Пожелание (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Лида (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 67: | Строка 67: | ||
|- | |- | ||
|Желаем всего налучшего! | |Желаем всего налучшего! | ||
|Сиам став бурсӧ!<br>Сиам быд бурсӧ | |Сиам став бурсӧ!<br>Сиам быд бурсӧ! | ||
|- | |- | ||
|Не болей! | |Не болей! |
Текущая версия от 10:03, 28 января 2019
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Желаю | Сиа |
Желаем | Сиам |
Желаю доброго здоровья! Желаю крепкого здоровья! |
Сиа бур дзоньвидзалун! Сиа ён дзоньвидзалун! |
Желам доброго здоровья! Желаем крепкого здоровья! |
Сиам бур дзоньвидзалун! Сиам ён дзоньвидзалун! |
Желаю долгих лет жизни! | Сиа кузь нэм! |
Желаем долгих лет жизни! | Сиам кузь нэм! |
Будь здоров! | Ло дзоньвидзаӧн! |
Будьте здоровы! | Лоӧй дзоньвидзаӧн! |
Будь счастлив! | Ло шудаӧн! |
Будьте счастливы! | Лоӧй шудаӧн! |
Желаю успехов! Желаю больших успехов! Желаю дальнейших успехов! Желаю успехов в работе! Желаю успехов в учебе! Желаю успехов во всем! |
Сиа вермӧмъяс! Сиа ыджыд вермӧмъяс! Сиа водзӧ вылӧ вермӧмъяс! Сиа уджын вермӧмъяс! Сиа велӧдчӧмын вермӧмъяс! Сиа быдлаын вермӧмъяс! |
Желаем успехов! Желаем больших успехов! Желаем дальнейших успехов! Желаем успехов в работе! Желаем успехов в учебе! Желаем успехов во всем! |
Сиам вермӧмъяс! Сиам ыджыд вермӧмъяс! Сиам водзӧ вылӧ вермӧмъяс! Сиам вермӧмъяс уджын! Сиам вермӧмъяс велӧдчӧмын! Сиам быдлаын вермӧмъяс! |
Желаю счастья! Желаю огромного счастья! |
Сиа шуд! Сиа бур шуд! |
Желаем счастья! Желаем огромного счастья! |
Сиам шуд! Сиам бур шуд! |
Счастливого пути! Счастливо добраться! |
Бур туй! Бура воӧдчыны! Кокни туй! |
Выздоравливай поскорее! | Ӧдйӧджык бурдӧдчы! |
Выздоравливайте поскорее! | Ӧдйӧджык бурдӧдчӧй! |
Береги себя! | Видз асьтӧ! |
Берегите себя! | Видзӧй асьнытӧ! |
Много-много счастья! | Уна-уна шуд! |
Желаю всего налучшего! | Сиа став бурсӧ! Сиа быд бурсӧ! |
Желаем всего налучшего! | Сиам став бурсӧ! Сиам быд бурсӧ! |
Не болей! | Эн вись! |
Не болейте! | Энӧ висьӧй! |
Желаю Вам хорошо отдохнуть! | Сиа Тіянлы бура шойччыны! |
Желаем Вам хорошо отдохнуть! | Сиам Тіянлы бура шойччыны! |
Желаю тебе хорошо отдохнуть! | Сиа тэныд бура шойччыны! |
Желаем тебе хорошо отдохнуть! | Сиам тэныд бура шойччыны! |
Поправляйся! | Бурдӧдчы! |
Поправляйтесь! | Бурдӧдчӧй! |
Приятного аппетита! | Нянь-сов! |
Всяких благ тебе! | Быд бурсӧ тэныд! |
Всяких благ Вам! | Быд бурсӧ Тіянлы! |
Счастливо оставаться! | Видза кольны! |
С Божьим благословением! | Ен бурӧн! |
Долгой и счастливой жизни! | Кузь нэм да бур шуд! |
Пусть твой путь будет лёгким! | Мед туйыд шӧвк дӧраӧн вевттьысяс! |
Ни пуха, ни пера! | Мед удайтчас! Мед мойвиас! |
Скатертью дорога! | Мунысьлы туй! |
Жить-поживать! | Овны-вывны! |
Благослови Христос! | Сё бласлӧ Христос! |
Огромного счастья! | Шуд вылӧ шуд! |
Пожелание дружбы на свадьбе | Ӧти эжӧн да куӧн овны! |
Пожелание новорожденному (долгой жизни, полного тела) | Тшегӧс кодь нэм, пач кодь тшӧг! |
Пожелание успеха при сборе ягод и грибов | Тыр да коль! Тыр да эн тӧр! |
Говорят в благодарность за хорошее пожелание: твоими устами да мед пить | Тэ вомысь да Ен пельӧ! |
Царство небесное!(желается умершему человеку,когда вспоминают на поминках) | Югыдін да шоныдін! |
Ответы на недобрые пожелания: На свою голову карай! Типун тебе на язык! |
Ёрӧм вылӧ паныд шуӧмъяс: Аслыд пӧсь вомад да пӧсь пиад! Аслыд шоныд питшӧгад! Голя розяд мед чирей петас! Дзимбыр горшад! Кӧч кучик горшад! Кӧрт нӧш плешкад! Сир пинь горшад! Кляп тэныд горшад! |