Янсӧдчӧм (коми сёрнинебӧг)
Версия от 11:01, 24 ноября 2018; Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад)
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| До свидания | Аддзысьлытӧдз |
| Прощай | Бура коль |
| Прощайте | Бура кольны |
| До завтра | Аскиӧдз |
| До вечера | Рытӧдз Рытнас аддзысьлам |
| До скорой встречи | Регыд паныдасям |
| Всего хорошего! | Став бурсӧ! Быд бурсӧ! |
| Счастливо! | Шуда ов! |
| Счастливого пути! | Бур туй! |
| С Богом! | Енкӧд! |
| С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой) | Ен да бур шуд! |
| Лёгкого пути! | Кокни туй! |
| Доброго пути! | Бура мунны! |
| Хорошо Вам доехать | Бура Тіянлы воӧдчыны |
| Будьте здоровы! | Видза кольны! Лоӧй дзоньвидзаӧн! |
| Береги себя! Берегите себя! |
Видз асьтӧ! Видзӧй асьтӧ! |
| Пусть тебя Бог бережёт! | Ен мед тэнӧ видзас! |
| Счастливо оставаться | Бура кольны |
| Хороших выходных! | Бура шойччыны! |
| Увидимся ещё | Аддзысьлам на |
| Надеюсь, мы скоро встретимся | Ме думысь, регыд мысти аддзысям |
| Надеюсь, мы ещё встретимся | Ме думысь, аддзысям на |
| Приходи ещё Приходите ещё |
Волы на Волӧй на |
| Приходи впредь! Приходите впредь! |
И водзӧ волы! И водзӧ волӧй! |
| Не забывай! Не забывайте! |
Эн вунӧд! Энӧ вунӧдӧй! |
| Пишите мне Пишите нам |
Гижӧй меным Гижӧй миянлы |
| Вот мой адрес Вот наш адрес |
Со менам оланінпас Со миян оланінпас |
| У меня новый адрес. Запишите, пожалуйста... У нас новый адрес. Запишите, пожалуйста... |
Менам выль оланінпас. Гашкӧ гижиштанныд... Миян выль оланінпас. Гашкӧ гижиштанныд... |
| Позвони мне | Звӧнитлы меным |
| Позвоните мне Позвоните нам |
Звӧнитлӧй меным Звӧнитлӧй миянлы |
| Мой номер телефона... Наш номер телефона... |
Менам телепон нумер... Миян телепон нумер... |
| Извините, я должен (-а) идти Извините, мы должны идти |
Энӧ дивитӧй, меным колӧ мунны Энӧ дивитӧй, миянлы колӧ мунны |
| Мне надо идти Нам надо идти |
Меным колӧ мунны Миянлы колӧ мунны |
| Очень жаль, что ты уходишь Очень жаль, что Вы уходите |
Зэв жаль, мунан да Зэв жаль, мунанныд да |
| Я рад был тебя видеть Я рад был Вас видеть |
Рад вӧлі тэнӧ аддзывны Рад вӧлі Тіянӧс аддзывны |
| Мы рады были Вас видеть | Радӧсь волім Тіянӧс аддзывны |
| Возвращайтесь поскорее | Одйӧджык бӧр воӧй |
| Передайте, пожалуйста, привет... маме папе другу |
Висьталӧй пӧсь чолӧм... мамлы батьлы ёртыдлы |
| Спокойной ночи! | Бур вой! |
| Убирайся | Мун татысь |
| Глаза мои чтоб тебя не видели | Мед синмӧй тэнӧ оз аддзы Син менам мед тэнӧ оз аддзы |