53.
"Пыж вӧчны дедӧ вӧлі кужӧ" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 54.
"Пышйӧма менам вӧлӧй" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 55.
Олӧм сетысь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 56.
Дзоридзалысь сад : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 57.
Зэр войт : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 58.
Тӧвру : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 59.
"Друг туйыс шеныштчис" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 60.
Медмуса кад : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 61-62.
Арын : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 63.
Чӧскыд ун : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 64.
Комиын тӧв : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 65.
Ставыс выль : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 66.
Мекӧд Есенин : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 67.
"Луннӧй соната" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 68.
"Кӧсъян кӧ тэ колип йылысь сьывны" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 69.
Сьыланкыв : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 70.
"Ог и тӧд, кор заводитчӧ луныс" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 71.
"Ас сиктын ныв-зонмыс зэв уна" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 72-73.
"Самолётъяс гӧститӧны бара" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 74.
Казьтылӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 75.
"Корсьысьӧ мыйкӧ сьӧлӧм" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 76.
Кывзысьӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 77.
Туйӧс корси ачым : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 78.
"Видзӧд ме вылӧ" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 79.
"Арыс сьӧлӧмъяснымӧс эз кынты" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 80.
Кыв : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 81.
Мед быдӧн лоис мортӧн : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 82.
Каля : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 83.
Вӧвъяс йылысь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 84.
"Мен колӧ чань, код седлӧ на эз тӧдлы" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 85.
Джодж дӧра : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 86.
"Зэв сьӧкыд тӧдны ӧтитор" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 87.
Пилы : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 88.
"Паньӧда ме пиӧс" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 89.
"Сервантын менам тырыс югзьӧ эзысь" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 90.
Батьлӧн козинъяс : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 91-92.
Ичӧт дырйи : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 93-94.
Нэм помӧдз : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 95.
Томлун йылысь : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 96.
Мый мекӧд лоис? : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 97.
"Увт тэ менӧ, понйӧй, увт" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 98.
Радейтӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 99.
Татшӧм нин олӧмыс : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 100.
Кӧсйӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 101.
"Шызьӧдіс став ывла выв" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 103.
А тэ ӧд : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 104.
"Тэнӧ радейтны некыдз ог вермы" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 105.
Томлун : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 106.
Нывбабалӧн шог : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 107.
Сӧвет : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 108.
Муслун : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 109.
Миритчим : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 110.
Тэ пыр мекӧд : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 111.
Гусятор : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 112.
"Енэжсӧ кымӧръяс шӧтісны" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 113.
Радейтан кӧ : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 114.
"Вӧрыс и ваыс нин узьӧ" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 115.
"Эз миян вылӧ талун усь" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 116.
Виччысьӧм : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 117.
"Вӧлі гажа зэв свадьбаным миян" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 118.
Тэ кодьыс этша : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 119.
Тэ ӧд менам и гажыс : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 120.
Мича ныв : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 121.
"Эн тэ юась кӧклысь" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 122.
"Пемыд вой, а бара на ог узь" : кывбур // В. Лодыгин. Ставыс на водзын. Сыктывкар, 1978. Лб. 123.
Туйяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 3.
Чолӧм, чужан му! : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 3-4.
Дона серпас : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 4.
Шуд : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 4-5.
Лов : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 5.
Олам тані : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 5-6.
Гортын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 6-7.
Чужан сиктын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 7.
"Висьтав чужан муӧй йылысь" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 7-8.
Йитӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 8.
Пилот : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 8.
Габов грездын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 9.
Югыд шог : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 9-10.
Лӧнь : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 10.
Вӧрса ю : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 11.
Мыр : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 11.
Водз тулыс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 11.
"Таво тулыс оз нинӧмӧн торъяв" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 12.
Та вӧсна и чужи : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 12-13.
Мича лун : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 13.
Югыд зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 13-15.
Шонді петӧм бӧрын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 15.
Сы вылӧ и ми : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 15-16.
Гожӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 16.
Пример : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 16-17.
Томъяслӧн страдна : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 17.
Томлун : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 17-18.
Коммунистъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 18.
"Таво зэрыс ёнасӧ эз торкав" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 18-19.
Видз вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 19.
Рыт : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 19-20.
Гожӧм пом : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 20.
Кӧдздӧдіс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 20-21.
Менам кад : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 21.
Эновтны позьтӧм удж : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 21-22.
Праздник : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 22.
Мамӧ воис : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 22-23.
Меддона морт : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 24.
Меддона кыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 24.
Эскӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 24-25.
Аскӧд ӧтнамӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 25.
Асыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 25-26.
Турунла ветлӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 26.
Йи вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 27.
Тӧвся сикт : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 27.
Октябрь пом : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 27-28.
"Кадыс петӧма лун шӧрысь" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 28.
"Лымйыс сапкӧ" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 29.
Пывсян : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 29-30.
Пач : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 30-31.
Эжӧм керка : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 31.
Вӧвлӧм вӧлӧга : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 31-32.
Кӧті : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 32.
Победа : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. ЗЗ.
Война эз волы : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 34.
Ветеран : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 34.
"Ылӧ-ылӧ коли кадыс тайӧ" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 35.
Сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 35-36.
Вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 36.
Дед да внук : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 36-37.
Подув : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 37.
Ӧшыбка оз ло : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 37-38.
Фильм бӧрын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 38.
Ковмас кӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 38-39.
"И ӧні, и пӧрыся-нэмӧ" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 39.
Кызьӧд нэм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 39-40.
Бать да пи : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 40.
Ӧтувъялун : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 41.
Оласног : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 42-44.
Вунӧдчис : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 45.
Пыкӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 45-46.
Керка : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 46.
Прокӧ дед : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 46-47.
Ворсысьяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 47-48.
Коркӧся пес вӧчӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 48-49.
Пилӧн челядьдыр : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 49.
Муслун : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 50.
Войын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 50.
Гӧтыр йылысь : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 50-51.
Друг : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 51.
Бур вӧчысьяслы : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 52.
Больничаын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 52-53.
Пожӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 53.
Кӧсйӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 53-54.
Личӧдіс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 54.
Востым : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 54-55.
"Вида ачымӧс сыысь" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 55.
Узьтӧм вой : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 55-56.
Юалӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 56-57.
Вӧр-ва вӧсна : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 57.
Йӧрапи : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 57-58.
Морт да ю : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 58.
Олӧмыс — тыш : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 58-59.
Ош : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 59.
Вӧвъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 59-60.
Бобувъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 60.
Пос : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 60-61.
Кӧдзысь : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 61.
Вуграсьысь : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 61-62.
"Парма шӧрас дыр нин оліс" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 62.
Пуяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 62-63.
Дӧрӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 63.
Мичлун : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 63.
Кывбурлы подув : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 63-64.
"Нывлӧн мичлуныс бырӧ" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 65.
Виктор Савинӧс лыддьӧм бӧрын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 65-66.
"Юргӧ ывлаын сьылӧм" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 66.
Йӧктыштам да сьылыштам : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 67.
Водзті да ӧні : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 67-68.
Менам тулыс : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 68.
Мӧдлапӧлын — талапӧлын : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 69.
Ру : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 69-70.
А юыс — шӧрас : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 70.
Вӧла : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 70.
Помнита : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 71.
"Сідз миян олӧманым лоис" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 71-72.
Сы дорӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 72.
Мича ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 72-73.
Дзоридзаліс льӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 73-74.
Свадьба : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 74-75.
Индӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 75.
Нуӧд менӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 75-76.
"Эн вай вежӧкты менӧ" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 76-77.
Эг вунӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 77-78.
"Сьӧлӧм вельмӧма ньӧжмыдӧн лоны" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 78.
"Ӧта-мӧдлы сетан ньылыд кыв" : кывбур // Василий Лодыгин. Мича лун. Сыктывкар, 1986. Лб. 78.
Асыв : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 3.
Тӧвру : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 3-4.
Рӧдина : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 4.
Шонді : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 4-5.
Менӧ велӧдысьяс : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 5.
Ёль : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 6.
Мыр : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 6.
Оз : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 7.
Югыд зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 7.
Кобис : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 8.
Видз вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 9.
Отсасьысь : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 9-10.
Вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 10.
Вуграсьысьяс : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 10-11.
Кӧдзӧдіс : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 12.
Том монтёр : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 12.
Жонь : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 13.
Праздник : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 14.
Ыджыд морт : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 14-15.
Гӧлик : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 15.
Каток : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 15-16.
Лым морт : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 17.
Март : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 18.
Сё звӧна кад : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 18-19.
Выль тулыс : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 19.
Град йӧрын : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 19-20.
Пыж : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 20.
Батьлӧн козинъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 21.
Дед да внук : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 22.
Прокӧ ордын : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 22.
Кыкӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 23.
Подув : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 24.
Меддона кыв : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 25.
Ёртъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 25-26.
Буско : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 26.
Внуклӧн корӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 26-27.
Рыжко : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 27.
Мурзик да Барсик : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 27-28.
Сильӧяс : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 28.
Змей : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 28-29.
Дыш морт : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 29.
Мультик : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 29-30.
Чужан му : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 30.
Книга : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 31.
Бур вой : кывбур // Василий Лодыгин. Козин. Сыктывкар, 1990. Лб. 31.
Парма йирын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 5.
Керка : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 5.
Озыр морт : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 6.
Шойччӧй-шонтысьӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 6.
Сьӧлӧмшӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 7.
Йӧгра : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 7.
Ю дорын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 8.
Туйын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 8.
Парма му вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 9.
Джыдж : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 11.
"Тэ менӧ, сӧстӧм ваа Вочӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 11.
Гортӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 12.
Мамӧ ордын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 13.
Тулысын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 13.
Ловзян кад : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб...
Чими : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 14.
Июль : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 15.
Зорӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 15.
Югыд вой : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 16.
"Сардмӧм енэж печласьӧ кӧ биӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 16.
Сёр арын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 17.
"Эжва бара арся ваяс нуӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 17.
Тӧвлань : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 17.
Ар пом : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 18.
Шонді : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 18.
Жоньяс : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 19.
Керӧс : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 19.
Кыдз : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 20.
Кӧті : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 20.
Тьӧща : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 21.
Прокӧ да Васса : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 22.
Коді бура олӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 23.
"Тайӧ керка помас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 24.
Рыт пукӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 25.
Учительница : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 25.
Роч Вань : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 26.
Парась : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 27.
Гӧтыръяслӧн кияс : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 28.
Тима Вень : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 29.
Иссык ты дорын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 31.
Пасьтӧм нывбаба : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 32.
Туис : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 32.
Мыр : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. ЗЗ.
Висьӧ мам : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 34.
Мамлӧн велӧдӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 34.
Олӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 36.
Правда : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 36.
1947 во : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 37.
Бригадир : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 38.
Вир юысь : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 38.
Сталин гӧра : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 39.
Диктатура : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 39.
"Странаысь бокӧ вежӧр мунӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 40.
Гумыльга : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 40.
Орт : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 40.
Веськодьлун : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 41.
М. Н. Лебедев ладӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 41.
Нюр : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 42.
Жыдач семья : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 42.
Коз : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 42.
Йир : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 43.
Мельнича : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 44.
Вичко : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 45.
Ош : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 46.
Кӧин : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 46.
Тима Вась : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 47.
Шойна вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 48.
Сиктса зонъяс сиктса нывъяслы : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 48.
Нэм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 49.
Ӧнія томлун : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 50.
Автобус виччысян керкаын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 51.
"Ӧдзӧсӧд ӧдва нин тӧрӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 51.
Правительственнӧй дача : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 52.
Вабергач : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 53.
Гижтӧм письмӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 54.
Кывтысьяс : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 55.
Лапкор : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 55.
Сямтӧм морт : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 56.
Ӧнія оласног : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 56.
Вуджанін : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 57.
Туй вӧчӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 57.
Лача : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 58.
"Мед вӧлі сӧмын кокъяс улын муыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 58.
Воши : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 59.
"Узьӧ керка да оз узь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 59.
Вӧт : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 60.
Поэт : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 61.
Кодзувъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 61.
Туйвизь : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 61.
Мастер : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 62.
Колӧ овны : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 62.
"Дойдісны лёк кывйӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 63.
Олӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 63.
"Корсюрӧ ме овла вель жӧ скӧрӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 64.
Кад : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 64.
Сьӧкыд во : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 65.
"Енмӧй, тэ кӧ кӧнкӧ эм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 65.
Письмӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 66.
Бур кыв : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 67.
Мыж : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 67.
"Чужан муын гудӧкъясыс кылӧны" : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 68.
Колип : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 68.
Свадьбаяс водзын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 69.
Моньяс : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 70.
Тамара : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 70.
Верӧспулы письмӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 71.
Муслун : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 72.
Нывлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 72.
Вӧрын-ягын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 73.
Пыртла пессӧ, катла васӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 74.
Оз : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 74.
Шог сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 75.
Лэбӧ джыдж : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 75.
Асъя сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 76.
Дозмук-чача : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 77.
Удал кыйсьысь : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 78.
Эжва берегъяссьыс петіс : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 78.
Ӧмидз дзоридз : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 79.
"Ме сэки томӧн, ёнӧн вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 80.
Гӧстя делӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 80.
Гӧтрасьтӧдз : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 81.
Берба-баля : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 81.
Радейтчӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 82.
"Пывсян горйын мича из..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 83.
Пуж : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 83.
Зонлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 84.
Мича Наста : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 84.
Кыдзлӧн вежӧдӧма чаль : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 85.
"Тэ сиктнымӧс ӧд бура, кӧнкӧ, тӧдан?..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 86.
Вӧралысьлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 86.
Невестапу : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 88.
Сикӧтш : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 88.
Со ӧд кутшӧмӧсь : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 89.
Ласта помын сэтӧр эм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 90.
Вотчанінысь лента сюрис : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 90.
Мича ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 91.
"Чӧскыд кӧра льӧмлӧн дзоридз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 91.
"Кӧнкӧ вӧрын ли ю дорын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 91.
Шуд : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 92.
Ӧтнамӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 92.
Арлыд : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 93.
Шуда кад : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 93.
Баба гожӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 93.
Миян танго : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 94.
Югыд ягын : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 95.
"Шонді мыччысис да, югыд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 95.
Потшолок : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 96.
Дзибрӧс пыж : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 97.
Видзӧдлас : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 97.
"Ме пӧрысь нин, ныланӧй, пӧрысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Вуджанін. Сыктывкар, 1993. Лб. 98.
Мый мен колӧ? : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 7-8.
Тулыс : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 8-9.
Поэт : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 9.
Сьылысь : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 10.
Ворсіс Уля : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 10.
Сиська би : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 10-11.
Кычи : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 11.
Вадоркай : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 11.
Мамӧ сьылӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 12.
Паса шор : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 12.
Менам вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 13.
Хор : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 13.
Ур : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 14.
Бобув : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 14.
Кымӧр-ыж : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 15.
"Вертолёт" : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 15.
"Крокодил" : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 15.
Чирк : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 16.
Паруса кӧза : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 16.
Чань : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 16-17.
Чошӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 17.
Кымӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 17-18.
Мича тшак : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 18.
Шонді : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 18.
Гӧрд серпас : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 19.
Помидор : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 19-20.
Тӧв пуксигӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 20.
Кор : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 20-21.
Еджыд "нянь" : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 21.
Кӧдзыд лун : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 21-22.
Тӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 22.
Би : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 22-23.
Отсӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 23-24.
Пӧч : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 24.
Гын сапӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 24-25.
Ас кампет : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 25.
Кодлӧн кымын пинь? : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 26.
Ёртӧй карӧ муніс : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 26-27.
Сир пинь горшад : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 27.
Пась : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 27-28.
Зеп : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 28.
Дзурлик : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 28.
Бӧра "пять" : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 29.
Гӧстя : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 30.
Пӧч ордын : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 30-31.
Ваньӧ да Люда : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 31.
"Учёнӧй" : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 31.
Телефон : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 32 .
Вань да кань : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 32-33.
Ворсісны : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 33.
Коді крукӧдчӧ? : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 33.
Ном : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 34.
Ӧти Вань : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 34-35.
"Зоопарк" : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 35.
Вӧчасьысь : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 36.
Ерӧмакань : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 36.
Коді гӧтырпу? : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 36-37.
Узьысь кань да сюсь шыр : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 37
Велосипед : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 37-38.
Оліс-выліс кӧч : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 38-39.
Вӧт : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 39.
Саридз дорса ош : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 39-40.
Сьылысь ур : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 40.
Варгыль кок : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 41-42.
Тӧврутор : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 43.
Ном да ком : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 43.
Кодзувкот : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 44.
Сюзь : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 44-45.
Куим борда юсь : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 45.
Чирк-вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 45-46.
Шань ёрт : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 46.
Пон да кань : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 46-47.
Каньлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 47.
Кань да сквореч : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 48.
Кань : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 48.
Чӧскыд ящик : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 48-49.
Вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 49.
Чери кыйысь : кывбур // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 50.
Дыш : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 109-111.
Эжва дорса видз : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 115-116.
Вур мен, мамӧ : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 117-119.
Ыджыд ӧшиньяса школа : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 120-122.
Лым : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 123-124.
Чужан лун : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 125-126.
Наста сьылӧ : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 127-129.
Ӧти Вань : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 130-132.
Оліс-выліс кань : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 133-134.
Хор : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 135-136.
Жонь : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 137-139.
Потандорса : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 140-141.
Гӧрд дӧрӧма лун : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 6.
Сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 6-7.
Асланым му : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 6.
Чужан дай муӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 7.
Медся лӧсьыд чужанінад : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 7-8.
Пожӧма яг : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 8.
"Коми муын туйыс уна..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 8-9.
Ас чужан му : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 9.
"Эг тшӧктыв туйӧс мунны мӧдлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 9-10.
"Ӧзйы, ӧзйы, югыд кодзув..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 10.
"Казахстанас тӧндзи ветлі дыр-ӧ?.." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 10-11.
Раскын-ягын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 11.
Коми морт : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 11-12.
Коми гаж : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 12.
"Дона, муса чужан муӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 12-13.
Вурда ёль : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 13.
"Тӧлыс бадьяслань пӧлялӧ русӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 13.
Пуктысянінсянь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 13-14.
Вӧт : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 14.
Евсей керка дін : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 14-15.
Яблӧг сера вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 15.
Ягын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 15-16.
"Ме верма сетны тэныд видз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 16.
Гортын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 16.
"Чегсьӧ тӧлыс ӧшинь сайын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 17.
Есенин гортас : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 17-18.
Гӧрд дӧрӧма лун : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 18.
Зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 18.
Войнас : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 18-19.
Мич : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 19.
Сувтса зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 19.
Кузь зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 19-20.
Тшака зэръяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 20.
Зарни кад : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 20.
Арся бипур : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 20-21.
Шыш : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 21.
Кузӧб нюрын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 21.
Ар : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 22.
Баба гожӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 22.
"Пелыся бипурйӧн керасыс сотчӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 22.
Арся : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 23.
Пелысь пу дорын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 23.
"Ар нин ыркыд ловнас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 23.
"Кытчӧкӧ шондісӧ нэм кежлӧ дзебисны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 24.
Куим кор : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 24.
Пелыся вӧрын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 24-25.
Еджыд бурысь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 25.
"Биа изнас важӧн нин оз перйы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 25-26.
Лым : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 26.
Еджыд муын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 26.
Эзысь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 27.
Турун доддя : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 27.
Жоньяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 27.
"Абу тун да этша мый ме тӧда..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 28.
"Ӧшинь сайын тӧлыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 28.
Чӧскыд асыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 28-29.
Тувсовъя турӧб : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 29.
"Ытва вӧлі да саридзӧ кывтіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 29-30.
Тувсовъя : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 30.
"Быгзьӧма ӧдӧба шорӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 30-31.
Быттьӧ сідзи-й колӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 31.
Ытва : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 32.
Мичаник лун : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 32-33.
Веж луд вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. ЗЗ.
Миян сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. ЗЗ.
Ыджыд ӧшиньяса школа : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 34.
Ичӧт морт : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 34.
"Оз на быдӧн пасьтӧг черъяв..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 35.
Пӧлӧзнича : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 35.
Джодждӧра : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 35-36.
Парма шӧрын ичмонь сьылӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 36-37.
Колип : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 37.
"Шондібана тулысъяс чужан муӧ волӧны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 37.
Кыйсьысь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 38.
Мастеръяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 38.
Коми аньлы : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 38-39.
Мусаӧй мамӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 39.
Мам : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 40.
Ыджыд мам : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 40.
Петровна : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 41.
Гудӧка пӧч : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 42.
Пӧльӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 42.
Керка : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 42-43.
Марья : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 43.
Лӧсьыд гозъя : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 43.
Войнадырся челядьлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 44.
Ветеранъяс сьылӧны : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 45.
Ваньӧ да Васьӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 45-46.
Синявинса нюр : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 46.
"Во саду ли..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 47.
"Артмӧ тадзи: сотчин танкад..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 47.
Ветеран : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 47-48.
Микит Иван : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 48.
Мыж : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 49.
"И помӧй гулӧн ӧні эм кӧзяин..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 49.
Турипув : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 49.
Вӧвлӧм ягын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 50.
Пищаль : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 50.
Кортӧм гӧстьяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 50-51.
Менам муса кывйӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 51.
Коді коми? : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 51.
Баяръяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 52.
Мый миянлы колис : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 52.
Коми му : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 52.
Чуксалӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 53.
Вождін грездын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 53.
"Пышйӧдісны кыйсьысь мортлысь понсӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 54.
Черань вез : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 54.
Зарни ёкмыль : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 54.
Сукар : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 55.
Енма во : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 55.
Афганистан бӧрын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 56.
Сьӧд во : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 56.
"Гажтӧм зэв, кор зептад пырӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 56-57.
"Збыльсӧ шуысь мортыд дыр оз ов..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 57.
Кага семдіс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 57.
Кытчӧ мунны? : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 58.
Москва. 1993 вося ноябрь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 58.
Вӧлі олӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 58.
Мӧвпалӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 59.
Олам-вылам : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 59.
Кор на : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 59-60.
Зверь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 60.
Бӧръя туй : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 60.
Зэк : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 60-61.
Пон : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 61.
Арся лым : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 61-62.
Чукчи : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 62.
Дзоридз : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 62.
Чань : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 62.
"Ёна жӧ и уджыс мисьтӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 63.
Юӧм юрнас горзіс пон : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 63.
Ньӧбис ош автомобиль : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 63-64.
Петук : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 64.
Фотка : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 65.
"Кор мен вӧлі сӧмын арӧс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 65-66.
Вийӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 66.
Гуцулка Ксеня : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 67.
"Коркӧ вӧлі мичаӧн да томӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 67.
Кыа рӧма гор : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 67.
Коса тӧчитӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 68.
Висер вожын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 68.
Тэнад керка : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 68.
"О, кутшӧм бур, кор том на - ов да ов..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 69.
"Кыдз кужам, надзӧникӧн олам..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 69.
Мича керка : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 69.
Эскӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 70.
Аттьӧ! : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 70-71.
Нимлун : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 71.
Ме - крестьянин : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 71-72.
"Таво гӧра на и кӧдза..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 72.
Ен : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 73.
"Кысь нин Енлысь кузьджык нэмсӧ корны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 73.
"Вежӧр вылӧ аски, гашкӧ, ляба..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 73.
"Эн меным завидьты. Эн, эн..." : кывбур. 73.
Йӧзын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 73-74.
"Коркӧ киссьӧм керка пӧлын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 74.
Ставыс важ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 74.
"Пиӧй мекӧд керка тшупӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 74.
Лӧпдін ёльын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 75.
"Овны некодӧс ог велӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 75.
Йӧра яй : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 75.
Сиська бияс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 75.
Ванино порт : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 76.
"О, мыйта кӧин миян пӧвстын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 76.
"Кыйӧм черисӧ кор юкин..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 76.
Библия : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 76.
Шӧйӧвошӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 77.
Кодзув : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 77.
Вичкоын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 77.
Мыйлакӧ тай лолі : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 77-78.
"Сӧмын здук ме тайӧ мирас ола..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 78.
"Пелыськайӧс чалльӧгысь ме куті..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 78.
"Уль баддьысь бипур ӧдва чискӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 79.
"Позьӧ гижны сирӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 79.
"Коми сьыланкывъяс сьыла..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 80.
Миян гаж : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 80.
Мича нывъяс, збодер зонъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 81.
"Эжва дорын, кыркӧтш йылын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 82.
Межадорса сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 82-83.
Муяс вылын тырыс куз : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 83.
Педӧр Анна : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 83-84.
Том йӧзлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 84.
Белӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 85.
"Эн на кыпав, эн на чеччы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 85.
Купайтчысь нывбаба : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 86.
"Шоныд кывъяс талун корси..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 86.
"Сьӧлӧм биӧн ойдӧм вояс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 86-87.
Сё во сайын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 87.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 87.
Мича баба : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 88.
"Кытчӧ коркӧ томӧн волывлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 88.
"Нӧшта ӧти ӧшинь коліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 89.
"Шуліс, шуліс меным сьӧлӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 89.
"Кӧсатӧм кӧ быттьӧ вӧлін..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 89.
Чуня кепысь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 89.
Тэкӧд менам сёрни эм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 90.
Абу меным пач вом дорыс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 90.
"Оз ӧзйы сьӧлӧмӧй, оз ӧзйы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 90.
Петыр Катя : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 91.
"Эштыла на шензьыны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 91.
Гижӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 92.
Кын зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 92.
Пыжа : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 93.
"Тэ кӧть эськӧ жалитыштін, ёртӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 93.
Сё восайса юльын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 94.
"Некор некодлы ог висьтав..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 94.
"Талун петі гортысь кильчӧ вылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 94-95.
Бара юӧ баддьыс келӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 95.
Пелысьӧй дай пелысьӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 95.
Оз гудӧк ворс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 96.
Ылын-ылын, парма шӧрын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 96.
"Степыс вӧлі, и юртаыс вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 97.
Бӧръя ужин : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 97.
"И менӧ весиг грекӧ вӧйтысь карас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 98.
Кызь воськов : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 98.
"Сэк вӧлӧксӧ вуджи ме кузьӧс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 99.
"Мӧдлӧн лоин да, аддзысьлам шоча..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 99.
Кытчӧ нӧ тэ видзӧдан? : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 100.
"Олі батьӧ-мамӧ ордын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 100.
"Нӧрыс йылын ӧмидз кисьмис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 101.
Эжва дорын : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 101.
Наста лун : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 101-102.
Бара рытыс зарни кисьтіс : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 102.
Выль лун : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 102.
Вотчи да, вотчи да : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 10З.
Зонлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 10З.
"Вӧрыс вижа-гӧрдӧн сотчӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 104.
"Борйысь чегъялі ме корӧсь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 104.
"Визув косьта тэрыб юсӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 104-105.
"Муса зонмӧй, тэ нӧ кӧні?.." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 105.
"Шонді кымӧр улӧ пырис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 105.
Льӧмъя шорын гудӧк кылӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 106.
"Лымйыс вӧліс, лымйыс сыліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 106.
Зэв тай лӧсялім : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 107.
Кысь нӧ чегъявны мен корӧсь? : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 107.
Мыйла ме вылын сералан? : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 108.
Льӧм тусь синма мусук : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 108.
Мича ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 109.
Сьӧлӧм ӧзтан рӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 109-110.
Код нӧ кытчӧ тэнӧ дзебис? : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 110-111.
Тэ тай меным муса лоин : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 111.
"Ям нин, ям нин, парма юӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 111-112.
Татшӧмӧсь жӧ вӧліны : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 112.
Мусукӧй дай мусаӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 11З.
Тэ кӧ меным муса вӧлін : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 11З-114.
Еджыд бурыся вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 114.
Мыйкӧ сьӧлӧм дінӧс бытшкӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 114-115.
Мусукасян рӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 115.
А гудӧк ёна корӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 115-116.
Мыйкӧ мекӧд лоис : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 116.
Васьлӧн гӧтырыс зэв том : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 117.
Нывлӧн шог : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 117-118.
"Рытъя войын гортысь муні..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 118.
"Биа-бордъя пелысь улӧ..." : кывбур. 118-119.
"Абу гыа, абу шыа..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 119.
"Пувйыс сяркмунӧма уна..." : кывбур. 119-120.
Вала туйӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 120.
"Быттьӧ эз и волы тулыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 121.
Пелысь би : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 121.
Катшасинма видз : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 122.
Ванька визлач : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 122.
"Мый нӧ дузъялан, мый нӧ лёкалан? : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 123.
"Тэсӧ - ю, а месӧ - берег..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 123.
Сёйты грездысь петӧмтор : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 123-124.
"Юыс кытчӧкӧ менӧ кылӧдӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 124-125.
"Ёна окалі кыдз пусӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 125.
Купальнича лунӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 125-126.
Ӧшинь улӧ корӧ льӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 126-127.
Ой тэ, гудӧк! : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 127.
Пӧлян сьылӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 127-128.
"Кытчӧ корин, сэтчӧ волі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 128.
Кӧкыс кӧкӧ на : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 129.
"Муслунӧс новлӧдла сьӧрысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 129.
Кытшӧн йӧктам-бергалам : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 130.
Комын сизимыд - абу на арлыд : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 130.
Корадодь, сера додь : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 131.
Керчомъяса сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 131.
Нюкыль юӧд - Кӧтйӧмӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 132.
Рытъя сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 132.
Ветла раскӧ, сюмӧд куля : кывбур // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 133.
Том баяр : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 242.
Помеч : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 243.
Асланым сьыланкыв : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 244-245.
Синва : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 246.
Свадьба : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 247-248.
Мам йылысь сьыланкыв : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 249.
Менам батьӧй, муса батьӧй : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 250.
Югыд вой : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 251.
Ӧшинь улын тырыс ныв : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 252-253.
Василей : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 254.
Свадьба лун : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 255.
Ой, гудӧкъяс : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 256.
Мича Наста : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 257.
Пыжаыс и пуръяыс : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 258.
Петі гортысь да... : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 259.
Кынмӧм пелысь : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 260.
Коді менӧ дэльӧдіс : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 261-262.
Мелі сьыланкыв : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 263.
Оз : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 264.
Чӧскыд ӧмидз : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 265-266.
Лэбӧ джыдж : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 267.
Эн на гӧтрась, Ваньӧ : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 268.
Мича сайӧ муні да : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 269.
Еджыд Райда : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 270.
Жоньыс пелысьсӧ кушӧдз кокаліс : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 271.
Сикӧтш : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 272.
Чӧскыд эськӧ коляозйыс : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 273.
Арыс зэв нин кӧдзыд лола : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 274.
Зонлӧн сьыланкыв : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 275.
Эмӧсь му вылас ми : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 276.
Шуда сьыланкыв : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 277-278.
Нывлӧн сьыланкыв : сьыланкыв // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 279.
Менам кывъясӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 5.
Коми вуж : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 8.
"Тані вӧр да ю..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 9.
"Чужан овны мортӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 10.
"Коми муным уна вӧня..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 10.
"Кӧні шаня асьтӧ кылан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 11.
"Мортлы колӧ овны чужанінас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 11.
Менам чужанінын : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 12.
"Морӧс пытшкӧ, сьӧлӧм дінӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 13.
Гӧрд пелыся му : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 13.
"Чужанінысь кывза йӧласӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 14.
"Пипу пыжӧн ката чужанінӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 15.
"Шонді улысь места сюрис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 15.
"Воӧ лун, и ачым аслым шуа..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 16.
Петыр яг : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 16.
"Пожӧм дзуа гажа нӧрыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 17.
"Пажун бӧрын тӧвся шонді..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 18.
"Чужанінын олі-вылі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 18.
"Матвей вис вом дорысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 19.
Габӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 20.
Гортын : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 21.
"Коркӧ меным мамӧ шуліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 23.
"Дона сиктӧй — дзоля Габов..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 24.
"Недыр олыштіс дзузгана биӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 25.
"Но и пуркӧдӧ мусӧ да васӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 25.
"Сьылӧ морт, мый шонтӧ сылысь лов..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 26.
"Синъяс водзын паськалӧны коръяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 27.
"Мыйлакӧ сувті да сулала..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 27.
"Тайӧ абу еджыд лым..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 28.
"Кытысь нӧ тіянлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 29.
"Аттьӧ, пармаӧй — вердысь-удысьӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 29.
"Чужи кӧ нин мортӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 30.
"Берегын керка да карта..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 31.
Ӧндреёвка : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 31.
"Вӧрзьӧ нин пӧткаыс, нюрсаыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 32.
"Лым усьліс, сыліс, бара усис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. ЗЗ.
"Бура дыр ӧд кольсӧ лыддис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 34.
"Ми чими сёям, ог на йӧршӧс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 34.
"Мен унаысь нин юрӧ воліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 35.
Олан гаж : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 36.
"Ытва вӧлі, но мӧдысь на воліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 37.
"Кымӧрыс, буракӧ, тыра..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 38.
Биа пож : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 39.
"Сиктсянь ылын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 39.
"Льӧмъя-озъя берег дорӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 40.
Пывсян : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 40.
"Нолтӧ, волы, гӧрбуш коса..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 41.
Кулӧм ю : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 42.
Дзоль : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 42.
"Семӧ Васьлӧн ыджыд керка..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 43.
"Миян вожын Ӧньӧ Гриша..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 44.
Петыр Кузьма : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 45.
Пӧсь кодзув : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 46.
"Поэт, кор ыджыд лола сійӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 46.
Тима Веньлы : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 47.
Иван лун : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 48.
"Казахстанын, гортсянь ылын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 48.
"Шог синъяса нылыс — поэт..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 49.
Коми немеч : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 50.
Сыктывкарын : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 50.
Мамлы : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 51.
"Мортӧй, Енмӧдз кыпӧданӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 52.
"Бергӧдлӧ гӧгыльяс магнитофон..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 52.
Мамӧ ордын : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 53.
"Ыджыд мамӧ гу дорын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 54.
"Ерӧ Ёгор гажмывлӧ да..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 55.
"Витя Ваньӧ вошӧма..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 56.
"Картупеля шаньгаӧй да..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 57.
"Киысь эськӧ эг лэдзлы да..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 58.
"Ӧкмысӧдысь гӧтрасис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 59.
Сиктса вӧвлы : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 60.
"Югыд ӧшинь водзын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 61.
"Ар и тулыс, тӧв и гожӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 62.
"Тӧлӧн эрдъяс тырисны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 62.
"Дзоля дырйи ставыс ыджыд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 63.
"Челядьдырӧ сёысь вола..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 64.
"Чужи-быдми, олі-вылі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 64.
"Ловъя зӧридза куръя..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 65.
"Кӧні менам лысваӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 66.
"Радейта васӧ и мусӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 67.
"Пушкин дорӧ Гоголь воліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 67.
Поэт да кӧк : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 68.
"Кодзувсӧ меным не тывъявны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 68.
"Кодлыкӧ колан да кодкӧдкӧ олан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 69.
"Лэбзис кӧйдыс пожӧм пулӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 69.
"Эн вай пырӧй менам лолӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 70.
"Кодлы Енмыс колӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 71.
"Зарни тыра тапикасьысь арыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 72.
"Шондіӧй дзик ӧти..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 72.
"Гижан уджӧй оз и помась..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 73.
Сизимӧд палата : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 74.
"Вомӧналіс кӧин..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 75.
Зарни койт : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 76.
Чукчи : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 77.
Куш : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 77.
"Вӧралысьлӧн керкатор..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 78.
"Абу коктӧм, абу китӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 79.
"Ӧшинь улӧ воліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 80.
"Зарни пиӧ ёна кыйсьӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 80.
"Кутшӧм батьыс вӧлӧма..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 81.
Во : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 81.
"Кодкӧ шпалерсӧ рытыслысь косявліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 83.
"Пыркӧдӧ чуньяссӧ тулыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 84.
"Варовджыкӧсь лоисны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 84.
Жонь : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 85.
"Лэбис вӧр-пу весьтӧд дзодзӧг..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 86.
"Кымӧрыс сьӧкыда ружтӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 86.
Гӧгӧра : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 87.
Еджыд гозъя : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 87.
"Лӧз тыӧ енэж гатшасьӧма раскын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 88.
"Краситчис-баситчис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 89.
"Зиль да зёль..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 89.
"Шудтӧг менӧ эз на коль..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 90.
Юсь : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 90.
"Кытчӧ уян, кытчӧ лэбан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 91.
"Лунсӧ вӧрӧ дзебисны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 92.
"Уткаяс лунвылӧ швыргӧны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 92.
"Пӧсь паччӧрын войсӧ эг кывлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 93.
"Сер-сер нин лымъя парма лоскыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 94.
"Дзикӧдз тай нӧ лымйыс тыртіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 95.
"Лымйыс енэжсяньыс шпотькӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 96.
Победа : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 98.
"Век пемыд, луныс быттьӧ абу..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 99.
Сар : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 99.
"Россия вӧсна сьӧлӧм висьӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 101.
"Сэк некод чужӧмӧ эз сьӧлав..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 101.
"Вӧлі уна бурыс миян..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 102.
"Эжва вывсянь Кама вылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 103.
"Вӧлі коркӧ аслас няня..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 103.
Бӧрдӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 104.
"Тэнӧ, коми мортӧй, доръя..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 105.
"Ачымӧс тӧда: ён на..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 106.
"Овтӧм керканым кыр йывсянь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 107.
"Дасысь нин гындыліс шерӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 108.
Кеня Геня : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 109.
"Терпитлӧма Енмыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 110.
"Оз ӧд сьыланкыв юргы енэжын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 110.
"Мый лолӧ, ставыс пӧ тай бурлань..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 111.
"Посняліс дзикӧдз нин чери..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 112.
"Мӧй нӧ виддзыс-муыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 112.
Ыджыд бать : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 113.
"Дурмӧм олӧмсӧ ог ошкы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 114.
"Сюзь зорӧд вывсянь сюся дзоргис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 114.
"Странаӧй менам — Комиӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 115.
"Волас оз нӧ тешитчӧмлы помыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 116.
"Чужи-быдми сэтшӧм Коми муын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 117.
Лиш : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 117.
"Ойя, вошис мортлӧн лолыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 118.
"Пӧрис конда рутшка-ратшка..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 119.
"Сыктывкарын лэбалӧны гулюяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 119.
"Чышъяныс мамӧлӧн воймӧма..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 120.
"Керкаыс югыд да шоныд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 120.
"Коді кӧсйис, сылӧн збыльмис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 121.
"Уллянаын жыннян кылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 122.
"Йӧйӧ лэдзчыси ме вӧрын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 123.
"Кытчӧ нӧ тэ вошин..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 123.
"Зэв тай эськӧ уна дзоридзыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 124.
"Ой да, пырей турунӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 125.
"Югыд шондіӧй, зарни гӧгыльӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 125.
"Коньӧрӧй, со кыдзи кыддзыс тірӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 126.
"Кодӧс пыдди пукті..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 127.
"Кутшӧм нӧ тэ менӧ аддзысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 128.
"Бура важӧн шуис гора..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 130.
"Олӧмыд — збыльысь тай олӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 130.
"Шонді улын эм на олан руыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 131.
"Видза оланныд, бура оланныд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 132.
"Чужан сиктӧй олӧ-вылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 132.
"Зэв ӧд муса мича сьыланкыв..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 133.
"Гажӧдчӧм синтӧ оз ёгӧсьт..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 133.
"Майбырӧй дай олӧмӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 134.
"Сьӧлӧм гажӧдчыны корӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 135.
Троича : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 135.
"Кӧдзыдіник клубӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 136.
"Кӧкъямысдас арӧс мӧй сылы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 137.
"Лым весьтын йӧктӧны номъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 137.
"Ичӧт нывъяс дзебсисны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 138.
Ключ : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 139.
"Кӧка берега рытъя лэбулӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 139.
"Визув шорӧд пӧлян кывтӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 140.
"Ми ӧд век на томӧсь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 140.
"Визув ёльыс, визув ёльыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 141.
"Миянланьӧ кежӧдіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 141.
"Кодлы кыдз, а меным колӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 142.
"Шондіӧй дай меным петысьӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 143.
"Эжваыс кӧ гыалӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 144.
"Вӧльнӧй светас менлы вылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 144.
Шондібан : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 145.
"Визув бокын югыд кокӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 146.
Коми би : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 146.
"Ӧшкамӧшка васӧ Суска ёльысь юӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 147.
Кулӧмдін : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 147.
"Сьӧлӧмыд тшӧктытӧг сьылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 148.
"Бара воштіс унсӧ войыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 148.
"Гажа тулысыс тӧвкӧд юксигӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 149.
"Кытшӧн йӧктам-бергалам..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 149.
Пӧлӧзнича : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 150.
Мича нывъяслы : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 150.
Баруня : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 151.
"Эг вермӧй ӧти кывйӧ воны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 153.
"Куим лунӧн лымйыс сыліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 153.
"Ӧтарӧ кӧ видзӧдла..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 154.
"Изъя шорӧ гудӧк корӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 154.
"Шонді локтіс-ылаліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 155.
"Тулысыс воис да, шоналім..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 156.
"Гӧрд сикӧтша, лӧз чышъяна..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 156.
Зырянка : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 157.
"Тулыс воис, шонді петіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 158.
"Гӧрдӧн мавтӧ рытыс чужӧмбан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 158.
Мый нӧ эськӧ тайӧ лоис : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 159.
"Гӧтырпула Коми муӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 160.
"Ме кӧ быттьӧ гудӧк босьта..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 161.
"Гудӧк ворсӧ-посньӧдлӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 161.
"Мича эськӧ тайӧ зонмыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 162.
"Посни шогъяс, ичӧт могъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 163.
"Ӧшинь улын зарни чибӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 163.
"Быдса вежон нин кисьтӧмӧн-кисьтӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 164.
"Банйис ӧшинь улын пелысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 165.
"Луныс войсӧ панйӧма..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 165.
"Югыд вӧлі, джуджыд вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 166.
"Дзик Керӧс весьтын шонді петӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 168.
"Шонді надзӧник бергӧдчис мышнас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 168.
"Ӧшинь сайын корйыс киссьӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 169.
"Синмын шонді вералӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 170.
"Мӧдысь нин аддзи ме тэнӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 171.
"Чаг вылӧ чеччалӧ чаг..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 171.
"Байдӧгъясыс бадьяс сайті..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 172.
"Коркӧ дзоля дырйи тайӧ вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 172.
"Мен воча лоис мича баба..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 173.
"Рака тӧлысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 174.
"Бара тэ йылысь ме сьыла..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 174.
Ася : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 175.
"Чивкъялӧ ӧтпӧвстӧн ичмонь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 175.
"Тотшкӧ войтва ведра пыдӧсӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 176.
"Ай, люли да люли-люли..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 176.
Курыд жовпу : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 177.
Илля лун : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 177.
"Дзик на еджыдӧн озйыс тыдалӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 178.
"Муртса на шоналӧ муыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 178.
Нывлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 179.
"Гашкӧ, Енмыс менӧ ёрис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 180.
"Кор нин бара воас арыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 180.
"Сьӧлӧм мусукасьӧ бура..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 181.
Зарни чери : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 181.
"Кымӧр локтіс, вӧтӧдіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 182.
"Зарни бана кыа..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 183.
"Вӧр діӧ пелысь дорӧ келі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 183.
"Сӧмын ӧти медся муса вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 184.
"Коркӧ и жӧлӧбысь войтваыс орӧдчас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 185.
"Лӧз шальсӧ баба гожӧм дзебӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 185.
"Йитіс баддя берегъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 186.
"Корси тэнӧ гулыд ягысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 186.
"А меным лӧз синмаыс муса..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 188.
"Кытчӧ нӧ ми тэкӧд войтыштім..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 188.
"Вайлы косатӧ, нылӧ, лэчтала..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 189.
"Ызгӧ вӧрын вывті уна..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 190.
"Ветлӧ гудӧк вадор пӧлӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 190.
"Абу на тулыс, абу на тулыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 191.
"Морӧс дінас видзьяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 191.
"Муса зонмӧй вӧрӧ муніс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 192.
"Видзьяс вежӧсь, кыдзьяс вежӧсь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 193.
"Сера борда варыш пуксис ӧшинь улӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 193.
"Ме кӧ эськӧ тэнад вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 194.
"Да, тӧв... Но сьӧлӧм вылын шоныд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 194.
"Ме тай тэныд шулі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 195.
Асъя дзоридз : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 196.
"Кытчӧ нӧ тэ саялін..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 196.
Киония : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 197.
Мельнича : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 197.
"Конӧ Васьлӧн шӧркост нылыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 198.
"Югыд асыв синмӧ пырӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 199.
"Мича лунӧ зарни пожӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 199.
"Ӧшинь улын лӧнис турӧб : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 200.
"Юыс берегын коркӧ на лоас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 200.
Джуджыд керӧс : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 201.
"Мыйӧн кымӧрыс рытылын сӧдзас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 202.
"Менам бипур керӧс дорын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 202.
Пелысь сикӧтша ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 203.
Куим шог : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 203.
"Зэв небыд шыӧн рытъявылыс зэрис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 204.
"Тэнад пос помӧдз меным ылын зэв..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 205.
"Борйын турун вежӧдӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 205.
"Сьӧкыд пыжӧ тай ме сӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 206.
"Кодкӧ тай вӧлясӧ сетіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 206.
"Кусӧд тӧлысьсӧ, синмӧй мудзис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 207.
"Тэа-меа век на томӧсь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 207.
"Вылад век на видзӧда" : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 208.
Баба гожӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 208.
"Зэв водз тай гылалӧны коръяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 209.
"Шудсӧ корсьны сёрӧн петі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 210.
"Ме коркӧ томӧн вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 210.
"Войсӧ бара на эг узь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 211.
"Бара аддзыси тэкӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 212.
"Веж берег дорын пыжа вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 213.
"Помтӧм-дортӧм кодзув йирас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 213.
"Чегӧм дзоридз моз кулӧ сьӧлӧмӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 214.
Шуда кодзув : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 215.
Мича пожӧм дін : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 216.
"Гылыд серама, мелі кывъяса..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 217.
"Медся мича на тай вӧлӧмыд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 218.
"Вай эн на шогӧ усь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 219.
"Первой лымйыс усьӧ да и сылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 220.
"Ми тэкӧд дыр нин олам шонді визулас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 220.
"Судтанад тэ — понӧль..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 221.
"Пелысьыс кор быгъялӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 222.
"Ме шулі, мися, бура видза..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 222.
"Лӧз дӧра сайысь нылыс петіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 223.
"Оз кӧ мудзты, оз кӧ пӧсьӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 223.
"Пужйыс чабыртіс мусӧ и васӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 224.
"Тӧрыт на шоныдкодь вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 225.
"Сьӧлӧмӧй бара на ловзьӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 226.
"Дыр рытыс ӧмидз васӧ койис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 227.
"Тэнсьыд юрситӧ кымӧр сыналӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 228.
"Кыдз ме тэнӧ туланъяснас пасьтӧда..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чалльӧг. Сыктывкар, 2005. Лб. 229.
Авторсянь : водзкыв // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 322.
Коми му : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 3.
Ыджыд Рӧдина : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 4.
Чужан му : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 6.
Гортын : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 6-7.
Коми челядь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 7-8.
Быдса класс : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 8-9.
Вердысь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 9-10.
Сир : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 10-11.
Яга ёль : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 11.
Кадам : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 12.
Шоныд тӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 14.
Тувсовъя : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 14-15.
Акация : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 15.
Шоналӧм кад : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 16.
Сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 16, 18.
Еджыд зоопарк : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 18-20.
Дзоридз : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 20-21.
Квайтпалич : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 21.
Сьӧлаоз : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 22.
Хор : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 22-23.
Йӧла : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 23.
Бордъя ва : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 24.
Дзоля кымӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 26.
Кӧка часі : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 26-27.
Кӧза : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 27-28.
Чом : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 29.
Мича бобув : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 29.
Бадь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 30.
Сус : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 30.
Тополь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 31.
Нинпу : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 31-32.
Крыжовник : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 33.
Кушман : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 34.
Морков : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 34-35.
Чеснок : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 35.
Картупель : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 36.
Укроп : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 36.
Редис : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 37.
Свеклӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 37.
Салат : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 38.
Мӧс сёркни : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 38-39.
Шабді : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 39.
Рудзӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 40.
Ид : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 40.
Зӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 41.
Анькытш : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 41-42.
Ошсэтӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 42.
Ошльӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 43.
Пув : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 43.
Чӧдлач : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 44.
Еджыд гоб : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 44.
Гӧрд гоб : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 45.
Еджыд юра гоб : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 46.
Мӧсгоб : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 46-47.
Ва гоб : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 47.
Лисички : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 48.
Рыжик : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 50.
Ельдӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 50-51.
Масленик : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 51.
Гут кулан тшак : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 52.
Бульдук : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 52-53.
Уртшак : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 53.
Йӧла тшак : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 54.
Ягсер : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 54-55.
Ньывтшак : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 55.
Иванчик : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 56.
Сморчок : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 56-57.
Понтшак : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 57.
Ош : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 58-59.
Вӧрса порсь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 59.
Васька кань : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 60-61.
Кеня : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 61-62.
Горда : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 62.
Гӧгӧра : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 63.
Вӧзь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 63-64.
Кӧрӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 64.
Косысь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 66.
Кузь ныра косысь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 66-67.
Гӧрд юра косысь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 67.
Жыдач : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 68.
Турунчӧж : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 68-69.
Ва тар : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 69.
Сьӧд утка : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 70-71.
Сювчӧж : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 70.
Зук : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 71.
Ва катша : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 72.
Мурквечик : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 72-73.
Кутш : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 73.
Варыш : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 74.
Курӧг варыш : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 74.
Чери варыш : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 75.
Джыдж варыш : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 75-76.
Кай варыш : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 76.
Пинькай : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 77.
Енкай : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 77.
Юрсикай : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 78.
Уркай : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 78.
Сизь : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 79.
Чавыча : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 79-80.
Нярзан : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 80.
Перк : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 81.
Енмеж : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 81-82.
Байдӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 82.
Вӧр гулю : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 83.
Сьӧла : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 83-84.
Чавкан : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 84.
Тёвтя : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 85.
Пывсян : мойдан кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 86-89.
Мойд : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 90.
Ӧввӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Йӧрын да вӧрын. Сыктывкар, 2008. Лб. 91.
"Лымсьыс еджыд чужан муӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 6.
"Кык ӧшинь костын сімӧм пелысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 7-8.
"Абу ӧшинь улас дзоридз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 9.
"Быттьӧ еджыд шалля пӧчьяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 10.
"Эмӧсь вель на ыджыд йиръяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 11.
"Веськодь мен Австралия..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 12-13.
"Сюра лешак тайӧ кӧчыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 14.
"Вӧрын пӧ эм Вӧрса..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 15-16.
"Гортад овлӧ жӧ шогалан луныс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 16.
"Велӧдӧны бать да мам..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 20.
"Ассьыс чужанінсӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 21.
"Сӧмын тшӧтшӧдӧм нин вӧр..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 22.
Аньтуй : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 23-24.
"Косьмис весиг сьӧрт..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 25.
"Компас кӧть оз новлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 26-27.
Асывводз : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 28.
"Небыд кинас асывводз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 29.
"Дзолюкӧй дай юӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 30.
"Пелыся бипурйӧн керасыс сотчӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 32.
"Видз шӧрӧ гатшӧн воді..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. ЗЗ.
"Тан абу сӧмын лымйыс юсь кодь еджыд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 34.
Баба гожӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 35.
Менам потшӧс : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 36.
"Гортын век ола да выла..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 37-38.
"Усьӧны коръясыс, усьӧны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 40.
"Катӧдӧй менӧ кӧть райӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 41.
Вӧрса : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 42.
Мыр : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 43.
"Гожся зэрыс регыд оліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 44-45.
"Муыс-ваыс лӧнис таті..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 46-47.
"Эжва бара арся ваяс нуӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 48.
Ар пом : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 49.
Июль : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 50-51.
"Коми муным уна вӧня..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 51-52.
Аддзысьӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 53.
Тӧвлань : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 54.
"Зэра тӧлыс морӧсӧдзым пырӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 55.
Петыр яг : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 56-57.
"Чужанінысь кывза йӧласӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 60.
"Пипу пыжӧн ката чужанінӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 61-62.
Кӧдздӧдіс : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 62-63.
"Тайӧ абу еджыд лым..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 63-64.
"Кытысь нӧ тіянлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 65.
"Аттьӧ, пармаӧй - вердысь-удысьӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 66-67.
"Лым усьліс, сыліс, бара усис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 67-68.
Ӧндреёвка : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 69.
Пармаса шуд : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 70-71.
"Катӧдӧй менӧ кӧть райӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 72.
"Вӧрзьӧ нин пӧткаыс, нюрсаыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 73.
"Бура дыр ӧд кольсӧ лыддис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 74.
Курыд жов пу : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 75-76.
"Байдӧгъясыс бадьяс сайті..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 76-77.
"Оз тӧлыс лымсӧ важ моз гарт..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 78.
Октябр пом : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 80.
Шуд : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 81.
Ю дорын : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 82.
Выльысь аддзысьӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 83.
Пожӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 84.
Лӧсас : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 85.
"Тэ мыйла, мортӧй, татшӧм скӧр..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 86.
Выль мойд : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 87.
"Эм сус и кыдз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 88.
Ловзян кад : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 89.
Нюр : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 90.
Дона серпас : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 91.
Тулысын : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 91-92.
"Бара тулыс йылысь висьтӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 92-93.
"Рака кодӧскӧ да ёрӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 93-94.
"Коркӧ и жӧлӧбысь войтваыс орӧдчас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 94.
"Шонді улысь места сюрис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 95-96.
"Сьылӧ морт, мый шонтӧ сылысь лов..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 96-97.
"Эжва вӧлі бура джуджыд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 97-98.
Ас чужан му : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 100.
"Пелысьыс кoр быгъялӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 101.
"Кага чабыр ыджда сьӧла..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 102-103.
"Ёна тай - эрдъяс да мылькъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 104-105.
Пожӧма яг : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 106.
Чибльӧг : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 107.
"Вӧрӧдыс кытшов ме вӧчи..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 108-109.
Чукча : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 110.
"Мортлы колӧ зэв бур ёрт..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 111.
"Сьӧлӧмӧй - енэжын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 112.
Варыш : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 114.
Воклӧн пыж : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 115-116.
Вӧрса-Васа : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 117-118.
"Дона, муса чужан муӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 120.
"Тӧлыс бадьяслань пӧлялӧ русӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 121.
"Ме верма сетны тэныд видз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 122.
Зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 123.
Евсей керка дін : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 123-124.
Ягын : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 125-126.
Шыш : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 127-128.
Зарни кад : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 129.
"Чужанінӧ бӧр ме келі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 130-131.
"Тэд муса Эжва..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 132-133.
"Абу тун да этша мый ме тӧда..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 133-134.
"Ытва вӧлі да саридзӧ кывтіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 134-135.
"Быттьӧ сідзи-й колӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 135-136.
"Лымсӧ мырддисны, а зэрыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 137.
"Олам-вылам Эжва йылын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 140.
"Майбырӧйыс - Эжва йылыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 141.
"Лапъя пеля турун..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 142.
"Ичӧтик зэв сьӧла..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 144-145.
"Ветлам, пиӧ, вӧрӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 145-146.
"Ош месянь бокитіджык муніс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 147.
"Кывлін кӧ чукчилысь койтӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 148.
"Вӧрӧ ветла дзик быд лун..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 149.
Миян сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 150-151.
Мича нюма май : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 153.
"Абу нин зэв уна..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 155.
Олан гаж : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 158.
"Парма-вӧрыс дзик аптека..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 159-160.
"Лунвывланьын эм каштан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 161-162.
"Вӧрӧ пыра, горша лолала..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 163.
"Вӧрын тшакъяс йӧктӧны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 165.
"Пыран вӧрӧ - сьӧлӧмшӧрӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 168.
Юркытш : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 170.
"Куръяӧ кулӧмъяс чӧвті..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 171-172.
"Мӧд вежон зэрыс дурӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 172-173.
"Муса чужанінӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 173-174.
"Сиктын гожӧм уна йӧза..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 175.
"Берегын парусъяс-вонъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 176.
"Ыджыда сьӧдасис ягыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 178.
"Ракаясӧн тыр телеантенна..." : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 179.
Койт : кывбур // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 181.
Лунӧ бана му : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 9-10.
"Тані вӧр да ю..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 10-11.
"Петім вӧрысь, парма шӧрысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 11-12.
"Коркӧ волӧй вай Эжва йылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 12.
"Чӧвлы, юртӧм публика..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 13.
Пӧльлӧн да батьлӧн му : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 14.
Парма йирын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 14-15.
Шудыс тан : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 15.
Эжва йылын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 15-16.
Коми му : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 16-17.
Колип : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 17.
"Паськыд парма и степ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 17-18.
Пожӧма яг : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 18-19.
"Пукалам тэкӧд, пармаса мортӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 19.
"Кыпӧд керка, кӧні йӧзыс гӧрӧны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 19-20.
Габӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 20-22.
Олан гаж : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 22-23.
"Коркӧ меным мамӧ шуліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 23-24.
Сыктывкарын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 24-25.
"Вӧрзьӧ нин пӧткаыс, нюрсаыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 25-26.
"Но и пуркӧдӧ мусӧ да васӧ!.." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 26.
"Дзикӧдз тай нӧ лымйыс тыртіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 27.
Павел вис косьт : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 27-28.
Шуд : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 28.
Чужан муын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 29.
Чужан сиктын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 29.
"Мортлы колӧ овны чужанінас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 30.
"Чужан овны мортӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 30-31.
Менам чужанінын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 31-32.
Еджыд муын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 32.
"Морӧс пытшкӧ, сьӧлӧм дінӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 32-33.
Гортӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 33.
Гӧрд пелыся му : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 34.
"Чужанінысь кывза йӧласӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 34-35.
"Кӧні шаня асьтӧ кылан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 35-36.
"Чужанінын олі-вылі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 36-37.
Сиктын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 37.
"Сьылӧ морт, мый шонтӧ сылысь лов..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 38.
"Тайӧ абу еджыд лым..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 38-39.
"Мыйлакӧ сувті да сулала..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 39-40.
Сьӧлӧмшӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 40.
"Аттьӧ, пармаӧй – вердысь-удысьӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 40-41.
"Уна-уна дзоридза..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 41-42.
Шойччӧй-шонтысьӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 42.
"Кытысь нӧ тіянлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 43.
Зільлун : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 43-44.
"Шонді бана тулысъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 44.
Керка : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 45-46.
Эжӧм керка : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 46.
Мастеръяс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 46-47.
Том баяр : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 47-48.
Асланым сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 48-49.
Свадьба : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 49.
"Ӧшинь сайын тӧлыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 50.
Тувсовъя : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 50-51.
"Быттьӧ сідзи-й колӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 51-52.
"Сынанъяссӧ вӧйтӧны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 52-53.
Тулысын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 53.
"Пыркӧдӧ чуньяссӧ тулыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 54.
"Варовджыкӧсь лоисны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 54-55.
Июль : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 55.
Югыд зэр : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 55-57.
Страдна кад : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 57-58.
"Кытчӧкӧ гӧрд дӧрӧмӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 58.
Видз вылын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 58-59.
Тракторист : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 59-60.
Дорччысь : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 60.
Зорӧд : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 60.
Ме – крестьянинлӧн пи : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 61.
"Нолтӧ, волы, гӧрбуш коса..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 61-62.
Югыд вой : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 62-63.
"Кадыс петӧма лун шӧрысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 63.
Турунла ветлӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 63-64.
Гӧгӧра : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 64-65.
"Лэбис вӧр-пу весьтӧд дзодзӧг..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 65.
Еджыд гозъя : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 66.
"Лӧз тыӧ енэж гатшасьӧма раскын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 66-67.
"Тайӧ войнас сиктын шобсис ар..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 67.
"Пелыся бипурйӧн керасыс сотчӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 67.
Арся : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 68.
"Краситчис-баситчис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 68-69.
"Сер-сер нин лымъя парма лӧскыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 69.
"Лунсӧ вӧрӧ дзебисны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 70.
Мыр : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 70.
Вӧрса ю : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 71.
Кӧті : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 71.
Менам потшӧс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 71-72.
Дзолядырйи : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 72-73.
"Ар и тулыс, тӧв и гожӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 73-74.
Яблӧг сера вӧв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 74.
Кыа рӧма гор : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 74.
Дӧра вылын мойд : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 75.
Мамлы : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 76.
Мусаӧй мамӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 76-77.
"Ыджыд мамӧ гу дорын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 77-78.
"Тэ ӧд, мамӧ, пӧръясян..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 78.
Мамлӧн керка : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 79.
Тима Веньлӧн керка : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 79-80.
Пӧсь кодзув : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 80.
Иссык ты дорын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 81-82.
Сьӧлӧмъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 82-83.
Сталин гӧра : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 83.
Вичко : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 83-84.
Поэт да кӧк : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 84.
Лӧсас : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 85.
"Кӧсъян кӧ тэ колип йылысь сьывны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 85.
"Зарни тыра тапикасьысь арыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 85-86.
"Вӧрӧ вошин кӧ, да кӧдзыд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 86-87.
Вуджанін : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 87.
"Друг туйыс шеныштчис кык вожӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 87-88.
Воши : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 88.
Библия : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 88.
"Позьӧ гижны сирӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 89.
"Сё кодзув лыдди енэж эрдысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 89.
"Енмӧй, тэ кӧ кӧнкӧ эм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 89-90.
Менам кывъясӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 90-91.
"Кытчӧ нӧ тэ вошин..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 91.
"Зэв тай эськӧ уна дзоридзыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 92.
"Ой да, пырей турунӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 92-93.
"Югыд шондіӧй, зарни гӧгыльӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 93-94.
Баяръяс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 94.
Гӧтыръяслӧн кияс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 94-95.
Ванино : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 95.
"О, мыйта кӧин миян пӧвстын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 96.
Правда : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 96.
"Волас оз нӧ тешитчӧмлы помыс?.." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 97.
Бӧрдӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 97-99.
Йӧрапи : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 99.
"Овтӧм керканым кыр йывсянь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 100.
Став семьяӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 101.
Вӧвъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 101-102.
Лыско : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 102.
"Ен мамӧй, дона Марьяӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 102-103.
"Меным нинӧм вузавны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 103-104.
Рӧштво : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 104.
"Мый и кыддза раскас мичыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 105.
"Китӧ нюжӧд, бобув сэтчӧ пуксяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 105.
"Странаысь бокӧ вежӧр мунӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 106.
М.Н. Лебедев ладӧн : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 106.
Поэт : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 106.
"Шондіӧй дай меным петысьӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 106-107.
Бур вӧчысьяслы : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 107-108.
Друглы : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 108.
Пывсян : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 109-110.
Пач : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 110-111.
"Вӧралысьлӧн керкатор..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 111-112.
"Абу коктӧм, абу китӧм..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 112.
Лӧпдін ёльын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 113.
Сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 113.
"Зарни пиӧ ёна кыйсьӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 114.
"Чужи-быдми, олі-вылі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 114-115.
"Шондіӧй дзик ӧти..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 115.
Вийӧр : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 115-116.
Сизимӧд палата : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 116-118.
Семӧ Вась : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 118-119.
"Коді бура олӧ?.." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 119-120.
Оласног : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 120-123.
Ыджыд бать : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 123-124.
Дарья тьӧт : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 124-125.
Пӧсылка : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 126.
Ӧнтӧн Анна : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 126-127.
"Тайӧ виддзыс ыджыд батьлӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 127-128.
Ерӧ Ёгор : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 128.
"Картупеля шаньгаӧй да..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 129-130.
Салдатлӧн письмӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 130-131.
"Ме видза границаяс сэні..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 131.
Клубын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 132.
Ставсӧ помнитӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 132-133.
Синявинса нюр : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 133.
Микит Иван : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 134.
"Ылӧ-ылӧ колис кадыс тайӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 134-135.
"Дзоля мортыс кытчӧкӧ тай котӧртӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 135.
Менам батьӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 135-136.
Дед да внук : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 136.
Туриясыс бӧрддзӧмаӧсь : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 136-137.
Медыджыд салдат : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 137-138.
Митрей Иван пиян : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 138.
Победа : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 139-141.
Ыджыд ӧксы : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 145.
Сар : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 145-146.
Россия : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 147.
"Век пемыд, луныс быттьӧ абу..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 148.
Быдӧн на пиысь ас : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 148-149.
Дӧрӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 150.
Шуда бать : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 150-151.
Мича лун : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 151.
Пилы : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 151-152.
"Паньӧда ме пиӧс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 152-153.
Меддона кыв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 153.
"Сылы уджыс уна талун сюрис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 153-154.
"Тӧрыт кодкӧ шуис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 154.
"Чужан сиктӧй олӧ-вылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 155.
"Шонді улын эм на олан руыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 155-156.
"Зэв ӧд муса мича сьыланкыв..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 156.
"Гажӧдчӧм синтӧ оз ёгӧсьт..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 157.
"Майбырӧй дай олӧмӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 157-158.
Гаж да мич : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 158-159.
Миян гаж : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 159-161.
"Нолтӧ, киад гудӧк босьтлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 161.
"Рытъя уджсӧ ладитісны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 161-162.
Ӧшинь улын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 163-164.
Педӧр Анна : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 164.
"Василей" : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 165.
Гудӧкъяс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 165-166.
Пыжаыс и пуръяыс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 166-167.
Мелі сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 167.
"Шондібан" : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 167-168.
"Кӧка берега рытъя лэбулӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 168.
Ой тэ, гудӧк : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 169.
Визув бокын : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 169-170.
Пӧлян : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 170-171.
Кулӧмдін : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 171.
"Сьӧлӧмыд тшӧктытӧг сьылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 171-172.
"Сьӧлӧм гажӧдчыны корӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 172.
"Кытшӧн йӧктам-бергалам..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 173.
Войвыв дзоридз : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 173-174.
Мича нывъяслы : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 174-175.
Баруня : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 175-176.
Зырянка : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 177.
"Изъя шорӧ гудӧк корӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 177-178.
"Коръяс окасьмӧн сӧмын тӧлалӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 178.
"Тулысыс воис да, шоналім..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 179.
"Гӧрд сикӧтша, лӧз чышъяна..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 179-180.
"Мый нӧ эськӧ тайӧ лоис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 180-181.
"Гӧтырпула Коми муӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 182.
"Мича эськӧ тайӧ зонмыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 182-183.
"Банйис ӧшинь улын пелысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 183-184.
"Югыд вӧлі, джуджыд вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 184-185.
"Васьлӧн гӧтырыс зэв том..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 185-186.
"Пожъясьӧны юын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 186.
Мича ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 187.
Томлун : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 188.
"Шоныд кывъяс талун корси..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 189.
Пелысьӧй : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 190.
"Ветлі да, ветлі да..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 190-191.
"Юыс кытчӧкӧ менӧ кылӧдӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 191.
Со ӧд кутшӧмӧсь! : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 191-192.
"Гашкӧ, Енмыс менӧ ёрис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 192.
"Мый нӧ дузъялан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 193.
"Тані оз, коляоз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 193-194.
"Йитіс баддя берегъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 194-195.
Чӧскыд ӧмидз : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 195.
"Рака тӧлысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 195-196.
"Бара тэ йылысь ме сьыла..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 196.
"Вотчанінысь чышъян сюрис..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 197.
Тася : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 197-198.
Лэбӧ джыдж : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 198-199.
Зонлӧн сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 199-200.
Сикӧтш : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 200.
Эн на гӧтрась, Ваньӧ : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 200-201.
Еджыд Райда : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 201-202.
"Жоньыс пелысьсӧ кушӧдз кокаліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 202.
"Арыс зэв нин кӧдзыд лола..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 203.
"Муслунӧс новлӧдла сьӧрысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 204.
Шуда сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 204-206.
"Морӧс бердас видзьяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 206.
Радейтӧм : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 207.
Купайтчысь нывбаба : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 207.
Тэ и менам гажыс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 207-208.
"Да, вӧлі чуймӧдана здук..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 208.
Курыд жов пу : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 208-209.
Оз : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 209.
"Видзьяс вежӧсь, кыдзьяс вежӧсь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 210.
"Визув юӧд – Кӧтйӧмӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 210-211.
Керчомъяса сьыланкыв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 211.
"Борйысь борйӧ лэбалӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 212.
Лежнӧг сикӧтша ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 213.
"Ытшкыны кыакӧд мунін..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 213-214.
"Тэ да ме да коркӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 214.
"Видзӧдам вылӧ да вылӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 215.
"Ветла раскӧ, сюмӧд куля..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 215.
"Кодкӧ тай вӧлясӧ сетіс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 215-216.
"Оз кӧ мудзты, оз кӧ пӧсьӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 216-217.
"Лӧз шальсӧ баба гожӧм дзебӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 217.
"Корси тэнӧ гулыд ягысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 217-219.
"Вайлы косатӧ, нылӧ, лэчтала..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 219.
Абу на тулыс : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 219-220.
"Сера бордъя варыш..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 220-221.
"Ме кӧ эськӧ тэнад вӧлі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 221-222.
"Ме тай тэныд шулі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 222.
Асъя дзоридз : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 223.
Киония : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 223-224.
Пелысь сикӧтша ныв : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 224-225.
Куим шог : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 225.
"Вылад век на видзӧда..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 226.
"Петыр Васьлӧн шӧркост нылыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 226-227.
"Шудсӧ корсьны сёрӧн петі..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 227.
"Войсӧ бара на эг узь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 228.
"Чегӧм дзоридз моз..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 228-229.
Шуда кодзув : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 229-230.
Мича пожӧм дін : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 230-231.
"Гылыд серама, мелі кывъяса..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 231.
"Гӧтыр ветлӧ грим да грым..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 231-232.
"Мича кокъяс, зумыд морӧс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 232-233.
"Медся мича на тай вӧлӧмыд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 233.
"Вай эн на шогӧ усь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 233-234.
"Талун кывтыдын и катыдын..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 234-235.
"Ми тэкӧд дыр нин олам..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 235.
"Помтӧм-дортӧм кодзув йирас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 236.
"Судтанад тэ – понӧль..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 237.
"Тэнсьыд юрситӧ кымӧр сыналӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 238.
Дзу : нёль визя кывбуръяс // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 269-278.
Гожӧмын : кывбур // Войвыв кодзув. 1966. №11. Лб. 38.
Арын : кывбур // Войвыв кодзув. 1966. №11. Лб. 38.
Кодзувъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №1. Лб. 26.
Кыддза рас : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №1. Лб. 26.
Олӧмлӧн водзкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №1. Лб. 26.
Туйын : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №7. Лб. 29.
Ёртлы : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №7. Лб. 29.
Чужан му йылысь кыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №9. Лб. 38.
Страдна кад : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №9. Лб. 38.
Абу кокни : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №9. Лб. 38.
"Керкатӧ тшупны ог некодӧс корӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №12. Лб. 41.
"Эн босьт тэ пищаль гожӧм шӧрын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1967. №12. Лб. 41.
Вуграсигӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №1. Лб. 45.
Кор кывза "луннӧй соната" : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №4. Лб. 29.
Тӧвру : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №4. Лб. 29.
Пожъясьӧны юын... : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №4. Лб. 29-30.
"Видзӧдам вылӧ да вылӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №4. Лб. 30.
Да, - шуи ме : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №4. Лб. 30.
Том монтёр : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №7. Лб. 47.
Иван дед : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №7. Лб. 47.
Исласигӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №7. Лб. 47.
Бара эськӧ шонді петіс : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №10. Лб. 10.
Менӧ велӧдысьяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №10. Лб. 10.
Том олӧмӧй, том гажӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №10. Лб. 10.
Ме лоа учительӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №12. Лб. 26.
Веж парма стрӧг : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №12. Лб. 26.
Клубын : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №12. Лб. 27.
Праздник дырйи : кывбур // Войвыв кодзув. 1968. №12. Лб. 27.
Мед шуда вӧлі чужан му : кывбур // Войвыв кодзув. 1969. №7. Лб. 33.
Эм салдатыс да командирыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1969. №11. Лб. 4.
Медтӧ ловъя на вӧлі дед : кывбур // Войвыв кодзув. 1969. №11. Лб. 4.
"Тані гожӧмнас номйыс виӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1969. №11. Лб. 4.
"Вель уна фотокарточка ним эм…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1970. №6. Лб. 23.
"Татшӧм здуксӧ донъявны мӧй кужан…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1970. №6. Лб. 23.
Мыйкӧ сьӧлӧмӧй виччысьӧ бурӧс : кывбур // Войвыв кодзув. 1970. №6. Лб. 24.
"Письмӧ гижла и косяла бара…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1970. №6. Лб. 24.
Быдӧн на пиысь ас : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №2. Лб. 27.
Уна жӧ и челядь Сыктывкарас : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №2. Лб. 27.
"Дзикӧдз кӧдзаліс ывлаыс бара..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №2. Лб. 27.
Сэки тэкӧд ми вӧлім томӧсь : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №2. Лб. 28.
Миян паметьӧ колин тэ мортӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №2. Лб. 28.
Ставлы ёрт да мам : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №2. Лб. 28.
Лежнӧг сикӧтша ныв : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №2. Лб. 28.
Яг вылас сынӧдыс кӧра : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №6. Лб. 22.
Кыакӧд : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №6. Лб. 22.
"Эз ӧтчыд мамӧ нулы менӧ вӧрӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №6. Лб. 22.
"Тан, Эжва дорас, гожӧм чӧжыс виччыся..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №6. Лб. 22.
Аддзысьлытӧдз : кывбур // Войвыв кодзув. 1971. №8. Лб. 37.
"Енэжсӧ кымӧръяс шонтісны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1972. №11. Лб. 37.
"Эн тэ дӧзмӧд нылӧс, эн тэ дурӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1972. №11. Лб. 37.
Тэ ӧд менам и гажыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1972. №11. Лб. 37.
Тэнӧ казьтывлӧ дзик ставыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1972. №11. Лб. 38.
"Мамӧлӧн гӧлӧсӧн керканым : корӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1972. №11. Лб. 38.
"Тэнӧ радейтны некыдз ог вермы..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1972. №11. Лб. 38.
"Мамлӧн ӧшиньыс вой шӧрын биа..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1973. №4. Лб. 38.
"Ме тэнад..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1973. №4. Лб. 38.
"Эз миян вылӧ талун усь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1973. №4. Лб. 38.
"Колипкай йылысь кӧ кӧсъян : сьывны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1973. №4. Лб. 38.
"Менӧ бара колльӧдан тэ туйӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1973. №4. Лб. 38.
"Мыйта нывъяс мамӧн лоны сёрмисны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1973. №4. Лб. 38.
Менам дона Россия : кывбур // Войвыв кодзув. 1973. №9. Лб. 20.
Чужан сиктын : кывбур // Войвыв кодзув. 1974. №3. Лб. 25.
Йӧзыскӧд ӧтув : кывбур // Войвыв кодзув. 1974. №3. Лб. 25.
Туйӧс корси ачым : кывбур // Войвыв кодзув. 1974. №3. Лб. 25.
Зэр войт : кывбур // Войвыв кодзув. 1974. №3. Лб. 26.
Ӧтнамӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1974. №3. Лб. 26.
Эн омӧльӧн кайтӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1974. №3. Лб. 26.
Выльысь аддзысьлӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1975. №4. Лб. 28.
"Менӧ батьӧй эз малыштлы юрӧд..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1975. №4. Лб. 28.
Комиын тӧв : кывбур // Войвыв кодзув. 1975. №4. Лб. 28.
Тэ пыр мекӧд : кывбур // Войвыв кодзув. 1975. №4. Лб. 28.
Клубын : кывбур // Войвыв кодзув. 1975. №5. Лб. 25.
Тракторист : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №1. Лб. 15.
Страдна кадӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №1. Лб. 15.
Менам керка : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №1. Лб. 15.
Арын : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №1. Лб. 16.
Медмуса кадӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №1. Лб. 16.
Дӧра вылын мойд : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №9. Лб. 24.
Чужан мулӧн : кӧ пи : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №9. Лб. 24.
"Мен колӧ чань, код седлӧ эз на тӧдлы..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №9. Лб. 24.
"Мыйта нывъяс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1976. №10. Лб. 28.
Абу пыж, а мойд : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №12. Лб. 28.
Юмов пелысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №12. Лб. 28.
Лоны кӧть вожӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №12. Лб. 28.
Мода : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №12. Лб. 29.
"Бара тэкӧд сулалам ми чӧла…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №8. Лб. 6.
Джодж дӧра : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №8. Лб. 6-7.
"Самолётъяс "гӧститӧны" бара…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №8. Лб. 7.
Мед эськӧ кувтӧг олім ми : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №8. Лб. 7-8.
"Кӧсйӧ шуны пиӧй "бать"…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1977. №8. Лб. 8.
Ёртъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №1. Лб. 60.
"Нидзув корсис коля…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №1. Лб. 60.
"Муртса чужин — Рӧдина нин эм…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №4. Лб. 31.
Бур асыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №4. Лб. 31.
Чолӧм, чужан му! : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №4. Лб. 31.
Сарапан дӧра : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №4. Лб. 31.
"Сулалісны кыдз да коз…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1978. №12. Лб. 18.
Мамӧ воис : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №3. Лб. 28.
Виктор Савинӧс лыддьӧм бӧрын : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №3. Лб. 28.
Мӧдлапӧлын-талапӧлын : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №3. Лб. 28.
Гӧсть : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №3. Лб. 29.
Дона серпас : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №3. Лб. 29.
Оласног : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №11. Лб. 36.
Морт да ю : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №11. Лб. 36.
Кыйсьысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №11. Лб. 37.
Вӧр-ва вӧсна : кывбур // Войвыв кодзув. 1979. №11. Лб. 37.
Тӧвся турун : кывбур // Войвыв кодзув. 1980. №3. Лб. 40.
Гортын : кывбур // Войвыв кодзув. 1980. №3. Лб. 40.
Мича лун : кывбур // Войвыв кодзув. 1980. №3. Лб. 40.
Вунӧдчис : кывбур // Войвыв кодзув. 1980. №3. Лб. 41.
Вӧла : кывбур // Войвыв кодзув. 1980. №3. Лб. 41.
Свадьба : кывбур // Войвыв кодзув. 1980. №11. Лб. 29.
Ва дорын : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №8. Лб. 28.
Пывсян ломтысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №8. Лб. 28.
"Пӧжарыс сиктын ыджыд вӧлі..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №8. Лб. 28-29.
Кӧдзыд : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №8. Лб. 29.
Пом : кывбур // Войвыв кодзув. 1981. №8. Лб. 29.
Кык кӧсйӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №3. Лб. 13.
Олам тані : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №4. Лб. 28.
"Путкыльтчис пыжӧй. И юыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №4. Лб. 28.
Выльысь велӧдчӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №4. Лб. 28.
Узьтӧм вой : кывбур // Войвыв кодзув. 1982. №4. Лб. 29.
Менам кад : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №4. Лб. 22.
Октябрь пом : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №4. Лб. 22.
Йӧктыштам да сьылыштам : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №4. Лб. 22.
Праздник : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №4. Лб. 23.
Став олӧмыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1983. №4. Лб. 23.
Олӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №2. Лб. 29.
Югыдлань : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №2. Лб. 29.
Сы дорӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №2. Лб. 29-30.
Вердысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №2. Лб. 30.
Важся дой : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №2. Лб. 30.
Дженьыд муслун : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №2. Лб. 30.
Аскӧд ӧтнамӧн : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №7. Лб. 31.
Мед лӧнь кӧ, мед : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №7. Лб. 31.
Дед : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №7. Лб. 32.
Та вӧсна и чужи : кывбур // Войвыв кодзув. 1984. №7. Лб. 32.
Бать да пи : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №2. Лб. 49.
Личӧдіс : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №2. Лб. 49.
"Броткӧ пӧчӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №2. Лб. 49.
Гӧтыр йылысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №7. Лб. 40.
Пывсян : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №7. Лб. 40.
Нуӧд менӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №11. Лб. 27.
Бобув : кывбур // Войвыв кодзув. 1985. №11. Лб. 27.
Помасьтӧм зэр : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №1. Лб. 36.
Шуда кад : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №1. Лб. 36.
Баб гожӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №1. Лб. 36.
Моньяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №5. Лб. 28.
Пажун : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №5. Лб. 28.
Гортын : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №5. Лб. 28.
Тьӧща : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №5. Лб. 28.
Тамара : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №5. Лб. 29.
Тувсов рӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1987. №5. Лб. 29.
Пуктысянінсянь : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 19.
Соседкӧд : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 19.
Ӧнія томлун : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 19.
Детдомъяс йылысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 20.
Праздник : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 20.
Сёр арын : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №2. Лб. 20.
Воробей : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №7. Лб. 60.
Ӧчередь : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №10. Лб. 25.
Чужан грездын : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №10. Лб. 25.
Олӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №10. Лб. 25.
Коз : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №10. Лб. 25.
Кӧзӧд : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №10. Лб. 26.
Правда : кывбур // Войвыв кодзув. 1988. №10. Лб. 26.
Воши : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №6. Лб. 30.
"Мый нӧ месянь ещӧ : колӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №6. Лб. 30.
Бригадир : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №6. Лб. 30.
Мельнича : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №6. Лб. 30-31.
Вичко : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №6. Лб. 31.
Пасьтӧм нывбаба : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №6. Лб. 31.
Жонь : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 61.
Ёрт : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 61.
Буско : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 61.
Сильӧяс : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 61.
Оз : кывбур // Войвыв кодзув. 1989. №12. Лб. 61.
Тима Веньлӧн керка : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №7. Лб. 43.
Иссык ты дорын : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №7. Лб. 43.
Русь : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №7. Лб. 43.
Воч : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №7. Лб. 44.
Мыж : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №7. Лб. 44.
Бур кыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №7. Лб. 44.
Арлыд : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 60.
Ывлӧн сьыланкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 60.
Оз : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 60.
Коді бура олӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 60-61.
"Енмӧй, тэ кӧ кӧнкӧ эм…" : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 61.
Югыд вой : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 61.
Туис : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 61.
Веськодьлун : кывбур // Войвыв кодзув. 1990. №11. Лб. 62.
Лэбӧ джыдж : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №7. Лб. 65.
"Сардмӧм енэж печласьӧ кӧ биӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №7. Лб. 65.
"Странаысь бокӧ вежӧр мунӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №7. Лб. 65.
"Ар нин ыркыд ловнас..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №7. Лб. 66.
"Корсюрӧ ме овла вель жӧ скӧрӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №7. Лб. 66.
Рай : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №7. Лб. 66.
"Эжва бара арся ваяс нуӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1991. №7. Лб. 66.
"Пышйӧдісны кыйсьысь мортлысь понсӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №3. Лб. 53.
Яблӧг сера вӧв : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №3. Лб. 53.
"Кытчӧкӧ шондісӧ нэм кежлӧ дзебисны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №3. Лб. 53.
Марья : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №3. Лб. 53.
Купайтчысь нывбаба : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 14.
Мича баба : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 14.
Тэкӧд менам сёрни эм : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 14.
Абу меным пач вом дорыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 15.
Менам козин : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 15.
Эштыла на шензьыны : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 15.
Нывлӧн тувсов сьыланкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1992. №8. Лб. 15.
Пӧлӧзнича : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 46.
Едыд бурысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 46.
Ӧшинь улын тырыс ныв : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 46.
"Некор некодлы ог висьтав..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 47.
Арся : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 47.
Бара юӧд баддьыс келӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 47.
Сьыланкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 47.
Сё во сайса юльын : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 47.
"Увсянь пыжа катӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 48.
"Тэ кӧ эськӧ жалитыштін, ёртӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 48.
Лӧсьыд гозъя : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 48.
Кынмӧм пелысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 48.
"Кыдз кужам, надзӧникӧн олам..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №1. Лб. 48.
Дӧрӧм : сьыланкыв // Войвыв кодзув. 1993 №3-4. Лб. 108.
Свадьба : сьыланкыв // Войвыв кодзув. 1993 №3-4. Лб. 108-109.
Коми танго : сьыланкыв // Войвыв кодзув. 1993 №3-4. Лб. 109-110.
Мый нӧ гудӧкыскӧд лоис? : сьыланкыв // Войвыв кодзув. 1993 №3-4. Лб. 110.
Вай жӧ пуксьылам воча : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 42.
Висер вожын : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 42.
Куим кор : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 42.
Пелысьӧй дай пелысьӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 43.
Пыкӧд : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 43.
Вӧлі эськӧ... : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 43.
Вурда ёль : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 43.
Кытчӧ нӧ тэ видзӧдан? : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 44.
Ветла раскӧ, сюмӧд куля : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 44.
Рытъя : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 44.
Бара менам сьӧлӧм висьмис : кывбур // Войвыв кодзув. 1993. №8. Лб. 45.
Лэбӧ джыдж : нотаа сьыланкыв // Войвыв кодзув. 1993. №12. Коркалӧн 3 л. б.
Пелыся вӧрын : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 4.
Чужан дай муӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 4.
Вотчи да, вотчи да : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 4.
Чӧскыд ӧмидз : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 5.
Арся сьыланкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 5.
Югыд тільгун : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 5.
Ӧти сиктын олам-вылам : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 6.
Ми ӧд томӧсь : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 6.
Комын сизимыд — абу на арлыд : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 6.
Петі гортысь да... : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 7.
Джуджыд юӧд-кӧтйӧмӧд : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №1. Лб. 7.
Аттьӧ! : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №6. Лб. 26.
Ыджыд мам : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №6. Лб. 26.
Чӧскыд эськӧ коляозйыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №6. Лб. 26.
Мусукасян кад : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №6. Лб. 27.
Мыйкӧ шӧри потӧ юрӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №6. Лб. 27.
Тэ кӧ меным муса вӧлін : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №6. Лб. 27.
Медся лӧсьыд чужанінад : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 40.
Турун доддя : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 40.
Праздник : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 40.
Мыйкӧ мекӧд лоис : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 41.
А гудӧк ёна : корӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 41.
Мусукӧй дай мусаӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 41-42.
Татшӧмӧсь жӧ вӧліны : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 42.
Сьӧлӧм ӧзтан рӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 42-43.
Ёна жӧ нин тавӧ номъя : кывбур // Войвыв кодзув. 1994. №12. Лб. 43.
"Коми муын туйыс уна..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 23.
"Парма шӧрын ичмонь : сьылӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 23.
"Ӧзйы, ӧзйы, югыд : кодзув..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 23-24.
"Шонді бана тулысъяс чужан муӧ волӧны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 24.
"Кодъяс нӧ : косанас ӧвтӧны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 24-25.
"Васьлӧн гӧтырыс зэв том..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 25.
"Муяс вылын тырыс куз..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 25-26.
"Жоньыс пелысьсӧ кушӧдз кокаліс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №3. Лб. 26.
"Дона, муса чужан муӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 39.
Баба гожӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 39.
Арся бипур : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 39.
Войнас : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 40.
Кытчӧ коркӧ томӧн волывлі : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 40.
Катшасина видз : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 40.
"Мый нӧ дузъялан, мый нӧ лёкалан..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 40-41.
"Пелыся бипурйӧн керасыс : сотчӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 41.
"Зэв тай ӧдйӧ арыс воис..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1995. №8. Лб. 41.
"Сиктсянь ылын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №6. Лб. 23.
"Юыс берегын коркӧ на лоас..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №6. Лб. 23.
Пелысь сикӧтша ныв : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №6. Лб. 23-24.
"Мыйӧн кымӧрыс рытылын сӧдзас..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №6. Лб. 24.
Еджыд сьыданкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №6. Лб. 24.
"Кытчӧ корин, сэтчӧ волі..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №6. Лб. 24-25.
Мам йылысь сьыланкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №6. Лб. 25.
"Кытшӧн йӧктам-бергалам, нимкодясям-гажӧдчам..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 8.
Кӧкыс кӧкӧ на... : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 8.
"Сӧмын ӧти медся муса вӧлі..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 8-9.
"Кытчӧ нӧ тэ вошин, менам зарни шудӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 9.
Пелысь би : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 9.
Эзысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 9-10.
"Юыс кытчӧкӧ менӧ кылӧдӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 10.
Вала туйӧд : кывбур // Войвыв кодзув. 1996. №10. Лб. 10.
"Садьма ӧти асылӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 3-4.
"Овтӧм керканым : кыр йывсянь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 4.
"Воськов, воськов, нӧшта воськов..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 4.
Кыа рӧма гор : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 4.
"Веж берег дорын пыжа вӧлі..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 5.
Льӧм тусь синма мусук : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 5.
Кызь воськов : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 5.
Вӧт : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 6.
Пелысь : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №1. Лб. 6.
"Войсӧ бара на эг узь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №9. Лб. 51.
Зараваыс — тувсов маыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №9. Лб. 51.
"Видзьяс вежӧсь, кыдзьяс вежӧсь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №9. Лб. 52.
"Лунсӧ вӧрӧ дзебисны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №9. Лб. 52.
Йӧрын пелысь банйӧма : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №9. Лб. 52.
"Вӧралысьлӧн керкатор..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №9. Лб. 53.
"Педӧр Васьлӧн шӧркост нылыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1997. №9. Лб. 53.
"Морӧс пытшкын, сьӧлӧм дінӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 27.
Югыд шондіӧй, зарни гӧгыльӧй : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 27.
Ӧтнад татшӧмыс : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 27-28.
"Сера бордъя варыш пуксис ӧшинь улӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 28.
"Зарни бана кыа..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 28.
"Ме кӧ эськӧ тэнад вӧлі..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 28-29.
"Лӧз тыӧ енэж гатшасьӧма раскын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №1. Лб. 29.
"Чышъяныс мамӧлӧн воймӧма..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №5. Лб. 43.
Бӧрдӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №5. Лб. 43-44.
"Кусӧд тӧлысьсӧ, синмӧй мудзис..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №5. Лб. 44.
"Зэв тай эськӧ этша дзоридзыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №5. Лб. 44-45.
Зырянка : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №5. Лб. 45.
"Лэбис вӧр пу весьтӧд дзодзӧг..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №5. Лб. 45.
"Зарни пиӧ ёна кыйсьӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №5. Лб. 45.
Югыд асыв синмӧ пырӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №9. Лб. 46.
Киония : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №9. Лб. 46.
Тэнӧ меным енмыс сетіс : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №9. Лб. 46-47.
"Зэв водз тай гылалӧны коръяс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №9. Лб. 47.
"Кодкӧ тай вӧлясӧ сетіс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1998. №9. Лб. 47.
"Ветлӧ гудӧк вадор пӧлӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 21.
Мамлы : кывбур // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 21.
"Чегӧм дзоридз моз кулӧ сьӧлӧмӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 21-22.
Шуда кодзув : кывбур // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 22.
"Корси тэнӧ гулыд ягысь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 22-23.
"Краситчис-баситчис тшапитчысь баба моз вӧрыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 23.
"Аттьӧ, пармаӧй, - вердысь удысьӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 1999. №6. Лб. 23.
"Сэк некод чужӧмӧ эз сьӧлав..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 31.
"Оз ӧд сьыланкыв юргы енэжын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 31.
"Кодзувсӧ меным не тывъявны..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 32.
"Берегын керка да карта..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 32.
"Чужан овны мортӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 32-33.
"Льӧмъя-озъя берег дорӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №4. Лб. 33.
"Радейта васӧ и мусӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №9. Лб. 3.
"Сьӧлӧм гажӧдчыны корӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №9. Лб. 3-4.
"Дзик на еджыдӧн озйыс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №9. Лб. 4.
"Олӧмыд — збыльысь ӧд олӧм..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2000. №9. Лб. 4.
"Бура важӧн шуис гора..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 54.
"Вӧлі коркӧ аслас няня..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 54.
"Гажӧдчӧм синтӧ оз ёгӧсьт..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 54-55.
"Зэв ӧд муса мича сьыланкыв..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 55.
"Челядьдырӧ сёысь вола..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 55.
"Ыджыд мамӧ гу дорын..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 55-56.
"Лӧзов блюдйын быттьӧ еджыд тусьяс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 56.
"Ай, люли да люли-люли..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 56.
Илля лун : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 56-57.
Курыд жовпу : кывбур // Войвыв кодзув. 2001. №5. Лб. 57.
"Шонді улын эм на олан руыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2002. №1. Лб. 4.
"Матвей вис вом дорысь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2002. №1. Лб. 4-5.
"Картупеля шаньгаӧй да…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2002. №1. Лб. 5.
"Бергӧдлӧ гӧгыльяс магнитофон…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2002. №1. Лб. 5-6.
Пывсян : кывбур // Войвыв кодзув. 2002. №1. Лб. 6.
Зарни койт : кывбур // Войвыв кодзув. 2002. №1. Лб. 6.
"Став льӧмсӧ шарсйи, кытчӧдз судзи…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 3.
"Ми тэкӧд дыр нин олам шонді визулас…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 3.
Тася : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 3-4.
Ключ : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 4.
"Ичӧт нывъяс дзебсисны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 4.
"Шондіӧй дзик ӧти…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 4.
"Чужин : кӧ нин мортӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 5.
"Век тай мыйкӧ ыджыд лола…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 5.
"Судтанад тэ – понӧль…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 6.
"Ӧкмысӧдысь гӧтрасис…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 5-7.
Асланым : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №1. Лб. 7.
Победа : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №5. Лб. 3.
Мамӧ ордын : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №5. Лб. 3-4.
"Киысь эськӧ эг лэдзлы да…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №5. Лб. 4-5.
Петыр яг : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №5. Лб. 5.
"Оз кӧ мудзты, оз кӧ пӧсьӧд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №9. Лб. 17.
"Кӧні шаня асьтӧ кылан…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №9. Лб. 17.
"Коркӧ дзоля дырйи тайӧ вӧлі…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №9. Лб. 17-18.
"Шонді надзӧник бергӧдчис мышнас…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №9. Лб. 18.
"Пужйыс чабыртіс мусӧ и васӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2003. №9. Лб. 18.
"Дыр рытыс ӧмидз васӧ койис…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 29.
"Ойя, вошис мортлӧн лолыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 30.
Петыр Кузьма : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 30.
"Мортӧй, Енмӧдз кыпӧданӧй…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 30-31.
"Сер-сер нин лымъя парма лӧскыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 31.
Кӧк да поэт : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 31.
"Сюзь зорӧд вывсянь сюся дзоргис…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 32.
Ӧндреёвка : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 32-33.
Куш : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 33.
"Дзикӧдз тай нӧ лымйыс тыртіс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №2. Лб. 33.
"Чужанінын олі-вылі…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 45.
"Ловъя зӧридза куръя…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 45-46.
"Лым усьліс, сыліс, бара усис…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 46.
Гӧрд пелыся му : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 46.
"Пӧсь паччӧрын войсӧ эг кывлы…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 47.
"Чивкъялӧ ӧтпӧвстӧн ичмонь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 47.
"Тэнсьыд юрситӧ кымӧр сыналӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 47-48.
"Уткаяс лунвылӧ швыргӧны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №5. Лб. 48.
Габӧ вуж : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 3-4.
Витя Ваньӧ вошӧма : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 4.
Ыджыд бать : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 5.
Гортын : кывбур // Войвыв кодзув. 2004. №9. Лб. 5-6.
Чудьнича : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №1. Лб. 35.
"Ме чудь на век, кӧть шуся коми мортӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №1. Лб. 35-36.
"Тайӧ абу еджыд лым…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №1. Лб. 36.
"Волас-оз нӧ тешитчӧмлы помыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №1. Лб. 36-37.
Яга : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №1. Лб. 37.
Митрей Иван пиян : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №5. Лб. 3.
"Морӧс тырӧн горалӧ Победа…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №5. Лб. 3.
Роч Рая : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №5. Лб. 4.
"Быдмим войнабӧрся пиян…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №5. Лб. 4.
"Быдлаын эг вӧвлы…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2005. №5. Лб. 5.
Гортын : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 13.
"Кыпӧд керка, кӧні йӧзыс гӧрӧны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 13-14.
Асыв синсӧ восьтіс полӧмӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 14.
Менам вичко : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 14.
Алӧй борда шаль : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 14-15.
"Сынанъяссӧ вӧйтӧны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 15.
"Вӧрын-ваын лэбала жӧ ачым…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 15-16.
Есенин : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 16.
"Йӧзлысь кылам.." : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 16-17.
"Зэв ыджыд Рӧдинаным миян…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №1. Лб. 17.
"Ю жӧ эськӧ вӧлӧма…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 34.
Кӧинъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 34-35.
"Ӧшиньӧ тотшкӧдіс кодкӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 35.
Скрипка : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 35.
"Кыдзи гижны, вай эн велӧд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 36.
"Дзебим ёртӧс. Сизимдаса вӧлі…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2006. №8. Лб. 36.
Сиктын : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 3-4.
Зыръя морт : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 4.
"Овліс Зосим, мунліс вӧрӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 4.
"Мӧдар югыдас ли кӧні…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 4.
"Кулӧма тай вӧрыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 5.
"Ягдор виддзыс тырис роскӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 5.
Бушков : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 5-6.
"Уна зэр да уна йӧй…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 6.
Бара гортын : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 6.
Прокӧ Анна воліс совла…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 6-7.
Бобувъяс : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №1. Лб. 7.
"Розя пыжысь васӧ койысь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 42.
"Кодӧс чайтан шаньӧн, бурӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 42.
"Чери дугдіс гыбавны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 42.
"Шойна вылын дыркодь олі…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 42.
"Пӧръялас да оз и гӧрдӧд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 42.
"Висьталан кӧ мӧдлы…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43.
"Каньлы шуан: "Узь!", да узьӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43.
"Вӧрӧ вошин кӧ, эн довъяв…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43.
"Пувтӧ бӧръям гырысьӧс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43.
"Медым райӧ нуасны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43.
"Олі да олі…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43.
"Понйыс увтӧ, ачыс увтӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43.
"Мортлы бытьысь : колӧ ордым…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 43-44.
"Вӧрӧ юртӧгыд эн пыр…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 44.
"Тӧдӧмӧн ӧд пӧръялӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 44.
"Муыд дыр на бергалас…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №5. Лб. 44.
"Меным нинӧм вузавны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 3.
"Лэбач кодь жӧ шудыд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 3-4.
Менам потшӧс : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 4.
"Туйӧй тырӧма, туйӧй бырӧма…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 4.
Баба гожӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 5.
"Эн кӧсйысь, нинӧм тэ эн кӧсйысь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 5.
"Енэж йирын эмӧсь бияс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 5-6.
"Эн кор, ме тэ йылысь ог сьыв…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 6.
"Туриясыс кывтісны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 6.
"Луныс, буракӧ, абу нин ловъя…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 7.
"Тэкӧд сёрнитлім Рӧдина йылысь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2007. №12. Лб. 7.
Россия : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 46.
"Коркӧ воас гажа тулыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 46-47.
"Рӧштво лунӧ чужи да…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 47.
"Чепсӧдлі ассьым быд тулыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 47.
"Он кӧ чуймӧд, мый и тілян…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 47-48.
"Тан абу сӧмын лымйыс юсь кодь еджыд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 48.
"Тэ кӧ ачыд кӧсъян…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 48.
"Олӧмыс, майбырыс, ӧтчыд…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2008. №12. Лб. 48.
"Тэнӧ ошка, дона лунӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 3.
"Завидьта ме тэныд, бордъя тӧлӧй..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 3.
"Уна лунӧн, уна воӧн..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 4.
"Сиктӧ локтіс велӧдысь..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 4.
"Муслун йылысь быдӧн сьылӧ..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 5.
"Быдӧнлӧн эм аслас пельӧс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 5.
"Видз шӧрӧ гатшӧн воді..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 6.
"Кокни лов вылын. Ог вись..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 6.
"Китӧ нюжӧд, бобув сэтчӧ пуксяс..." : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №4. Лб. 6.
"Дзолюкӧй дай юӧй…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №12. Лб. 3.
"Победа коркӧ сиктӧ пырис…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №12. Лб. 3.
"Небыд кинас асывводз…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №12. Лб. 4.
"Чужан сиктӧ вола на…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №12. Лб. 4.
"Керка пытшным шоныд лола…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №12. Лб. 4-5.
"Чужанінӧ бӧр ме келі…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2009. №12. Лб. 5.
Асланым тільясын : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 34.
Койт : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 34.
"Луныс меысь дырджык узьӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 34-35.
Олан гаж : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 35.
Победа - шонді : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 35.
"Коми йӧзлӧн медся важся кывъяс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 35-36.
"Мамӧ тӧдӧ: сиктын попъяс овлісны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 36.
"Вӧлі тані мельнича…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 36.
"Куш няргӧм лэптӧ мусьыс тӧлыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №7. Лб. 36.
"Кык ӧшинь костын сімӧм пелысь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 5.
"Быттьӧ еджыд шалл пӧчьяс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 5-6.
"Эмӧсь вель на ыджыд йиръяс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 6.
"Вӧрын пӧ эм Вӧрса…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 7.
"Ассьыс чужанінсӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 7-8.
Аньтуй : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 8.
"Косьмис весиг сьӧрт…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 9.
"Компас кӧть оз новлы…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 10.
"Небыд кинас асывводз…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 10-11.
"Пелыся бипурйӧн керасыс сотчӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 11-12.
"Видз шӧрӧ гатшӧн водӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 12.
Баба гожӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 13.
Менам потшӧс : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 13-14.
"Усьӧны коръясыс, усьӧны…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 14.
Вӧрса ю : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 15.
Мыр : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 15-16.
"Гожся зэрыс регыд оліс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 16.
"Эжва бара арся ваяс нуӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 17.
Ар пом : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 18.
"Коми муным уна вӧня…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 18.
Тӧвлань : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 19.
Петыр яг : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 20.
"Чужанінысь кывза йӧласӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 21.
"Аттьӧ, пармаӧй – вердысь-удысьӧй…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 21-22.
Ӧндреевка : кывбур // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 22-23.
"Пӧль на мырсӧ бертіс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2011. №8. Лб. 3.
"Енэжӧ менӧ оз кыскы…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2011. №8. Лб. 3-4.
"Кӧкыс бура дыр на лыддьӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2011. №8. Лб. 4.
"Ме дорӧ кӧмӧн эн пырӧй…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2011. №8. Лб. 4.
"Ме абу пасӧ лыйсьысь…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2011. №8. Лб. 4-5.
Яга ёль : кывбур // Войвыв кодзув. 2011. №8. Лб. 5.
"Кысь пӧ тэныд татшӧм кывйыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2011. №8. Лб. 5.
Асланым олӧм : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №1. Лб. 3.
Ӧкмыс пелысь : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №1. Лб. 3-4.
Миян мич : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №1. Лб. 4.
"Тӧвъяс чегъялісны бара…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №1. Лб. 4.
"Сулалӧны зэв на мича лунъяс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №1. Лб. 5.
Асланым сад : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №1. Лб. 5.
"Шоныд кывъясӧн кӧдзи муяссӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №4. Лб. 3.
"Тайӧ сиктыс медся гажа…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №4. Лб. 3-4.
"Кодлыкӧ да колӧ тулыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №4. Лб. 4.
Войвыв роза : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №4. Лб. 4.
Тэнад муслун : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №4. Лб. 5.
"Сьӧлӧм менам нэмсӧ чужан грездын…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2013. №4. Лб. 5.
Вась Иван : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 3.
Пӧчӧ : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 3-4.
"Мам велӧдіс и ыджыд мамӧ…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 4.
Сьыланкыв : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 4.
"Кор на лымйыс кокъяс улын дзуртас…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 4-5.
"Тэнад синъяс — лӧзалысь на арыс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 5.
"Грезд весьтӧд лунӧ юрӧн…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 5-6.
"Кад эз мун, а сійӧ лэбис…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 6.
Небыд ар : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 6.
"Отсав меным, сьӧдасис дзик луныс…" : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 6-7.
Усьӧ лым : кывбур // Войвыв кодзув. 2014. №1. Лб. 7.
Асыв : кывбур // Бикинь. 1991. №6. Лб. 2.
Бордъяс : кывбур // Бикинь. 1998. №6. Лб. 6.
Варыш : кывбур // Бикинь. 2001. №5. Лб. 9.
Васьӧ-касьӧ : кывбур // Бикинь. 2006. №4. Лб. 6.
Вертолёт : кывбур // Бикинь. 1993. №1. Лб. 9.
Ветла раскӧ : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 2002, №12. Лб. 13.
Горда : кывбур // Бикинь. 1999. №10. Лб. 9.
Гӧгӧра : кывбур // Бикинь. 1999. №12. Лб. 4.
Гӧлик : кывбур // Бикинь. 1990. №1. Лб. 3.
Гӧрд гоб : кывбур // Бикинь. 2003. №10. Лб. 16.
Град йӧрын : кывбур // Бикинь. 1990. №5. Лб. 7.
Гудӧкасьысь ош : кывбур // Бикинь. 1998. №6. Лб. 7.
Еджыд гоб : кывбур // Бикинь. 2003. №10. Лб. 16.
Еджыд зоопарк : кывбур // Бикинь. 2007. №2. Лб. 11.
Ельдӧг : кывбур // Бикинь. 2003. №9. Лб. 19.
Енмеж : кывбур // Бикинь. 2001. №5. Лб. 9.
Зильгӧ-зёльгӧ визув ёль : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 2000. №8. Лб. 13.
Зук : кывбур // Бикинь. 1999. №12. Лб. 5.
Ичӧт кымӧр : кывбур // Бикинь. 1998. №6. Лб. 7.
Йӧла : кывбур // Бикинь. 1998. №4. Лб. 5.
Йӧла тшак : кывбур // Бикинь. 2004. №1. Лб. 16.
Катша сер : кывбур // Бикинь. 1996. №2. Лб. 12.
Кеня : кывбур // Бикинь. 2001. №5. Лб. 8.
"Код нӧ керка пытшкӧ воліс?..." : кывбур // Бикинь. 1993. №11. Лб. 8.
Коми би : кывбур // Бикинь. 2002. №12. Лб. 3.
Коми челядь : кывбур // Бикинь. 2005. №10. Лб. 4-5.
Кора додь : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 2001. №3. Лб. 5.
Косысь : кывбур // Бикинь. 1999. №12. Лб. 5.
Кӧдзыд лун : сьыланкыв (шыладыс А. Рочевлӧн) // Бикинь. 1994. №10. Лб. 12.
Кӧрӧг : кывбур // Бикинь. 1999. №10. Лб. 8.
Кымӧр : кывбур // Бикинь. 1991. №6. Лб. 2.
Кычи : кывбур // Бикинь. 1992. №5. Лб. 2.
Мамлӧн лун : кывбур // Бикинь. 1990. №3. Лб. 2.
Менам вӧв : кывбур // Бикинь. 1993. №4. Лб. 3.
Мойдӧ поч : кывбур // Бикинь. 1998. №6. Лб. 7.
Мойдӧ пӧч : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 2001. №4. Лб. 5.
Настя сьылӧ : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 1996. № 4. Лб. 6.
Ньывтшак : кывбур // Бикинь. 2003. №12. Лб. 16.
Отсасьысь : кывбур // Бикинь. 1990. №7. Лб. 8.
Ӧти Вань : сьыланкыв (шыладыс И. Латкиналӧн) // Бикинь. 2007. №7. Лб. 13.
Ӧшкамӧшка улын : кывбур // Бикинь. 1998. №11. Лб. 10.
Пинькай : кывбур // Бикинь. 2001. №5. Лб. 9.
Потандорса : кывбур // Бикинь. 1994. №12. Лб. 7.
Пыж : кывбур // Бикинь. 1989. №5. Лб. 3.
Регыд воас тулыс : кывбур // Бикинь. 1998. №4. Лб. 5.
Рыжко : кывбур // Бикинь. 1988. №7. Лб. 5.
Самолёт : кывбур // Бикинь. 1989. №5. Лб. 3.
Сикӧтш : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 1994. №2. Лб. 6.
Ставыс ас саяд! : ас олӧм гижӧд // Бикинь. 2005. №10. Лб. 2-3.
Сыръя дора чышъян : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 2004. №11. Лб. 13.
Сьӧд утка : кывбур // Бикинь. 1999. №10. Лб. 8.
Сьыланкыв : кывбур // Бикинь. 1998. №4. Лб. 4.
Сювчӧж : кывбур // Бикинь. 1999. №12. Лб. 5.
Сюзь : кывбур // Бикинь. 1993. №4. Лб. 3.
Турунчӧж : кывбур // Бикинь. 1999. №10. Лб. 9.
Тшакъяс : кывбур // Бикинь. 2003. №9. Лб. 16; №10. Лб. 16; №12. Лб. 16; 2004. №1. Лб. 16.
Уртшак : кывбур // Бикинь. 2003. №12. Лб. 16.
Чужан лун : кывбур // Бикинь. 1994. №9. Лб. 12.
Чужан му : кывбур // Бикинь. 1989. №5. Лб. 3.
Чужан мулӧн мич : сьыланкыв (шыладыс И. Латкиналӧн) // Бикинь. 2006. №9. Лб. 13.
Чужан муын сьылӧны : сьыланкыв (шыладыс Г. Кочановлӧн) // Бикинь. 1997. №2-3. Лб. 20.
Шонді : кывбур // Бикинь. 1988. №5. Лб. 3.
Шоныд муӧ вӧрзис тури : кывбур // Бикинь. 1998. №6. Лб. 6.
Ыджыд морт : кывбур // Бикинь. 1989. №1. Лб. 2.
Ягсер : кывбур // Бикинь. 2003. №9. Лб. 16
Потандорса : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 70.
Ӧввӧ : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 71.
Мойдӧ пӧч : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 71-72.
Гудӧкасьысь ош : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 72.
Бордъяс : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 73.
Вӧв : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 73.
Шонді : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 74.
Чошӧ : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 74.
Сиська би : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 74.
Помидор. : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 75.
Ном да ком : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 75.
Гӧрд серпас : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 76.
Ворсіс Уля : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 76.
"Вертолёт" : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 76.
Узьысь кань да сюсь шыр : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 77.
Хор : кывбур // Коми челядьлы антология. Сыктывкар, 2009. Лб. 77.
"Кӧть и эськӧ куйлӧ бокад..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 269.
"Потшны зорӧд бытьысь колӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 269.
"Розя пыжысь васӧ койысь..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 269.
"Кодӧс чайтан шаньӧн, бурӧн..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 270.
"Чери дугдіс гыбавны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 270.
"Ас вылӧ сӧмын и лача..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 270.
"Коді ловнас олӧ гӧля..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 270.
"лэдзӧм бӧжа пон моз олӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 271.
"Мыйяскӧ дыр шуаліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 271.
"Ставлы воӧ коркӧ пом..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 271.
"Висьталан, висьталан, висьталан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 271.
"Керкаыд кӧ лудіка..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 272.
"Поэзия пасьтӧм оз овлы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 272.
"Ручкатӧ пӧ легӧднытӧ кокни..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 272.
"Семӧ Вась мен коркӧ шуліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 272.
"Кадсӧ асланьыд он пес..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 273.
"Кыдзи инмӧ пуля, бура тӧдчӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 273.
"Няньӧн муным гыавліс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 273.
"Ваысь артмӧ лым да йи..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 273.
"Ылі видзьяс эндісны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 274.
"Ёль визь вомӧн орчча кражъяс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 274.
"Медым райӧ нуасны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 274.
"Понйыс увтӧ, ачыс увтӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 274.
"Ог ю, но румка мыччӧны..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 275.
"Мортлы бытьысь колӧ ордым..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 275.
"Черыд мед лэчыдӧн олӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 275.
"Вӧрад юртӧгыд эн пыр..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 275.
"Пельӧса пыдӧссянь Диоген..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 276.
"Кывбуралысь уна..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 276.
""Демократиялӧн" туйӧд..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 276.
"Муыд дыр на бергалас..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 276.
"Ляпкыд, гудыр Иорданыс..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 277.
"Сьӧм эн вӧзйӧй..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 277.
"Гижысьыс кор ӧти..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 277.
"Гортысь асьтӧ йӧзӧ нулан..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 277.
"Бурыс вежӧртӧ пӧжӧ..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 278.
"Мортыд — сійӧ, кыдзи мач..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 278.
"Олӧм — ӧти здука востым..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 278.
"Ыджыд мамӧ кисьтліс йӧв..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 278.
"Он кӧ ставсьыс вылӧ пуксьы..." : кывбур // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 278.
Лунӧ бана му : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 37.
Менам чужанінын : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 38.
"Кытысь нӧ тіянлы пев пом гырся пувйыс?..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 38-39.
Майбырӧй дай олӧмӧй! : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 39.
"Чужи-быдми, олі-вылі..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 40.
"Кытчӧ нӧ тэ вошин, менам зарни шудӧй? : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 40-41.
"Зэв тай эськӧ уна дзоридзыс..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 41.
Мамлы : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 41-42.
Свадьба : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 42.
"Садьма ӧти асылӧ..." : кывбур // Лӧсасъяс. Кӧрткерӧс, 1999. Лб. 42-43.
"Жоньыс пелысьсӧ кушӧдз кокаліс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 114.
"Коръяс окасьмӧн сӧмын тӧлалӧ..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 115.
"Бара на рытыс зарни кисьтіс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 115.
Корӧсь : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 116.
Кыдзи сё восайся юльын : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 116.
"Некор некодлы ог висьтав..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 117.
Кынмӧм пелысь : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 117.
Оз гудӧк ворс... : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 118.
Кызь воськов : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 118.
"Мӧдлӧн лоин да, аддзысьлам шоча..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 119.
Сьӧлӧм вылӧ воӧ Юля : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 119.
Льӧм тусь синма мусук : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 120.
Тэ тай меным муса лоин : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 120-121.
Тайӧ зонмыс муса вӧлі : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 121.
"Зэв тай ӧдйӧ арыс воис..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 121-122.
Чӧскыд ӧмидз : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 122.
Гуцулка Ксеня : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 123.
Кытчӧ нӧ тэ видзӧдан? : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 123-124.
Корсӧ пипу гылӧдӧ : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 124.
"Олӧм эськӧ жӧ дай олӧм..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 124-125.
Мусукасян рӧм : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 1995. Лб. 125.
"Жоньыс пелысьсӧ кушӧдз кокаліс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 139.
"Коръяс окасьмӧн сӧмын тӧлалӧ..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 140.
"Бара на рытыс зарни кисьтіс..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 140.
Корӧсь : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 141.
Кыдзи сё восайся юльын : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 141.
"Некор некодлы ог висьтав..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 142.
Кынмӧм пелысь : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 142.
Оз гудӧк ворс... : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 143.
Кызь воськов : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 143.
"Мӧдлӧн лоин да, аддзысьлам шоча..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 144.
Льӧм тусь синма мусук : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 144-145.
Тэ тай меным муса лоин : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 145.
Тайӧ зонмыс муса вӧлі : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 146.
"Зэв тай ӧдйӧ арыс воис..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 146-147.
Чӧскыд ӧмидз : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 147.
Кытчӧ нӧ тэ видзӧдан? : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 148.
Корсӧ пипу гылӧдӧ : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 148-149.
"Олӧм эськӧ жӧ дай олӧм..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 149.
Мусукасян рӧм : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 150.
"Сӧмын ӧти медся муса вӧлі..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 150-151.
"Юыс кытчӧкӧ менӧ кылӧдӧ..." : кывбур // Мелілуныс пыдӧстӧм и помтӧм... Сыктывкар, 2001. Лб. 151.
"Со тайӧ югыд вӧльнӧй светыс..." : кывбур // Эжва весьтын кодзувъяс. Сыктывкар, 1988. Лб. 141-142.
"Муртса чужин — Рӧдина нин эм..." : кывбур // Эжва весьтын кодзувъяс. Сыктывкар, 1988. Лб. 150.
Чужан лун : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 84.
Мич : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 84-85.
Мича сер : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 85.
Видзӧй чужан му : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 85.
Бурдӧдысьяс : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 86.
Вань да лым : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 86.
Лым : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 86-87.
Настя да жонь : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 87.
Сьӧкыд лым : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 88.
Йинёнь : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 88.
Апрель : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 89.
Кузь зэр : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 89-90.
Повзьӧдчысь кымӧр : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 90.
Буско : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 90.
Чери кыйысь : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 91.
Йӧрш кыйысь Вань : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 91-92.
Паса сир : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 92.
Чужан му : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 92-93.
Настя сьылӧ : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 93-94.
Волӧй Настя ордӧ : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 94.
Зарни пи : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 95.
Ылі ваын, ылі муын : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 95-96.
Дзоля морт : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 96.
Васьӧ : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 97.
Кӧза : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 97.
Пӧръясьысь Вань : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 98.
Велосипед : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 99.
Пон да кань : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 99-100.
Гӧсьтъяс : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 100.
Кодлӧн ускыс кузь : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 100-101.
Сюсь кань : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 101-102.
Шарик да кильки доз : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 102.
Бӧжсӧ кутысь кычи : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 102.
Юла : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 102-103.
Порсь да ыж : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 103.
Ӧтчыд вӧрын : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 103-104.
Тэ кӧ абу полысь кӧч : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 104-105.
Кӧинлы керка : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 105-106.
Отсӧг : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 106.
Вошис ошпи : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 107.
Кӧч да гадь : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 107-108.
Мойд : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 108.
Вань да кӧч : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 108-109.
Кывзысьтӧм кӧч : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 109-110.
Потандорся : кывбур // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 110.
Гӧлик : кывбур // Видза олан, коми кыв! Сыктывкар, 1992. Лб. 54.
Рыжко : кывбур // Видза олан, коми кыв! Сыктывкар, 1992. Лб. 54.
Олам да, вылам да : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 210.
"Вӧлі коркӧ аслас няня..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 211.
"Бура важӧн шуис гора..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 211.
"Аттьӧ, пармаӧй,— вердысь-удысьӧй..." : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 212.
Югыд шондіӧй : кывбур // Уна рӧма сикӧтш. Сыктывкар, 2002. Лб. 210.
Тима Вень гортас : кывбур // Тима Вень. Эжва йывса колип / дасьтіс Лодыгин В. Г. Сыктывкар, 2000. Лб. 96.
Тима Веньлӧн керка : кывбур // Тима Вень. Эжва йывса колип / дасьтіс Лодыгин В. Г. Сыктывкар, 2000. Лб. 96-97.
Тима Веньлӧн чужан лун : кывбур // Тима Вень. Эжва йывса колип / дасьтіс Лодыгин В. Г. Сыктывкар, 2000. Лб. 97.
Книга : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 2005. Лб. 9.
Асыв : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 2005. Лб. 25.
Отсасьысь : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 2005. Лб. 26.
Праздник : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 2005. Лб. 46.
Пыж : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 2005. Лб. 144.
Книга : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 1998. Лб. 11.
Асыв : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 1998. Лб. 38.
Отсасьысь : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 1998. Лб. 44.
Праздник : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 1998. Лб. 72.
Лым морт : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 1998. Лб. 111.
Чужан му : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 1998. Лб. 170.
Пыж : кывбур // Бобӧнянь. Сыктывкар, 1998. Лб. 237.
Коді бура олӧ : кывбур // Пӧлӧзнича. Сыктывкар, 2000. Лб. 99-100.
Олан гаж : кывбур // Пӧлӧзнича. Сыктывкар, 2000. Лб. 212.
Меддона морт : кывбур // Пӧлӧзнича. Сыктывкар, 2000. Лб. 252.
Победа : кывбур // Пӧлӧзнича. Сыктывкар, 2000. Лб. 286.
Война эз волы : кывбур // Пӧлӧзнича. Сыктывкар, 2000. Лб. 306-307.
Исласигӧн : кывбур // Асъя кыа. Сыктывкар, 1974. Лб. 100.
Том монтёр : кывбур // Асъя кыа. Сыктывкар, 1974. Лб. 274.
Бур асыв : кывбур // Би кинь. Сыктывкар, 1980. Лб. 73.
Исласигӧн : кывбур // Миян войвыв. Сыктывкар, 1978. Лб. 81.
Лэбӧ джыдж : сьыланкыв // Лэбӧ джыдж. Сыктывкар, 1996. Лб. 5.
Мича Наста : сьыланкыв  // Лэбӧ джыдж. Сыктывкар, 1996. Лб. 28.
Мелі сьыланкыв : сьыланкыв  // Лэбӧ джыдж. Сыктывкар, 1996. Лб. 32.
Мусукасян рӧм : сьыланкыв  // Лэбӧ джыдж. Сыктывкар, 1996. Лб. 49.
Гӧлик : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 138.
Пинькай : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 138-139.
Варыш : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 139.
Рыжко : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 139-140.
Тӧврутор : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 140.
Саридздорса ош : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 141.
Паса шор : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 142.
Менам вӧв : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 142.
Кымӧр : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 142-143.
Кань : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 143.
«Зоопарк» : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 143.
Зеп : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 144.
Вӧт : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 144-145.
Вадоркай : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 145.
Йӧла : кывбур // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 145-146.
Медводдза лым : мойд // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 149-152.
Мурзик да Барсик : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 7.
Каток : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 22.
Вуграсьысьяс : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 24-25.
Гӧсьтъяс : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 28.
Волӧй Настя ордӧ : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 33.
Хор : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 34.
Ворсіс Уля : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 40.
Шонді : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 158.
Коді крукӧдчӧ : кывбур // Ӧтик-мӧтик, кык-мык... Мӧскуа, 2001. Лб. 167.
Коми муӧй дзик помтӧм и дортӧм : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 161.
Зільлун : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 161.
Ме крестьянинлӧн пи : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 162.
Ставлы ёрт да мам : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 162.
Друглы : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 162-163.
Бур асыв! : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 163.
Со тайӧ югыд вӧльнӧй светыс : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 163.
Кыв : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 163-164.
Пемыд вой, а бара на ог узь : кывбур // Гора тулыс. Сыктывкар, 1985. Лб. 164.
Зэв тай эськӧ уна дзоридз : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 5-6.
Муслунӧс новлӧдла сьӧрысь : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 7-8.
Менам чужанінын : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 9-10.
Васьӧ-касьӧ : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 11-12.
Чужанін — сьӧлӧм дін : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 13-14.
Мича пожӧм дін : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 23-24.
Оз : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 28.
Еджыд Райда : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 29-30.
Мамлы : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 53.
Арыс зэв нин кӧдзыд лола : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 54-55.
Гӧгӧра : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 56.
Лэбӧ джыдж : сьыланкыв // Гудӧк шысьыс он и пӧтлы. Сыктывкар, 2007. Лб. 57-58.
Петі гортысь да... : сьыланкыв (шыладыс Ф. Вокуевлӧн) // Вокуев Ф. П. "Тільгӧ лов пытшкын...". Ижма, 2000. Лб. 36.
Вань да кань : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 145.
«Крокодил» : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 146.
Коми челядь : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 146-147.
Еджыд зоопарк : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 147-148.
Самолёт : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 149.
Пыж : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 149-150.
Чужан му : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 150.
Асыв : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 151.
Тӧв пуксигӧн : кывбур // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 151.
 
==ВИСЬТ==
Варламув : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 53-57.
 
Тапъян : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 57-59.
 
Археолог Ваня : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 59-65.
 
Тшакъяс дзебсисны : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 65-66.
 
Ошъяс : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 66-67.
 
Васьӧ : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 67-70.
 
Ӧльӧксан — сун-сан : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 70-71.
 
Батьлӧн гӧлӧс : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 72-74.
 
Колипкай : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 74-76.
 
Гудӧк : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 76-79.
 
Поэт : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 79-82.
 
Сидоров : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 82-86.
 
Гортӧ : висьт // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 86-91.
 
Лохмат : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 135-141.
 
Мамтӧ шогӧдысь : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 141-144.
 
Дача : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 144-148.
 
Триньки-бриньки : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 149-151.
 
Мыйла вужъясьӧны пуяс : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 151-153.
 
Ичинь : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 153-155.
 
Чардаліс, гымаліс, зэрис : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 155-156.
 
Небыд гӧлӧса ёльӧй менам : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 157-166.
 
Зэра асылӧ : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 167-168.
 
Дозмӧр Иван : висьт // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 169-170.
 
Чуркилья : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 6-12.
 
Биа из : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 12-20.
 
Яблӧга утка : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 20-27.
 
Дзоля кытш : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 27-33.
 
Кыдъя рок : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. ЗЗ-36.
 
Гӧрд ош : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 36-40.
 
Лыйтӧм утка : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 41-45.
 
Прӧщай, Зэрмач : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 45-51.
 
Кырнышъяс : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 51-54.
 
Водзӧс : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 54-57.
 
Сьылысьяс : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 58-62.
 
Ыджыд из : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 62-68.
 
Рака яй : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 68-74.
 
Командировка : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 74-81.
 
Петля : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 81-87.
 
Гыбад : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 87-95.
 
Ловлы борд : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 95-101.
 
Внуклы воль : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 101-107.
 
Вир йӧй : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 107-113.
 
Дзузган : висьт // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 113-117.
 
Чуркилья : висьт // Войвыв кодзув. 2005. №2. Лб. 22-27.
 
Биа из : висьт // Войвыв кодзув. 2005. №9. Лб. 7-13.
 
Будимер : висьт // Войвыв кодзув. 2006. №12. Лб. 35-40.
 
Яблӧга утка : висьт // Войвыв кодзув. 2006. №12. Лб. 40-45.
 
Киль : висьт // Войвыв кодзув. 2007. №9. Лб. 19-23.
 
Верст джын : висьт // Войвыв кодзув. 2008. №2. Лб. 26-31.
 
Медбӧръя бипур : висьт // Войвыв кодзув. 2008. №2. Лб. 31-36.
 
Вот тэ шу : висьт // Войвыв кодзув. 2008. №2. Лб. 36-40.
 
Еджыд чими : висьт // Войвыв кодзув. 2009. №1. Лб. 6-11.
 
Неджӧг : висьт // Войвыв кодзув. 2009. №1. Лб. 11-16.
 
Гоблян : висьт // Войвыв кодзув. 2009. №8. Лб. 8-13.
 
Примитив : висьт // Войвыв кодзув. 2009. №8. Лб. 13-18.
 
Перым гӧра : висьт // Войвыв кодзув. 2010. №12. Лб. 55-61.
 
Абориген : висьт // Войвыв кодзув. 2011. №6. Лб. 45-50.
 
Шырдук : висьт // Войвыв кодзув. 2011. №12. Лб. 63-68.
 
Лежнӧг сикӧтш : висьт // Войвыв кодзув. 2012. №9. Лб. 6-12.
 
Мусюр : висьт // Войвыв кодзув. 2012. №9. Лб. 12-17.
 
Либерал : висьт // Войвыв кодзув. 2014. №4. Лб. 10-18.
 
Тшакъяс дзебсисны : висьт // Бикинь. 1995. №2. Лб. 4-5.
 
Вошис ун : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 98.
 
Бур : висьт // Сикӧтш. Сыктывкар, 1994. Лб. 106.
 
Китш да сикӧтш : висьт // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 146-148.
 
Тшакъяс дзебсисны : висьт // Коми челядьлы антология. (Мӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 148-149.
 
Археолог Ваня : висьт // Коми челядьлы антология. (Коймӧд небӧг). Сыктывкар, 2010. Лб. 152-158.
 
 
==Серпастор==
 
Водзкыв пыдди : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 120.
 
Гижтӧм закон : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 120-121.
 
Рӧдня : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 121.
 
Мода : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 122.
 
Содтышталӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 122-123.
 
Павловна : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 123.
 
Сьӧд гозъя : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 124.
 
Митрейлӧн шуд : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 124-125.
 
Дзоля Ваньӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 125-128.
 
Вужъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 128-132.
 
Чуркаяс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 132-136.
 
Петыр Клавди : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 136-139.
 
Гортад кыскӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 140.
 
Гортын : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 140-144.
 
Вуграсян йир : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 145.
 
Керӧс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 146-149.
 
Гажӧдчим : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 150-151.
 
Быдлаті дзирдалӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 151-152.
 
Ю, мися : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 152-153.
 
Асланым мусаджык : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 153-154.
 
Тася : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 154-155.
 
Кӧч Вась : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 155-156.
 
Войся гӧсьтяяс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 156-158.
 
Йи вылын : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 158-160.
 
Павел гӧтыр - ыджыд мам : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 160-165.
 
Муса керка : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 165-166.
 
Коді бӧбйӧдліс? : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 166-167.
 
"Тпру-у-у!" : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 168-169.
 
"Ошъяс" : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 169-170.
 
Ним : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 170-171.
 
Кык би костын : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 171-172.
 
Тороть : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 173.
 
Даръюръяс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 174.
 
Нептянка : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 175-176.
 
Керкаяс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 176-177.
 
Ӧльӧш Гриша : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 177-178.
 
Рочьяс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 179.
 
Ыджыд мамӧ гу дорын : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 180-181.
 
Мельнича : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 182-183.
 
Петыр яг : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 183-184.
 
Европейскӧй стандарт : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 184-186.
 
Гортса кывбур : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 186-187.
 
Нарви : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 187-188.
 
Чими : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 189-190.
 
Син лапнитӧм кост : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 190-191.
 
Гортса сьыланкыв : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 191-192.
 
"Яблочко" : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 192-193.
 
Виктор Савин волӧма : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 194-195.
 
Давид Вась Наталь : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 195.
 
Степан Иван сукар : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 196.
 
Ӧсип Ӧльӧш : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 196-197.
 
Чудьяс : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 197-198.
 
Семӧ Вась Иван : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 198-200.
 
Номер : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 200-201.
 
Крупнӧй : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 201-202.
 
Ыджыд сотчӧм : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 202-203.
 
Тӧвся сьыланкыв : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 203-204.
 
Правленньӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 204-205.
 
Помеч : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 205-207.
 
Самӧкур : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 207-208.
 
Сундук : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 209-210.
 
Карточка : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 210-211.
 
Габовса газет : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 211-213.
 
Пывсян : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 213-214.
 
Рӧк : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 214-215.
 
Нажӧтка : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 216-217.
 
Митрей : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 217-218.
 
Воч туй : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 218-221.
 
Мамӧ гортын : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 221-224.
 
Тӧлысь гортын : серпастор // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 224-230.
 
Ёгор чӧс туй пом : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 6-7.
 
Биа тӧв : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 8-9.
 
Лӧсьыд гозъя : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 9-10.
 
Уколтӧм санаторий : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 11.
 
Выльыс и важыс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 12.
 
Кодыс бурджык? : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 13.
 
Пуктылӧма ки : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 14-15.
 
Чачаяса коз : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 16.
 
Бадь - кукань гадь : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 17-18.
 
Анча - синмыс клянича : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 20-21.
 
Руд вывкышаяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 21-22.
 
Лов керка : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 23.
 
Кӧинъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 24.
 
Лупа синма кӧч : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 25-26.
 
Коді кусньӧдлӧ? : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 27.
 
Чӧскыдтӧ тӧдӧны : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 28.
 
Синпӧла : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 29-30.
 
Васьӧ, лый : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. З1.
 
Бич пакет : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 32-33.
 
Уткаяс да вӧвъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. ЗЗ-34.
 
Еджыд гозъя : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 34-35.
 
Кӧрт пос : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 35-36.
 
Пожӧм вир : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 37.
 
Пуяс, кыдзи и йӧз : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 38.
 
Натӧг гажа : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 40-41.
 
Гуся яг : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 41-42.
 
Гыча ты : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 42-43.
 
Мамлы пув : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 44.
 
Тіль : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 45-46.
 
Пажун : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 47-48.
 
Нажӧтка : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 48-49.
 
Гӧсьтинеч : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 50.
 
Павел вис косьт : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 51.
 
Тьӧзӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 52-53.
 
Пӧл пиня ад : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 53-54.
 
Сёрмис : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 55.
 
Тулан, мед тэ кулан : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 56.
 
Камыш : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 57-58.
 
Киподтуй : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 60-61.
 
Куштӧм сьӧла : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 62.
 
Дозмӧр варыш : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 63.
 
Лэч-чемпион : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 64-65.
 
Мырпом кӧр : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 66.
 
Пытш : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 67.
 
Понлы шыд : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 68.
 
Эскадрилья : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 69-70.
 
Васа вурун : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 71.
 
Бордтӧм "сьӧлаяс" : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 72-73.
 
Дарӧвӧй-вӧрӧвӧй : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 73-74.
 
Ытшкысь : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 75.
 
Кык кӧчӧс оз кыйлыны : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 76.
 
Хорь вӧлӧма : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 77.
 
Женялы козин : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 78.
 
Кыйтӧм сьӧлатӧ эн кушты : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 80-81.
 
Лымкайяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 81-82.
 
Локатор пель : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 82-83.
 
Век велӧдчы : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 83-84.
 
Пайкысьяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 85.
 
Абу ва шыр, а вурд : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 85-86.
 
"Баб, баба" : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 87.
 
Чукчияс - шойна вылын : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 87-88.
 
Мустангъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 88.
 
Эз волыны : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 89.
 
Бипура варыш : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 90.
 
Витамин : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 91.
 
Гулюяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 92.
 
Пышйӧма : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 93.
 
Бӧрдысь зорӧдъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 94.
 
Кык кока кӧч : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 95.
 
Сямтӧмъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 96.
 
Сюзьпи : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 97.
 
Кулӧмын - шыръяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 98.
 
Воыс бур - эм ур : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 100-101.
 
Сюлка : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 101-102.
 
Лым вывті - уткала : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 10З-104.
 
Мой-герой : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 105.
 
Беддя вийӧр : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 106-107.
 
Сьыланкыв : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 107-108.
 
"Гӧсьтинеч" : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 109.
 
Каникулъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 110-111.
 
Ловъя ловъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 112.
 
Весалӧм пуртік : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 11З.
 
Бубуля : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 114-115.
 
Му ловзян кад : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 116-117.
 
Медводдза дзоридз : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 118.
 
Кыснанъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 120-121.
 
Сьӧлалы сюрӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 121-122.
 
Шыр молитва : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 122-123.
 
Дозмӧр - карта сайын : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 123.
 
Бипур : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 124-125.
 
Кыйсьӧмсӧ дугӧдлыны : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 126-127.
 
Сарапана кыйсьысьяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 128-129.
 
Велӧдісны : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 129-130.
 
Ха-ха-ха! : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 132.
 
Десантник : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 133.
 
Менам пур : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 134.
 
Кырныш : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 135.
 
Повтӧмъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 136-137.
 
Жов : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 137-138.
 
Шойна вылын : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 140-141.
 
Китай кулӧм : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 141-142.
 
Вом вежысь : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 143-144.
 
Лыйӧм оз повзьӧд? : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 145.
 
Кӧк : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 146-147.
 
Мачтӧм яй : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 147-148.
 
Лапкор : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 149.
 
Уразнӧй : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 150.
 
Пуд Вась : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 151-153.
 
Миян Робинзонъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 153-155.
 
Сьӧкыд вo : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 155-156.
 
Челядьдырся сёян : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 158-159.
 
Чери-ӧгурцы : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 160-161.
 
Артист : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 162-163.
 
Жогнитӧм : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 163.
 
Вӧр-ваыс дорйӧ : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 165-168.
 
Водз верстямман : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 168-169.
 
Гуяс вывті : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 170-171.
 
Вӧр-васӧ виӧны : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 172.
 
Ас вӧчӧм тыяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 173.
 
Немортъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 174.
 
Асьныс ыджыдъяс : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 175-176.
 
Лапъяпель : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 177.
 
Комиӧн оз гӧгӧрвоны : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 178-179.
 
Еджыд вир : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 180.
 
Аддзысьлытӧдз : серпастор // Василий Лодыгин. Чибльӧг. Сыктывкар, 2012. Лб. 181-183.
 
Водзкыв пыдди : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 3-4.
 
Ёгор чӧс туй пом : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 4-5.
 
Лӧсьыд гозъя : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 5.
 
Уколтӧм санаторий : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 6.
 
Пуктылӧма ки : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 6-7.
 
Анча – синмыс клянича : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 7.
 
Лов керка : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 8.
 
Кӧинъяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 8-9.
 
Лупа синма кӧч : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 9-10.
 
Чӧскыдтӧ тӧдӧны : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 10.
 
Васьӧ, лый! : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 11.
 
Бич пакет : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 12.
 
Еджыд гозъя : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 12.
 
Кӧрт пос : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 13.
 
Пуяс, кыдзи и йӧз : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 14.
 
Гуся яг : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 14-15.
 
Гача ты : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 15.
 
Мамлы пув : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 16.
 
Пажын : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 17.
 
Нажӧтка : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 17-18.
 
Пӧла пиня ад : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 18-19.
 
Тулан, мед тэ кулан : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 19.
 
Камыш : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 20-21.
 
Мырпом кӧр : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 21.
 
Понлы шыд : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 22.
 
Кык кӧчӧс оз лыйлыны : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №9. Лб. 23.
 
Лымкайяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 22.
 
Век велӧдчы : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 22.
 
Чукчияс – шойна вылын : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 22-23.
 
Бипура варыш : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 23.
 
Кык кока кӧч : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 23.
 
Сямтӧмъяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 23.
 
Сюзьпи : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 23-24.
 
Сюлка : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 24.
 
Каникулъяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 24-25.
 
Весалӧм пуртік : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 25.
 
Бубуля : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 25-26.
 
Му ловзян кад : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 26-27.
 
Медводдза дзоридз : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 27.
 
Бипур : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 27.
 
Кыйсьӧмсӧ дугӧдлыны : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 27-28.
 
Сарапана кыйсьысьяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 28-29.
 
Велӧдісны... : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 29.
 
Менам пур : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 29-30.
 
Повтӧмъяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 30.
 
Жов : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 30.
 
Шойна вылын : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 30-31.
 
Китай кулӧм : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 31.
 
Вом вежысь : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 31-32.
 
Кӧк : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 32-33.
 
Пуд Вась : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 33-34.
 
Челядьдырся сёян : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 34.
 
Чери-ӧгурцы : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 34.
 
Артист : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 35.
 
Жогнитӧм : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 35.
 
Вӧр-ваыс дорйӧ : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 35-37.
 
Гуяс вывті : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 37.
 
Ас вӧчӧм тыяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 37-38.
 
Асьныс ыджыдъяс : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 38.
 
Лапъяпель : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 38.
 
Комиӧн оз гӧгӧрвоны : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 39.
 
Еджыд вир : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 39.
 
Аддзысьлытӧдз : серпас // Войвыв кодзув. 2010. №10. Лб. 40.
 
Ытва : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 232-235.
 
Тулыс : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 235-239.
 
Страдна : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 240-243.
 
Зорӧд : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 243-247.
 
"Шондібан" : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 247-251.
 
Гудӧк : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 251-255.
 
Чужан му : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 255-258.
 
Грезд : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 258-261.
 
Нывбаба : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 262-264.
 
Сьыланкыв : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 264-266.
 
Пелысь : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 267-269.
 
Югыд : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 270-272.
 
Мӧвп : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 272-275.
 
Ёль : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 275-278.
 
Кыйсьысь : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 278-281.
 
Вӧр керка : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 281-284.
 
Пос : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 284-287.
 
Туй : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 287-289.
 
Синва : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 289-292.
 
Нянь : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 292-295.
 
Пушкин : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 296-299.
 
Есенин : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 300-303.
 
Куратов : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 304-309.
 
Коми сьӧлӧм : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 309-313.
 
Есева : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 313-316.
 
Войвыв дзоридз : чӧвталӧм // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 316-320.
 
Дзу : дженьыдик пасйӧдъяс // Василий Лодыгин. Мусукасян рӧм. Сыктывкар, 1998. Лб. 172-240.
 
 
==Шмонь==
 
Пыдӧстӧм юкмӧс : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 322-323.
 
Тшынавтӧм пач : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 323-324.
 
Абу сукар пӧжалысь : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 324.
 
Омӧльджыка "нӧкъяліс" : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 324.
 
Кытшовт : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 325.
 
Пӧръяв, Макся Ёгор : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 325.
 
Кобис эз на? : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 325-326.
 
Ӧтитӧг виас : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 326.
 
Петнытӧ петас : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 327.
 
Прӧпадитіс : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 327.
 
Куим судта керка : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 327-328.
 
Век пӧкмелитчӧ : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 328.
 
Су потшӧс оз ков : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 328.
 
Лайка : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 329.
 
Мӧс и ялавич : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 329-330.
 
Горшыс пакталіс : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 330-331.
 
Дзик йӧй вӧлӧма : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 331.
 
Коді "дзоньталіс" : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 331.
 
Мед кӧбыла "думайтӧ" : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 332.
 
"Полковник" Макся Ёгор : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 332.
 
Йӧймас да... : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 332.
 
Рысь вӧлӧн : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 332-333.
 
"Ревизия" : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 333.
 
Макся Ёгор "кулӧма" : шмонь // Василий Лодыгин. Гыбад. Сыктывкар, 2007. Лб. 333.
 
Пыдӧстӧм юкмӧс : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 3.
 
Тшынавтӧм пач : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 3-4.
 
Абу сукар пӧжалысь : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 4.
 
Пычкис : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 4-5.
 
Кытшовт : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 5.
 
Пӧръяв, Макся Ёгор : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 5.
 
Ӧтитӧг виас : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 5-6.
 
Петнытӧ петас : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 6.
 
Пропадитіс : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 6.
 
"Дзоньталісны" : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 6.
 
Куим судта керка : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 6-7.
 
Век пӧкмелитчӧ : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 7.
 
Су потшӧс оз ков : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 7.
 
Мӧс и ялавич : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 7-8.
 
Горшыс пакталіс : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 8.
 
Мед кӧбыла думайтӧ : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 9.
 
Йӧймас да… : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 9.
 
Рысь вӧлӧн : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 9.
 
"Ревизия" : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 9.
 
Макся Ёгор "кулӧма" : серамбана гижӧд // Войвыв кодзув. 2006. №4. Лб. 9-10.
 
 
==МОЙД==
 
Шонді да ош : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 95-96.
 
Кытчӧ пуктін, сэтысь и босьт : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 96-98.
 
Шань йӧз : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 98-100.
 
Китш да сикӧтш : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 100-102.
 
Медводдза лым : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 10З-105.
 
Югыд вом : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 105-108.
 
Абу йӧй : мойд // Василий Лодыгин. Паса шор. Сыктывкар, 1995. Лб. 108-109.
 
 
==Комиӧдӧм==
 
Вӧсни пелысь : кывбур / Иван Суриков // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013 // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 279-280.
 
К-лы : кывбур / Александр Пушкин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 280-281.
 
Тӧвся рыт : кывбур / Александр Пушкин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 281-282.
 
Парус : кывбур / Михаил Лермонтов // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 282.
 
Ёртъяс дінӧ : кывбур / Михаил Лермонтов // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 283.
 
"Вой, пӧнар, улича, аптека..." : кывбур / Александр Блок // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 283.
 
К.Б.-лы : кывбур / Фёдор Тютчев // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 284.
 
"Вель важӧн – ковтӧмӧн кор лои..." : кывбур / Николай Некрасов // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 285.
 
Мамлы письмӧ : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 286-287.
 
"Клёнӧй менам, клёнӧй..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 287-288.
 
"Тыяс весьтӧ кыаыс..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 288.
 
"Ставным сэтчӧ вочасӧн ми мунам..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 288-289.
 
"Шаганэ менам тэ, Шаганэ..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 290.
 
"Шуин меным, мый Саади..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 291.
 
"Код ме? Мый ме?..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 291-292.
 
Кыдз : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 292-293.
 
Пон йылысь сьылан : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 293-294.
 
"Дурӧ тӧлыс потшӧссайса йӧрын..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 294-295.
 
"Кӧн тэ, батьлӧн керка-куд..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 295-296.
 
Хулиган : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 296-297.
 
Тальянка : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 297-298.
 
Сьыланкыв пыдди : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 298-299.
 
"Коясьӧ льӧм пуыс лымйӧн..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 299.
 
"Троицалӧн асыв – Енмӧн сетӧмтор..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 299-300.
 
Льӧм : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 300-301.
 
"О, эска, эска, шудыс эм!.." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 301.
 
"Ытвааліс вӧлись..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 301-302.
 
"Ок и мича вӧлі Таня..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 302-303.
 
"Жыннян письтіс гора..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 303.
 
Керкаын : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 304.
 
"Гыбадъяс да нюръяс..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 304-305.
 
"Ӧшиньӧ йӧртіс..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 305-306.
 
"Ме бара тан, кӧн рӧд да вуж..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 306-307.
 
"Коль дзоньвидзаӧн, вӧрӧй..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 307.
 
"Менам кок улын медводдза лым..." : кывбур / Сергей Есенин // Василий Лодыгин. Лӧсас. Сыктывкар, 2013. Лб. 308.
 
"Чиганлӧн скрипка моз лимзалӧ турӧб..." : кывбур / Сергей Есенин : Войвыв кодзув. 1995. №9. Лб. 9.
 
"Клёнӧй, йизьӧм клёнӧй, зэв тай кӧдзыд лолыд..." : кывбур / Сергей Есенин // Войвыв кодзув. 1995. №9. Лб. 9.
 
"Аддзысьлытӧдз, аддзысьлытӧдз, ёртӧй..." : кывбур / Сергей Есенин // Войвыв кодзув. 1995. №9. Лб. 9.
 
К*** ("Оз некор вунлы сійӧ здукыс...") : кывбур / А. С. Пушкин // Пушкин А. С. Бӧр вои ме... Сыктывкар, 1999. Лб. 71.
 
"Потшӧс вылын кӧлач тырыс..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 29.
 
Пон йылысь сьылан : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 33-34.
 
Руч : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 41.
 
"Дзорга вылӧ, дзорга улӧ..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 44.
 
"Зэрӧн пӧдӧм чужан муӧй..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 46.
 
"О Русь, вай шенышт бордъяс..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 47-49.
 
"Вой да петук со чуксасьӧ вот..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 50.
 
"Тадз ли, мый ли енэж йирыс быгъяліс..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 51.
 
"Турун пӧвстӧ, потшӧссайса йӧрӧ..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 52-53.
 
"Кӧн тэ, батьлӧн керка-куд..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 54.
 
"О муяс, муяс, муяс..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 55.
 
"Ме дзик медбӧръя сиктса поэт нин..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 64.
 
Хулиган : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 65-66.
 
Нянь йылысь сьылан : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 67-68.
 
"Менам чужанін — шуны он куж..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 69-70.
 
"Чужан муӧй да-й нэмӧвӧй гажӧй..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 73-74.
 
"Сьыв жӧ, сьыв. Медым бӧрдас гитара..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 81-82.
 
"Аттӧ, ёна жӧ мудзсьӧма менам..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 94-95.
 
"Кывйӧн висьтавны позьтӧм да мелі..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 141-142.
 
"Чиганлӧн скрипка моз лимзалӧ турӧб..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 170.
 
"Но и тайӧ турӧб, ловзьы либӧ кув!.." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 171.
 
"Еджыд лымъя эрдъяс, еджыд тӧлысь бан..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 172.
 
"Коньӧр гижысь, овлан ӧмӧй гажа..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 173.
 
"Клёнӧй, йизьӧм клёнӧй, зэв тай кӧдзыд лолыд..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 176.
 
"О, кутшӧм вой! Он шуны куж..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 177-178.
 
"Эн тэ ме вылӧ кымӧрӧн видзӧд..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 179-180.
 
"Водз ли, сёр ли, сӧмын вежсис сямӧй..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 181-182.
 
"Код ме? Мый ме? Сӧмын кыськӧ волысь..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 183.
 
"Аддзысьлытӧдз, аддзысьлытӧдз, ёртӧй..." : кывбур / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 184.
 
Сьӧд морт : поэма / Сергей Есенин // Сергей Есенин. Русь тэ менам, сьӧлӧмшӧрӧй... Сыктывкар, 1995. Лб. 211-216.
 
Италмас : удмурт поэма / ? // Италмас. Сыктывкар, 2012. 47 лб.

Текущая версия от 20:08, 20 апреля 2019

Быль ли, небыль... Важын ни эта вӧлӧм. Сэк и тӧв пӧ абу вӧлӧм таланьын. Ыджыт Шонді абу и вешшывлӧм эна местаэзісь. Пыр вӧлӧма мича да гажа. Быдмӧма сэк татӧн басӧк лапья вӧр - Парма. Олӧмась вӧрас зверь-пӧткапӧлӧс. Отир эшӧ абу на вӧлӧм. Уна ли, етша ли чулалас кад - Пармаыс чужтас зонӧс. Шуасӧ сійӧ Пераӧн. Бытшӧм да кодя быдмас хозяин - и вӧрыслӧ, и муыслӧ. Керас сія аслыс ньӧв, лӧсьӧтас ёссез. Ветлӧтӧ пӧ аслас му кузя, видзӧтлӧ, медбы и пуэс быдмисӧ бура, медбы и зверь-пӧткапӧлӧс оліс бытшӧмика, медбы и чериыс уяліс сӧдз ваэзын. Ӧтпыр Пераыс лэдзчас Кӧсва дорӧ, аддзӧ: мышкыртчӧма кымӧрсянь сизим рӧма Енӧшка да юӧ васӧ. - Тэ мыля юан менам юись васӧ? - юалӧ Енӧшкаыслісь Пера. - Мун татісь. - Ме эг тӧд, что ваыс тэнат, - шуӧ Енӧшка, - а ютӧг ме ог вермы овны. Сет юны пӧттӧдз. - Сета, ежели тэ менӧ кайӧтан кымӧрас. Ме бы видзӧта, мый сэтчин керсьӧ. - Пуксьы, - шуӧ Енӧшка, - сюррезӧ вылӧ. Пера пуксяс сы сюррез вылӧ, мӧтыд и лэбтас сійӧ кымӧрас. Сувтас кымӧрас Пера, и оссяс сы одзын Енма. Кытчӧ оз видзӧт, быдлаын городдэз да городдэз - дӧс алмазісь да чар изісь керӧмась. Быдлаын биэз сотчӧны: ыджытӧсь и учӧтӧсь, гӧрдӧсь, лӧзӧсь и вежӧсь. А шӧрас сотчӧ медыджыт би, Шонді-Би. Охота лоас Пераыслӧ босьтны кӧть неыджыт би тор да лэдзчӧтны сійӧ му вылас. Локтас сія Шонді-Биыс дынӧ да кватитас бы... Сэтчӧ кыдз гымыштас, кыдз вирдыштас - и чапкач Перасӧ ылӧ-ылӧ Би дынсяняс. Пондас усьны Пераыс тартарарыӧ. Но вот кутас кинкӧ сійӧ, лэбтас и пуксьӧтас мыйӧкӧ небытӧ. Видзӧтӧ Пераыс - аддзӧ: пукалӧ сія кымӧровӧй подушкаэз вылын, золотӧй додьын, а кыскӧ сійӧ серебрянӧй вӧв. Бокас сыкӧт пукалӧ басӧкся-басӧк нывка. Синнэс сылӧн лӧз кымӧрись, рожабаннэс - асывся зарниись, юрсиыс - чистӧй золотоись, а паськӧмыс свиттялӧ, нельки синнэз янӧтӧ. - Тэ кин сэтшӧмыс? - юалӧ нывкаыслісь Пера. - Ме Зарань, Шонділӧн ныв. Быд асылӧ ме сайма одзджык Шондіысся и быд рытӧ вода сысся сёрӧнжык. Ме дозирайта, медбы Шондіыс некинӧс эз сот. А тэ мыля павкин Шонді-Биас? - юалӧ сія Пераыслісь. - Ме мӧді лэдзчӧтны сійӧ му вылас, - шуӧ Пера. - А мыйлӧ сія тэныт му вылас? - Медбы городдэз сэтшӧмӧсь жӧ гырисьӧсь да басӧкӧсь быдмисӧ, кыдз Енмаас. - А кин пондас нія городдэзын овны? - юалӧ Зарань. - Миян тэкӧт челядьным. Эд ме тэныт, тыдалӧ, гленитчи, раз тэ менӧ дорйин, - шуӧ Пераыс. - О-о, смев тэ, зонка. Смев да удав, - шуӧ Зарань, - эшӧ некин эз на лысьт кайны татчӧ, а тэ вот кайин. Эшӧ некин эз на лысьт павкӧтны Шонді-Бисӧ, а тэ павкӧтін. Дорйи бы ме кӧть кинӧс, но тэнӧ эшӧ и радейта. - Сэк лэдзчам мекӧт му вылас, - шуӧ Пера. - Ме мыччала тэныт ассим богатствоэз: керӧссэз да вӧррез, юэз да тыэз, видззез да ыббез. И иньдӧтас Зарань ассис серебрянӧй вӧвсӧ увлань, муыслань. Лэдзчасӧ нія му вылӧ, и Пера пондас мыччавны Зараньыслӧ ассис богатствоэз: вылын мыссэз-керӧссэз да гажа вӧррез, сӧстӧм юэз да басӧк тыэз, цветитан видззез да веж ыббез. Гленитчӧмась нія Зараньыслӧ, и согласитчас сія кольччыны Пераыскӧт му вылас. Сэк окалас Парма-Вӧрлӧн зоныс Шонділісь нывсӧ. Казялас этӧ кымӧрсянь Шондіыс, лӧгасяс Зараньыс вылӧ и пышшас эна местаэзісь: ась пӧ кынмӧны кӧдзытсяняс. Му вылас сэк жӧ лоӧма кӧдзыт да пемыт, пондӧмась пӧльтны ойся тӧввез, кынмӧмась юэз да тыэз, лым столаэз тыртӧмась быд пельӧсок. Лёк тӧвчик пондӧма гӧрдззыны ассис кузь бӧж, каляннэз пондӧмась уннявны-повзьӧтчыны. Сэк Пера лэбтас Зараньсӧ киэз вылас да пыртас вӧрӧ. И Парма-мамыс примитас нійӧ ласкова и дзебас аслас лапъя да небыт уввез увтӧ. Сизим год сьӧрна абу вовлӧма талань Шондіыс, сизим год сьӧрна олӧмась Пера да Зарань вӧр пытшкын. Сы коста Зарань быдтас ни Пераыслӧ сизим зонӧс - вынася-вынаэзӧ да сизим нылӧс - басӧкся-басӧккезӧ. Зоннэс пондасӧ вӧравны ни, и ныввес - гортовисявны. Ветлӧтас-ветлӧтас кытӧнкӧ Шонді и охота лоас сылӧ видзӧтны, мый ни лоис нылыскӧт. Локтас сія талань бӧр. Сэк жӧ лоас бӧра шоныт да югыт. Пышшасӧ тӧввез и каляннэз, дзебсисяс тӧвчик. Сыласӧ юэз да тыэз, пондасӧ цветитны быдмассэз. Енӧшка мышкыртчас Кӧсва весьтӧ юны. Пондас корны Шондіыс Зараньсӧ, медбы кайис сія бӧр кымӧрас, кытӧн пыр шоныт да гажа, кытӧн быдӧс тырмӧ, мый бы эз ков. Зарань оз бы кай. - Меным, - шуӧ, - татӧн бур. Сэк Шонді пондас грӧзитчыны: - Ме бӧра пышша татісь, ась ті кынматӧ. Зарань и баитӧ: - Сизим год олім - эг кынмӧ. Вӧр шонтіс. - Сэк сота быдӧннытӧ ӧтлаын вӧрыскӧт, - повзьӧтлӧ Шонді. Повзяс Зарань и шуӧ Пераыслӧ: - Только кымӧрас ме верма видзны сійӧ, медбы эз сот. Колас кайны. Каям быдӧнным. Пера и шуӧ: - Ме татӧн чужи, быдми, татчӧ и кольчча. Торйӧтасӧ сэк нія челядьнысӧ кык торйӧн - мукӧдсӧ кольны му вылӧ, мукӧдсӧ кайӧтны кымӧрӧ. Но лӧгасяс сэк Парма-вӧр: - Ме нійӧ шонті, верді, а нія пышшӧны бы. Ась мунӧ Зараньыс ӧтнас, кысянь локтіс, а челядьыс ась кольччӧны му вылӧ! И лӧсьӧтас сія говк: ӧтӧрын ыкӧстан - мӧдӧрын кылӧ. Пондас Зарань кытсавны челядьсӧ, медбы кайӧтны Енмаас: ыкӧстас ӧтӧрӧ - мӧдӧр кылӧ. Сідз нія и янсӧтчасӧ: Зарань мунас лунлань, челядьыс - ойлань. Дыр горзас, корас челядьсӧ Зарань, но нія озӧ кылӧ. Эта коста Шондіыс сыбурна пондас сотны ни, нельки ваэз косьмасӧ, муыс потласяс, быдмассэз кельдӧтасӧ. Нем керны - Зарань каяс кымӧрас ӧтнас, медбы не сетны Шондіыслӧ сотны челядьсӧ. Лишь коляс му вылас ассис серебрянӧй вӧв да золотӧй додь, медбы кӧр-нибудь кайисӧ челядьыс сы дынӧ Енмаас. Эта кадӧ Пераыс ӧктас ассис зоннэсӧ, сетас нылӧ ньӧввез да кайӧтас медвылын керӧс вылӧ мыччавны Шондісӧ. - Видзӧтӧ, - шуӧ сія нылӧ, - вон ыджытся-ыджыт би, Шонді-Би; сысянь быдӧс бурыс: шоныт и югыт, сыснь городдэз быдмӧны. Но сысянь жӧ и быдӧс умӧльыс: сія сотӧ и сія кынтӧ, сія янсӧтіс быдӧннытӧ тіянӧс и менӧ мамныткӧт. Ме пондылі сыкӧт вермасьны, но ӧтнам эг вермы. А ӧні мийӧ унаӧсь. Лэбтасӧ сэк сизимнан зоныс ньӧв и лыясӧ веськыт Шонді-Биас. Ӧтдруг ныкӧт лыяс Пера аслас медыджыт ньӧлісь. Зэгалас быдӧс Шонді-Би, чеччӧвтас сы бердісь ыджыт би тор да киссяс бичиррезӧн омӧн му кузяс. Ӧзъясӧ Пармаын сэк биэз, ыджытӧсь и учӧтӧсь, лӧзӧсь и вежӧсь. И пондасӧ быдмыны городдэз, сэтшӧмӧсь жӧ гырисьӧсь да басӧкӧсь, кыдз Енмаас. Нія городдэзын важся каддэзсянь олӧ отир - Пералӧн да Зараньлӧн челядь. Шуӧны нійӧ пермяккезӧн да зырянаӧн. Кодя отир. И шоныт, и гажа эта странаын. Вылын мыссэз-керӧссэз да гажа вӧррез, сӧстӧм юэз да басӧк тыэз, цветитан видззез да веж ыббез, а сідзжӧ городдэз да посаддэз - ыджыт богатствоэзӧн тырӧма край. Шонді бы и ӧні пышшӧ татісь (быд годӧ сы коста тӧввез овлӧны), но оз вермы, раз ыджыт тор сылӧн мусӧ шонтӧ. Сія бы и сотӧ гожумнас, но Зарань оз сет. Сія сё медодз чеччӧ асывнас и медбӧръя водӧ рытнас - дозирайтӧ, медбы некинӧс эз сот Шондіыс. Только быд гожумся асылӧ мусӧ да вӧрсӧ вевттьӧ кыз сӧстӧм лысва. Этӧ Зарань одз асывнас, кӧр эшӧ быдӧнныс узьӧны, горзӧ - гажтӧм сылӧ челядьыстӧг. Да и челядьыс сылӧн частожык баитлӧны, кыдз бы адззыны серебрянӧй вӧвсӧ золотӧй додьнас да кайны Енмаас. Одзжык эз веритлӧ, а ӧні веритӧны ни тай, что кымӧрас туйӧ кайнытӧ. Ме бы кайла жӧ сэтчин.