Янсӧдчӧм (коми сёрнинебӧг)
Версия от 20:43, 12 января 2017; Визинса Юля (обсуждение | вклад)
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| До свидания | Аддзысьлытӧдз |
| Прощай | Бура коль |
| Прощайте | Бура кольны |
| До завтра | Аскиӧдз |
| До скорой встречи | Регыд паныдасям |
| Всего хорошего! | Став бурсӧ! Быд бурсӧ! |
| Счастливо! | Шуда ов! |
| Счастливого пути! | Бур туй! |
| С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой) | Ен да бур шуд! |
| Лёгкого пути! | Кокни туй! |
| Доброго пути! | Бура мунны! |
| Хорошо вам доехать | Бура тіянлы воӧдчыны |
| Будьте здоровы! | Видза кольны! Лоӧй дзоньвидзаӧан! |
| Береги себя! | Видз асьтӧ! |
| Пусть Бог бережёт! | Ен мед видзас! |
| Пусть тебя Бог бережёт! | Ен мед тэнӧ видзас! |
| Боже, сохрани! | Енмӧй, видз! |
| Счастливо оставаться | Быд бурсӧ |
| Всего хорошего! | Став бурсӧ! |
| Хороших выходных! | Бура шойччыны! |
| Увидимся ещё | Аддзысьлам на |
| Приходите ещё | Волӧй на |
| Приходите впредь! | Водзӧ волы! |
| Не забывай! | Эн вунӧд! |
| Извините, я должен (-а) идти Извините, мы должны идти |
Прӧститӧй, меным колӧ мунны Прӧститӧй, миянлы колӧ мунны |
| Мне надо идти Нам надо идти |
Меным колӧ мунны Миянлы колӧ мунны |
| Передайте, пожалуйста, привет другу | Висьталӧй пӧсь чолӧм ёртыдлы |
| Спокойной ночи! | Бур вой! |
| Иди отсюда | Мун татысь |
| Глаза мои чтоб тебя не видели | Син мед оз аддзы тэнӧ |
| Пусть ты куда-нибудь провалишься | Мед тэ кытчӧкӧ усян |