Янсӧдчӧм (коми сёрнинебӧг)
Версия от 23:11, 22 января 2017; Визинса Юля (обсуждение | вклад)
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| До свидания | Аддзысьлытӧдз |
| Прощай | Бура коль |
| Прощайте | Бура кольны |
| До завтра | Аскиӧдз |
| До вечера | Рытӧдз Рытнас аддзысьлам |
| До скорой встречи | Регыд паныдасям |
| Всего хорошего! | Став бурсӧ! Быд бурсӧ! |
| Счастливо! | Шуда ов! |
| Счастливого пути! | Бур туй! |
| С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой) | Ен да бур шуд! |
| Лёгкого пути! | Кокни туй! |
| Доброго пути! | Бура мунны! |
| Хорошо вам доехать | Бура тіянлы воӧдчыны |
| Будьте здоровы! | Видза кольны! Лоӧй дзоньвидзаӧн! |
| Береги себя! | Видз асьтӧ! |
| Пусть Бог бережёт! | Ен мед видзас! |
| Пусть тебя Бог бережёт! | Ен мед тэнӧ видзас! |
| Боже, сохрани! | Енмӧй, видз! |
| Счастливо оставаться | Быд бурсӧ |
| Всего хорошего! | Став бурсӧ! |
| Хороших выходных! | Бура шойччыны! |
| Увидимся ещё | Аддзысьлам на |
| Надеюсь, мы скоро встретимся | Надейтча, ми регыд мысти аддзысям |
| Надеюсь, мы ещё встретимся | Надейтча, ми ещӧ аддзысям |
| Приходи ещё Приходите ещё |
Волы на Волӧй на |
| Приходи впредь! Приходите впредь! |
Водзӧ волы! Водзӧ волӧй! |
| Не забывай! Не забывайте! |
Эн вунӧд! Энӧ вунӧдӧй! |
| Пишите мне Пишите нам |
Гижӧй меным Гижӧй миянлы |
| Вот мой адрес Вот наш адрес |
То менам оланінпас То миян оланінпас |
| У меня новый адрес. Запишите, пожалуйста... У нас новый адрес. Запишите, пожалуйста... |
Менам выль оланінпас. Гижӧй, пӧжалуйста... Миян выль оланінпас. Гижӧй, пӧжалуйста... |
| Позвоните мне Позвоните нам |
Звӧнитлӧй меным Звӧнитлӧй миянлы |
| Мой номер телефона... | Менам телефон номер... |
| Извините, я должен (-а) идти Извините, мы должны идти |
Прӧститӧй, меным колӧ мунны Прӧститӧй, миянлы колӧ мунны |
| Мне надо идти Нам надо идти |
Меным колӧ мунны Миянлы колӧ мунны |
| Жаль, что ты уходишь Жаль, что Вы уходите |
Меным жаль, мый тэ мунан Меным жаль, мый Ті мунанныд |
| Я рад был тебя видеть Я рад был Вас видеть |
Ме рад вӧлі тэнӧ аддзывны Ме рад вӧлі Тіянӧс аддзывны |
| Возвращайтесь поскорее | Одйӧджык бӧр воӧй |
| Передайте, пожалуйста, привет другу | Висьталӧй пӧсь чолӧм ёртыдлы |
| Спокойной ночи! | Бур вой! |
| Иди отсюда | Мун татысь |
| Глаза мои чтоб тебя не видели | Син мед оз аддзы тэнӧ |
| Пусть ты куда-нибудь провалишься | Мед тэ кытчӧкӧ усян |