Электронная база коми текстов
Создание корпуса электронных текстов на коми языке производится с целью сохранения и систематизации культурно-языкового наследия коми этноса, а также дальнейшего использования текстовой базы при подготовке словарей, учебных пособий и т.п.
Актуальная версия корпуса доступна на нашем сайте.
Татчӧ чукӧртӧма информация коми кывъя небӧгъяс да газет-журнал йылысь, а сідзжӧ комиӧн гижысьяс йылысь.
NB! Чистӧ текстъяссӧ ӧтуввезйӧ вермам пуктыны сӧмын сэк, кор копирайт кутысьяс оз лоны паныдӧсь.
Важъя коми текстъяс
Коми небӧгъяс
- Коми (зыряналӧн) небӧг 1920-1938
- Коми (зыряналӧн) небӧг 1939-2015
- Коми (пермяккезлӧн) небӧг 1921-1937
- Коми (пермяккезлӧн) небӧг 1938-2015
Коми журналъяс
- Бикинь (коми журнал, 1986-)
- Войвыв кодзув (коми журнал, 1946- )
- Выль Войвыв (альманах, 1931-1933)
- Ордым (коми журнал, 1926-1931)
- Ударник (коми журнал, 1931-1941)
- Чушканзі (коми журнал, 1957-)
Коми газетъяс
Ӧтувъя:
- Коми му (Зырянская Жизнь; Югыд туй; Вӧрлэдзысь)
- Коми сикт (Коми колхозник)
- Коми комсомол (Коми комсомолец)
- Йӧлӧга
- Бырӧдам пемыдлун
Районса:
- Водзӧ (Айкатыла, 1932-1957; онлайн 1932-41)
- Вӧр фронт (Кулӧмдін, 1931-; онлайн 1931-33, 35-41)
- Выль Войвыв (Усвавом, 1935-1936); сэсся Социалистическӧй Войвыв
- Выль Луз (Абъячой, 1931-1938); сэсся Сталинец
- Выль туйӧд (Кослан, 1931-; онлайн 1935,36,40)
- Гӧрд Печӧра (Изьва, 1920-; онлайн 1920-29, 1932-41)
- Колхозник (Выльгорт, 1933- ; онлайн 1936-41)
- Коммунизм знямя (Визин,1933 (22.5) -1936; сэсся Сыктывса ударник
- Марковса ударник (Котлас, 1932)
- Печӧраса вӧрлэдзысь (Мылдін, 1932-1956 ; онлайн 1936-41); сэсся Выль Печора
- Социалистическӧй Войвыв (Усвавом, 1936-37); сэсся Сталинскӧй туйӧд
- Сталинец (Абъячой, 1938-1956 ; онлайн 1938-41)
- Сталинскӧй туйӧд (Усвавом, 1937(27.8)-1956(21.3); онлайн 1937-41)
- Сыктывса ударник (Визин, 1936-1956; онлайн 1938-41)
- Эжвайывса вӧрлэдзысь (Кулӧмдін, 1929 (7.11) -1931 (10.2); онлайн 1931); сэсся Вӧр фронт
Коми авторъяс
Коми ӧтуввез
Диалект корпусъяс
Йӧзлӧн кыв корпус
- Abkhaz text corpus
- Avar Text Corpus
- Бесермянский корпус
- British National Corpus (BNC)
- Ústav Českého národního korpusu
- Eastern Armenian National Corpus
- Машинный фонд башкирского языка
- Национальный корпус калмыцкого языка
- Национальный корпус русского языка
- Письменный корпус татарского языка
- Татарский национальный корпус «Туган тел» (НИУ ВШЭ)
- Удмурт кылъя корпус (НИУ ВШЭ)
- Осетинский национальный корпус (НИУ ВШЭ)
- Къырымтатар тилининъ лингвистик корпусы
- Корпусная лингвистика : Программа фундаментальных исследований Президиума РАН
- COMPUTER CORPORA OF THE URALIC LANGUAGES
- The Open American National Corpus
- [1]
- Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES)
- Corpora from the Web