Общественное питание(коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
|-
|-
|У Вас есть свободные столики?
|У Вас есть свободные столики?
|Тіян эм прӧст местаяс?<br>Тіян эмӧсь местаяс?
|Тіян эмӧсь прӧст местаяс?<br>Тіян эмӧсь местаяс?
|-
|-
|Я хочу зарезервировать столик
|Я хочу зарезервировать столик
Строка 13: Строка 13:
|-
|-
|Пожалуйста, столик на двоих
|Пожалуйста, столик на двоих
|Пӧжалуйста, кык мортлы места
|Кык мортлы места, абу кӧ сьӧкыд
|-
|-
|Можно мне столик ...?<br>у окна<br>в углу
|Можно мне столик ...?<br>у окна<br>в углу
Строка 31: Строка 31:
|-
|-
|Кто здесь обслуживает?
|Кто здесь обслуживает?
|Коді тані официант?
|Коді тан официант?
|-
|-
|Покажите меню
|Покажите меню
Строка 37: Строка 37:
|-
|-
|Можно мне меню, пожалуйста?
|Можно мне меню, пожалуйста?
|Позьӧ меным меню,пӧжалуйста?
|Он-ӧ вайӧй меню?
|-
|-
|Можно нам меню, пожалуйста?
|Можно нам меню, пожалуйста?
Строка 43: Строка 43:
|-
|-
|Меню, пожалуйста
|Меню, пожалуйста
|Меню, пӧжалуйста
|Меню, абу кӧ сьӧкыд
|-
|-
|Могу я посмотреть меню?
|Могу я посмотреть меню?
|Вермаме видзьӧдлыны меню?
|Верма ме видзӧдлыны меню?
|-
|-
|Можем мы посмотреть меню?
|Можем мы посмотреть меню?
|Вермамми видзьӧдлыны меню?
|Вермам огӧй ми видзӧдлыны меню?
|-
|-
|Я бы хотел(а) посмотреть меню
|Я бы хотел(а) посмотреть меню
|Ме кӧсъя видзьӧдлыны меню
|Ме кӧсъя видзӧдлыны меню
|-
|-
|Мы бы хотели посмотреть меню
|Мы бы хотели посмотреть меню
Строка 58: Строка 58:
|-
|-
|Вы готовы заказывать?:<br>-Да,я готов(-а)<br>-Да,мы готовы<br>-Нет, я ещё не готов заказывать<br>-Нет, мы ещё не готовы заказывать<br>-Я ещё не выбрала<br>-Мы еще не выбрали<br>-Вы не могли бы подойти через пять минут?
|Вы готовы заказывать?:<br>-Да,я готов(-а)<br>-Да,мы готовы<br>-Нет, я ещё не готов заказывать<br>-Нет, мы ещё не готовы заказывать<br>-Я ещё не выбрала<br>-Мы еще не выбрали<br>-Вы не могли бы подойти через пять минут?
|Ті дасьӧсь вӧчны заказ?:<br>-Да, ме дась<br>-Да, ми дасьӧсь<br>-Абу,ме абу на дась вӧчны заказ<br>-Абу, ми абу на дасьӧсь вӧчны заказ<br>-Ме эг на бӧрйи<br>-Ми эг-ӧ на борйӧй<br>-Верманныд-ӧ матысчынны дас минут мысти?
|Ті дасьӧсь вӧчны заказ?:<br>-Ме дась<br>-Ми дасьӧсь<br>-Ме абу на дась вӧчны заказ<br>-Ми абу на дасьӧсь вӧчны заказ<br>-Ме эг на бӧрйи<br>-Эг-ӧ на бӧрйӧй<br>-Верманныд-ӧ матысчыны дас минут мысти?
|-
|-
|Что у Вас на ...?<br>на первое<br>на второе
|Что у Вас на ...?<br>на первое<br>на второе
Строка 82: Строка 82:
|-
|-
|У Вас есть вегетарианские блюда?
|У Вас есть вегетарианские блюда?
|Тіян эм яйтӧм сёян?
|Эм Тіян яйтӧм сёян?
|-
|-
|У меня аллергия...
|У меня аллергия на молочные изделия
|Менам аллергия...
|Менам аллергия йӧв вылӧ
|-
|-
|Я хочу комплексный обед
|Я хочу комплексный обед
|Ме кӧсъя дась ӧбед
|Ме кӧсъя дась пажын
|-
|-
|мы хотим комплексный обед
|мы хотим комплексный обед
|Ми кӧсъям дась ӧбед
|Ми кӧсъям дась пажын
|-
|-
|Какое сегодня блюдо дня?
|Какое сегодня блюдо дня?
Строка 97: Строка 97:
|-
|-
|Я бы хотел(а) какое-нибудь местное блюдо
|Я бы хотел(а) какое-нибудь местное блюдо
|Ме косъя кутшӧмкӧ татчӧс сёян
|Ме кӧсъя кутшӧмкӧ татчӧс сёян
|-
|-
|Мы бы хотели какое-нибудь местное блюдо
|Мы бы хотели какое-нибудь местное блюдо
|Ми косъям кутшӧмкӧ татчӧс сёян
|Ми кӧсъям кутшӧмкӧ татчӧс сёян
|-
|-
|Что у Вас есть из алкогольной продукции?
|Что у Вас есть из алкогольной продукции?
|Кутшӧм Тіян эм кода юанторъяс?
|Мый Тіян эм кода юанторъясысь?
|-
|-
|Какие у Вас есть вина?
|Какие у Вас есть вина?
|Кутшӧм Тіян эм винаяс?
|Мый Тіян эм винаясысь?
|-
|-
|Что у Вас имеется из напитков?
|Что у Вас имеется из напитков?
|Кутшӧм Тіян эмӧсь юанторъяс?
|Мый Тіян эм юанторъясысь?
|-
|
|
|-
|-
|Что это такое?
|Что это такое?
Строка 124: Строка 121:
|-
|-
|Это не то, что я заказывал(а)
|Это не то, что я заказывал(а)
|Тайо абу сійо, мый ме закажиті
|Тайӧ абу сійӧ, мый ме кори
|-
|-
|Если можно, побыстрее
|Если можно, побыстрее
|Позьӧ кӧ, ӧдйӧдджык
|Позьӧ кӧ, ӧдйӧджык
|-
|-
|Я очень спешу
|Я очень спешу
Строка 139: Строка 136:
|-
|-
|Это не то, что мы заказывали
|Это не то, что мы заказывали
|Тайо абу сійо, мый ие закажитім
|Тайо абу сійо, мый ми корим
|-
|-
|Мой заказ еще не принесли
|Мой заказ еще не принесли
Строка 147: Строка 144:
|Миянлысь заказ эз на вайны
|Миянлысь заказ эз на вайны
|-
|-
|Вы не могли бы принести мне ...?<br>один набор<br>вилку<br>ложку<br>нож<br>салфетки
|Вы не могли бы принести мне ещё ...?<br>один набор<br>вилку<br>ложку<br>нож<br>салфетки
|Верманныд-ӧ вайны меным ...?<br>ӧти набор<br>вилки<br>пань<br>пурт<br>салфетка
|Верманныд-ӧ вайны меным нӧшта ...?<br>ӧти набор<br>вилки<br>пань<br>пурт<br>салфетка
|-
|-
|Вы не могли бы принести нам ...?<br>один набор<br>вилку<br>ложку<br>нож<br>салфетки
|Вы не могли бы принести нам ещё ...?<br>один набор<br>вилку<br>ложку<br>нож<br>салфетки
|Верманныд-ӧ вайны миянлы ...?<br>ӧти набор<br>вилки<br>пань<br>пурт<br>салфетка
|Верманныд-ӧ вайны миянлы нӧшта ...?<br>ӧти набор<br>вилки<br>пань<br>пурт<br>салфетка
|-
|-
|Можно счет?
|Можно счет?
Строка 163: Строка 160:
|-
|-
|Плата за обслуживание включена в счет?
|Плата за обслуживание включена в счет?
|Могмӧдӧмысь мынтысьӧм пырӧ тшӧтӧ?
|Пырӧ оз тшӧтӧ могмӧдан дон?
|-
|-
|Я плачу за всех
|Я плачу за всех
Строка 172: Строка 169:
|-
|-
|Оставьте сдачу себе
|Оставьте сдачу себе
|Колясӧ босьтӧй аслы
|Коляссӧ босьтӧй аслыныд
|-
|-
|Я могу оплатить карточкой?
|Я могу оплатить карточкой?
|Ме верма мынтысьны каточканас?
|Верма ог ме мынтысьны карточканас?
|-
|-
|Можно мне чек?
|Можно мне чек?
|Позьӧ чек?
|Позьӧ чек?
|-
|-
|
|}
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-
|
|
|-

Версия от 19:57, 23 мая 2017

Рочӧн Комиӧн
У Вас есть свободные столики? Тіян эмӧсь прӧст местаяс?
Тіян эмӧсь местаяс?
Я хочу зарезервировать столик Кольӧй меным места
Мы хотим зарезервировать столик Кольӧй миянлы места
Пожалуйста, столик на двоих Кык мортлы места, абу кӧ сьӧкыд
Можно мне столик ...?
у окна
в углу
Позьӧ меным места ...?
ӧшинь дорын
пельӧсын
Можно нам столик ...?
у окна
в углу
Позьӧ миянлы места ...?
ӧшинь дорын
пельӧсын
У меня зарезервировано Меным колисны места
У нас зарезервировано Миянлы колисны места
Здесь не занято? Тані прӧст?
Кто здесь обслуживает? Коді тан официант?
Покажите меню Петкӧдлӧй меню
Можно мне меню, пожалуйста? Он-ӧ вайӧй меню?
Можно нам меню, пожалуйста? Позьӧ миянлы меню,пӧжалуйста?
Меню, пожалуйста Меню, абу кӧ сьӧкыд
Могу я посмотреть меню? Верма ме видзӧдлыны меню?
Можем мы посмотреть меню? Вермам огӧй ми видзӧдлыны меню?
Я бы хотел(а) посмотреть меню Ме кӧсъя видзӧдлыны меню
Мы бы хотели посмотреть меню Ми кӧсъям видзьӧдлыны меню
Вы готовы заказывать?:
-Да,я готов(-а)
-Да,мы готовы
-Нет, я ещё не готов заказывать
-Нет, мы ещё не готовы заказывать
-Я ещё не выбрала
-Мы еще не выбрали
-Вы не могли бы подойти через пять минут?
Ті дасьӧсь вӧчны заказ?:
-Ме дась
-Ми дасьӧсь
-Ме абу на дась вӧчны заказ
-Ми абу на дасьӧсь вӧчны заказ
-Ме эг на бӧрйи
-Эг-ӧ на бӧрйӧй
-Верманныд-ӧ матысчыны дас минут мысти?
Что у Вас на ...?
на первое
на второе
Кутшӧм Тіян эм...?
шыд
подув сёян
Что вы посоветуете взять ...?
на десерт
на закуску
Мый Ті вӧзъянныд босьтны ...?
десерт вылӧ
медбӧрын
Какие у Вас есть национальные блюда? Кутшӧм Тіян эм коми сёян?
Есть ли у Вас фирменное блюдо? Эм-ӧ Тіян фирменнӧй сёян?
Какие у Вас есть ... блюда?
мясные
овощные
рыбные
фруктовые
Кутшӧм Тіян эм ... сёян?
яйа
градвыв пуктаса
чериа
фрукта
Я вегетарианец Ме веган
Мы вегетарианецы Ми веганъяс
У Вас есть вегетарианские блюда? Эм Тіян яйтӧм сёян?
У меня аллергия на молочные изделия Менам аллергия йӧв вылӧ
Я хочу комплексный обед Ме кӧсъя дась пажын
мы хотим комплексный обед Ми кӧсъям дась пажын
Какое сегодня блюдо дня? Кутшӧм сёян талун Тіян медшӧр?
Я бы хотел(а) какое-нибудь местное блюдо Ме кӧсъя кутшӧмкӧ татчӧс сёян
Мы бы хотели какое-нибудь местное блюдо Ми кӧсъям кутшӧмкӧ татчӧс сёян
Что у Вас есть из алкогольной продукции? Мый Тіян эм кода юанторъясысь?
Какие у Вас есть вина? Мый Тіян эм винаясысь?
Что у Вас имеется из напитков? Мый Тіян эм юанторъясысь?
Что это такое? Мый тайӧ татшӧмыс?
Я буду ... Ме кута сёйны ...
Мы будем ... Ми кутам сёйны ...
Это не то, что я заказывал(а) Тайӧ абу сійӧ, мый ме кори
Если можно, побыстрее Позьӧ кӧ, ӧдйӧджык
Я очень спешу Ме зэв термася
Мы очень спешим Ми зэв термасям
Как скоро будет готово? Кор лоас дась?
Это не то, что мы заказывали Тайо абу сійо, мый ми корим
Мой заказ еще не принесли Менсьым заказ эз на вайны
Наш заказ еще не принесли Миянлысь заказ эз на вайны
Вы не могли бы принести мне ещё ...?
один набор
вилку
ложку
нож
салфетки
Верманныд-ӧ вайны меным нӧшта ...?
ӧти набор
вилки
пань
пурт
салфетка
Вы не могли бы принести нам ещё ...?
один набор
вилку
ложку
нож
салфетки
Верманныд-ӧ вайны миянлы нӧшта ...?
ӧти набор
вилки
пань
пурт
салфетка
Можно счет? Позьӧ тшӧт?
Я бы хотел(-а) заплатить по счету Ме кӧсъя тшӧт серти мынтысьны
Мы бы хотели заплатить по счету Ми кӧсъям тшӧт серти мынтысьны
Плата за обслуживание включена в счет? Пырӧ оз тшӧтӧ могмӧдан дон?
Я плачу за всех Ме став пыддиыд вештыся
Мы платим отдельно Ми мынтысям торъӧн
Оставьте сдачу себе Коляссӧ босьтӧй аслыныд
Я могу оплатить карточкой? Верма ог ме мынтысьны карточканас?
Можно мне чек? Позьӧ чек?