Лӱм мут: различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 68: Строка 68:
|-
|-
|}
|}
При употреблении притяжательного суффикса 2-го лица единственного числа с некоторыми именами существительными, обозначающими родственные отношения, согласный '''-т''' аффикса переходит в '''-ч''': '''эрге''' «сын» — '''эргыч''' «твой сын», '''шольо''' «младший брат» — '''шольыч''' «твой младший брат», '''веҥе''' «зять» — '''веҥыч''' «твой зять».
Поскольку эти аффиксы указывают на принадлежность предмета тому или другому лицу, наличие местоимений 1-го и 2-го лица '''мыйын''' «мой», '''тыйын''' «твой», '''мемнан''' «наш», '''тендан''' «ваш» не обязательно, слово '''кидем''' и без местоимения '''мыйын''' означает «моя рука». В 3-м лице употребление без местоимений '''тудын''' «его, её», '''нунын''' «их» возможно лишь в том случае, когда значение обладателя очевидно ясно из контекста.

Версия от 17:43, 16 октября 2012

Имя существительное (Лӱм мут, Noun). Тег - N.

В марийском языке отсутствует понятие о грамматическом роде имён существительных.

Имена существительные изменяются по числам, падежам и, в отличие от русского языка, также по лицам. Множественное число имён существительных образуется путём прибавления к форме единственного числа (единственное число не имеет особого показателя) суффикса множественности. К существительным с конкретным предметным значением прибавляются суффиксы -влак, -шамыч: йоча «дитя» - йоча-влак, йоча-шамыч «дети», книга «книга» - книга-влак, книга-шамыч «книги», суффиксы -влак, -шамыч пишутся через дефис; с топографическими названиями употребляется суффикс -ла, который пишется слитно: ола «город» - олала «города», курык «гора» - курыкла «горы»; с некоторыми именами существительными, выражающими групповую множественность людей, преимущественно связанных родственными узами, употребляется суффикс -мыт: ава «мать» - авамыт «моя мать и те, кто с ней».

В марийском языке нет существительных, выступающих лишь в форме множественного числа, но есть существительные, имеющие только форму единственного числа и обозначающие как множественное, так и единственное число предметов: шинча «глаза» и «глаз», йол «ноги» и «нога», кид «руки» и «рука», портышкем «валенки» и «валенок». Для выделения одного предмета из пары обычно употребляется слово пел «половина», которое пишется раздельно: пел йол «одна нога», пел шинча «один глаз».

Нередко форма единственного числа для существительных, обозначающих явления природы, вещество, металл, пищевые продукты, сельскохозяйственные культуры и т. д., не связана с выражением количественных отношений, обозначает всю совокупность неопределенного количества однородных предметов, также каждого единичного представителя этой совокупности: шун «глина», уржа «рожь», пурак «пыль», олым «солома», ӱвыра «мошкара» и «мошка», йӱр «дождь», тӱтыра «туман», поран «буран, метель».

Категория притяжательности

Категория притяжательности выражается специальными аффиксами:

единственное число:

1-е лицо -м (-ем, -эм) кид-ем ака-м пасу-эм
2-е лицо -т (-ет, -эт) кид-ет ака-т пасу-эт
3-е лицо -же (-жо, -жӧ), кид-ше ака-же пасу-жо
-ыже (-ыжо, -ыжӧ)
-ше (-шо, -шӧ)

множественное число:

1-е лицо -на кид-на ака-на пасу-на
2-е лицо -да кид-да ака-да пасу-да
3-е лицо -шт (-ышт) кид-ышт ака-шт пасу-шт

При употреблении притяжательного суффикса 2-го лица единственного числа с некоторыми именами существительными, обозначающими родственные отношения, согласный аффикса переходит в : эрге «сын» — эргыч «твой сын», шольо «младший брат» — шольыч «твой младший брат», веҥе «зять» — веҥыч «твой зять».

Поскольку эти аффиксы указывают на принадлежность предмета тому или другому лицу, наличие местоимений 1-го и 2-го лица мыйын «мой», тыйын «твой», мемнан «наш», тендан «ваш» не обязательно, слово кидем и без местоимения мыйын означает «моя рука». В 3-м лице употребление без местоимений тудын «его, её», нунын «их» возможно лишь в том случае, когда значение обладателя очевидно ясно из контекста.