Гостиница(коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 5 промежуточных версий 1 участника)
Строка 4: Строка 4:
|-
|-
|Гостиница
|Гостиница
|Морт туй керка
|Туй керка
|-
|-
|Отель
|Отель
Строка 19: Строка 19:
|-
|-
|У вас есть свободные номера?
|У вас есть свободные номера?
|Тіян эм абу куш комнатаяс?
|Эм абу Тіян прӧст номеръяс?
|-
|-
|Мне нужно заказать номер
|Мне нужно заказать номер
Строка 25: Строка 25:
|-
|-
|Я хотел бы остановиться в центре города
|Я хотел бы остановиться в центре города
|Ме бы кӧсйи сувтны кар шӧрын
|Ме кӧсъя овмӧдчыны кар шӧрын
|-
|-
|Сколько Вы хотите заплатить?
|Сколько Вы можете заплатить?
|Кымын Ті кӧсъянныд мынтыны
|Уна-ӧ Ті верманныд мынтыны?
|-
|-
|Как далеко от ...?<br>Центра города<br>Аэропорта<br>Железнодорожного вокзала
|Как далеко от ...?<br>Центра города<br>Аэропорта<br>Железнодорожного вокзала
|Ылын нӧ...?<br>Кар шӧрсьыс<br>Аэропортысь<br>Ж\д вокзалысь
|Ылын нӧ...?<br>Кар шӧрсянь<br>Аэропортсянь<br>Кӧрт туй вокзалсянь
|-
|-
|С какого числа?
|С какого числа?
|Кутшӧм лунсянь?<br>Кутшӧм числӧсянь?
|Кутшӧм лунсянь?
|-
|-
|На сколько дней?
|На сколько дней?
Строка 40: Строка 40:
|-
|-
|Как долго вы планируете оставаться?
|Как долго вы планируете оставаться?
|?
|Дыр-ӧ кӧсъянныд овны тані?
|-
|-
|один день
|Один день
|Ӧти лун
|Ӧти лун
|-
|-
Строка 55: Строка 55:
|-
|-
|Я бы хотел ...<br>Номер на одного<br>Номер на двоих<br>Номер с двумя кроватями<br>Номер-люкс
|Я бы хотел ...<br>Номер на одного<br>Номер на двоих<br>Номер с двумя кроватями<br>Номер-люкс
|Ме бы кӧсйи...<br>Номер ӧти морт вылӧ<br>Номер кык морт вылӧ<br>Номер кык койкаӧн<br>Номер-люкс
|Меным колӧ...<br>Номер ӧти морт вылӧ<br>Номер кык морт вылӧ<br>Номер кык койкаӧн<br>Номер-люкс
|-
|-
|Я хотел бы номер с <br>Ванной<br>Душем<br>Балконом
|Я хотел бы номер с <br>Ванной<br>Душем<br>Балконом
|Ме бы кӧсйи номер<br>Ваннаӧн<br>Душӧн<br>Балконӧн
|Меным колӧ номер<br>Ваннаӧн<br>Душӧн<br>Балконӧн
|-
|-
|В этом номере есть ...?<br>Интернет<br>Кондиционер<br>Телевизор
|В этом номере есть ...?<br>Интернет<br>Кондиционер<br>Телевизор
Строка 64: Строка 64:
|-
|-
|Есть ли тут ...?<br>Бассейн<br>Сауна<br>Спортзал<br>Салон красоты<br>Лифт
|Есть ли тут ...?<br>Бассейн<br>Сауна<br>Спортзал<br>Салон красоты<br>Лифт
|Эм абу тані...?<br>Купайтчанін<br>Сауна<br>Спортзал<br>Мичмӧдӧм салон<br>Лифт
|Эм абу тані...?<br>Бассейн<br>Сауна<br>Спортзал<br>Мичмӧдчан салон<br>Лифт
|-
|-
|Туалет и ванная общие
|Туалет и ванная общие
Строка 70: Строка 70:
|-
|-
|Сколько стоит одна ночь?
|Сколько стоит одна ночь?
|Кымын лоӧ ӧти войис?
|Дона-ӧ лоӧ ӧти войыс?
|-
|-
|Это немного больше, чем я готов заплатить
|Это немного больше, чем я готов заплатить
|Тайӧ унджык мый ме кӧсйи мынтыны
|Тайӧ неуна унджык сыысь, мыйта ме верма мынтыны
|-
|-
|Вы можете сделать скидку?
|Вы можете сделать скидку?
|Ті верманныд вӧчні скидка?
|Верманныд-ӧ вӧчны скидка?
|-
|-
|У вас есть что-нибудь ...?<br>Подешевле<br>Побольше<br>Поспокойней
|У вас есть что-нибудь ...?<br>Подешевле<br>Побольше<br>Поспокойней
|Тіян эм ...?<br>Абу донаджык<br>Ыджыдджык<br>Лӧсьыдджык
|Тіян эм мыйкӧ...?<br>Донтӧмджык<br>Ыджыдджык<br>Лӧсьыдджык
|-
|-
|Я могу посмотреть комнату?
|Я могу посмотреть комнату?
|Ме верма видзӧдліны комнатасӧ?
|Верма ог видзӧдлыны жырсӧ?
|-
|-
|Хорошо, я беру этот номер
|Хорошо, я беру этот номер
Строка 88: Строка 88:
|-
|-
|Я хотел бы произвести бронирование
|Я хотел бы произвести бронирование
|Ме кӧсйи бы вӧчны бронь номер вылӧ
|Меным колӧ бронируйтны номер
|-
|-
|Ваше имя, пожалуйста<br>Назовите ваше имя
|Ваше имя, пожалуйста<br>Назовите ваше имя
|Нимтӧ шуӧй, пӧжалуста
|Позьӧ нимтӧ
|-
|-
|Назовите ваш ...<br>Номер кредитки<br>Номер телефона
|Назовите ваш ...<br>Электронный адрес<br>Номер телефона
|Шуӧй ассиныд...<br>Кредитка номертӧ<br>Телефон номертӧ
|Висьталӧй ассьыныд...<br>Интернетса пошта<br>Телефон номертӧ
|-
|-
|Во сколько Вы приезжаете?
|Во сколько Вы приезжаете?
|Кымынын Ті локтанныд?
|Корджык Ті локтанныд?
|-
|-
|У меня забронировано
|У меня забронировано
Строка 106: Строка 106:
|-
|-
|Предъявите паспорт, пожалуйста
|Предъявите паспорт, пожалуйста
|Сетӧй пашпорт, пӧжалуста
|Позьӧ Тіянлысь паспорт
|-
|-
|Заполните регистрационную карту
|Заполните регистрационную карту
|Гижӧй пасйӧм анкета
|Гижӧй пасйысян карта
|-
|Я бронировал номер с двумя кроватями
|Ме бронируйтлы номер кык койкаӧн
|-
|-
|Я бронировал двухместный номер с одной кроватью
|Я бронировал двухместный номер с одной кроватью
|Ме бронируйтлы номер кык вылӧ ӧти койкаӧн
|Ме бронируйтлі номер кык вылӧ ӧти койкаӧн
|-
|-
|Во сколько завтрак?
|Во сколько завтрак?
|Завтракыс кымынын?
|Кор тіян сёйӧны асывнас?
|-
|-
|Завтрак с 7 до 10 часов
|Завтрак с 7 до 10 часов
|Завтрак сизим чассянь дасӧдз  
|Асывнас сёйӧны сизим чассянь дасӧдз  
|-
|-
|Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста?
|Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста?
Строка 127: Строка 124:
|-
|-
|Во сколько ресторан открывается для ужина?
|Во сколько ресторан открывается для ужина?
|Кымынын воссьӧ ресторан ужинайтӧм кежлӧ?
|Кымынын воссьӧ ресторан рытнас?
|-
|-
|Ужин подается с шести до половины десятого
|Ужин подается с шести до половины десятого
|
|Рытся сёян сетӧны квайт чассянь ӧкмыс да джынйӧдз
|-
|-
|Во сколько закрывается бар?
|Во сколько закрывается бар?
Строка 136: Строка 133:
|-
|-
|Это ваш ключ от номера
|Это ваш ключ от номера
|
|Со ключ Тіян номерсьыныд
|-
|Ваш номер 259
|Тіян номерныд кык сё ветымын ӧкмыс
|-
|Ваш номер на втором этаже
|Тіян номерныд мӧд судтаын
|-
|Где находятся лифты?
|Кӧні лифтъяс?
|-
|Свободные места
|Прӧст местаяс
|-
|Свободных мест нет
|Прӧст местаыс ниӧти абу
|-
|Регистрация
|Пасйысьӧм
|-
|Консьерж
|Консьерж
|-
|Бар
|Бар
|-
|Не беспокоить
|Энӧ торкӧй
|-
|Мой номер 327
|Менам номерӧй куим сё кызь сизим
|-
|Вы могли бы разбудить меня в семь утра?
|Верманныд-ӧ садьмӧдны менӧ асывнас сизим часын?
|-
|Где мы можем позавтракать?
|Кӧні ми вермам сёйыштны асывнас?
|-
|Вы не могли бы вызвать мне такси?
|Верманныд-ӧ корны меным такси?
|-
|Вы закрываете вход на ночь?
|Тіян сиптӧны оз-ӧ пыран ӧдзӧссӧ вой кежлӧ?
|-
|Тут можно постирать одежду?
|Тані позьӧ пеславны паськӧм?
|-
|Во сколько я должен освободить номер?
|Кор меным ковмас кольны номер?
|-
|Ключ не подходит
|Ключыс оз лӧсяв
|-
|Нет горячей воды
|Абу пӧсь ваыс
|-
|В комнате слишком ...<br>Жарко<br>Холодно
|Жырйын зэв...<br>Жар<br>Кӧдзыд
|-
|В комнате не работает...<br>Отопление<br>Душ<br>Телевизор
|Жырйын оз уджав...<br>Шонтаніныс<br>Душ<br>Телевизор
|-
|Не могли бы вы дать мне полотенце?
|Верманныд-ӧ сетны меным кичышкӧд?
|-
|Моя комната не прибрана
|Менам жырйӧй абу пелькӧдӧма
|-
|Я потерял ключ от номера
|Ме вошті ключ номерысь
|-
|Я хотел бы уехать раньше
|Ме кӧсъя мунны водзджык
|-
|Можно получить счет?
|Позьӧ тшӧт?
|-
|Извините, но это не моя подпись
|Энӧ дивитӧй, но тайӧ абу менам кырымпас
|-
|Как Вы желаете оплатить?
|Кутшӧм ногӧн Ті кӧсъянныд мынтысьны?
|-
|Мое пребывание было очень приятным
|Овны тані меным вӧлі зэв лӧсьыд
|-
|Мне все понравилось
|Меным ставыс кажитчис
|-
|-
|}
|}
|}

Текущая версия от 16:53, 26 декабря 2018

Рочӧн Комиӧн
Гостиница Туй керка
Отель Отель
Хостел Хостел
Общежитие Ӧтуволанін
Апартаменты Апартамент
У вас есть свободные номера? Эм абу Тіян прӧст номеръяс?
Мне нужно заказать номер Меным колӧ номер
Я хотел бы остановиться в центре города Ме кӧсъя овмӧдчыны кар шӧрын
Сколько Вы можете заплатить? Уна-ӧ Ті верманныд мынтыны?
Как далеко от ...?
Центра города
Аэропорта
Железнодорожного вокзала
Ылын нӧ...?
Кар шӧрсянь
Аэропортсянь
Кӧрт туй вокзалсянь
С какого числа? Кутшӧм лунсянь?
На сколько дней? Кымын лун кежлӧ?
Как долго вы планируете оставаться? Дыр-ӧ кӧсъянныд овны тані?
Один день Ӧти лун
Два дня Кык лун
Неделю Вежон
Какой номер Вы желаете? Кутшӧм номер Ті кӧсъянныд?
Я бы хотел ...
Номер на одного
Номер на двоих
Номер с двумя кроватями
Номер-люкс
Меным колӧ...
Номер ӧти морт вылӧ
Номер кык морт вылӧ
Номер кык койкаӧн
Номер-люкс
Я хотел бы номер с
Ванной
Душем
Балконом
Меным колӧ номер
Ваннаӧн
Душӧн
Балконӧн
В этом номере есть ...?
Интернет
Кондиционер
Телевизор
Тайӧ номерас эм...?
Интернет
Кондиционер
Телевизор
Есть ли тут ...?
Бассейн
Сауна
Спортзал
Салон красоты
Лифт
Эм абу тані...?
Бассейн
Сауна
Спортзал
Мичмӧдчан салон
Лифт
Туалет и ванная общие Туалет да ванна ӧтлаын
Сколько стоит одна ночь? Дона-ӧ лоӧ ӧти войыс?
Это немного больше, чем я готов заплатить Тайӧ неуна унджык сыысь, мыйта ме верма мынтыны
Вы можете сделать скидку? Верманныд-ӧ вӧчны скидка?
У вас есть что-нибудь ...?
Подешевле
Побольше
Поспокойней
Тіян эм мыйкӧ...?
Донтӧмджык
Ыджыдджык
Лӧсьыдджык
Я могу посмотреть комнату? Верма ог видзӧдлыны жырсӧ?
Хорошо, я беру этот номер Бур, ме босьта тайӧ номерсӧ
Я хотел бы произвести бронирование Меным колӧ бронируйтны номер
Ваше имя, пожалуйста
Назовите ваше имя
Позьӧ нимтӧ
Назовите ваш ...
Электронный адрес
Номер телефона
Висьталӧй ассьыныд...
Интернетса пошта
Телефон номертӧ
Во сколько Вы приезжаете? Корджык Ті локтанныд?
У меня забронировано Менам бронь
Меня зовут ... Менӧ шуӧны...
Предъявите паспорт, пожалуйста Позьӧ Тіянлысь паспорт
Заполните регистрационную карту Гижӧй пасйысян карта
Я бронировал двухместный номер с одной кроватью Ме бронируйтлі номер кык вылӧ ӧти койкаӧн
Во сколько завтрак? Кор тіян сёйӧны асывнас?
Завтрак с 7 до 10 часов Асывнас сёйӧны сизим чассянь дасӧдз
Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста? Верма ог ме тшӧктыны вайны завтраксӧ номерӧ?
Во сколько ресторан открывается для ужина? Кымынын воссьӧ ресторан рытнас?
Ужин подается с шести до половины десятого Рытся сёян сетӧны квайт чассянь ӧкмыс да джынйӧдз
Во сколько закрывается бар? Кымынын сиптысьӧ бар?
Это ваш ключ от номера Со ключ Тіян номерсьыныд
Ваш номер 259 Тіян номерныд кык сё ветымын ӧкмыс
Ваш номер на втором этаже Тіян номерныд мӧд судтаын
Где находятся лифты? Кӧні лифтъяс?
Свободные места Прӧст местаяс
Свободных мест нет Прӧст местаыс ниӧти абу
Регистрация Пасйысьӧм
Консьерж Консьерж
Бар Бар
Не беспокоить Энӧ торкӧй
Мой номер 327 Менам номерӧй куим сё кызь сизим
Вы могли бы разбудить меня в семь утра? Верманныд-ӧ садьмӧдны менӧ асывнас сизим часын?
Где мы можем позавтракать? Кӧні ми вермам сёйыштны асывнас?
Вы не могли бы вызвать мне такси? Верманныд-ӧ корны меным такси?
Вы закрываете вход на ночь? Тіян сиптӧны оз-ӧ пыран ӧдзӧссӧ вой кежлӧ?
Тут можно постирать одежду? Тані позьӧ пеславны паськӧм?
Во сколько я должен освободить номер? Кор меным ковмас кольны номер?
Ключ не подходит Ключыс оз лӧсяв
Нет горячей воды Абу пӧсь ваыс
В комнате слишком ...
Жарко
Холодно
Жырйын зэв...
Жар
Кӧдзыд
В комнате не работает...
Отопление
Душ
Телевизор
Жырйын оз уджав...
Шонтаніныс
Душ
Телевизор
Не могли бы вы дать мне полотенце? Верманныд-ӧ сетны меным кичышкӧд?
Моя комната не прибрана Менам жырйӧй абу пелькӧдӧма
Я потерял ключ от номера Ме вошті ключ номерысь
Я хотел бы уехать раньше Ме кӧсъя мунны водзджык
Можно получить счет? Позьӧ тшӧт?
Извините, но это не моя подпись Энӧ дивитӧй, но тайӧ абу менам кырымпас
Как Вы желаете оплатить? Кутшӧм ногӧн Ті кӧсъянныд мынтысьны?
Мое пребывание было очень приятным Овны тані меным вӧлі зэв лӧсьыд
Мне все понравилось Меным ставыс кажитчис