Вопросительные слова и выражения(коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 37: Строка 37:
|-
|-
|Каки образом?
|Каки образом?
|Кутшом ногон?
|Кутшӧм ногӧн?
|-
|-
|Сколько?
|Сколько?
|Мыйта?<br>Мыйда?<br>Мыйтом?<br>Уна-о?
|Мыйта?<br>Мыйда?<br>Мыйтӧм?<br>Уна-ӧ?
|-
|-
|С кем?
|С кем?
|Кодкод?
|Кодкӧд?
|-
|-
|С чем?
|С чем?
|Мыйон?
|Мыйӧн?
|-
|-
|Чей?<br>Чья?<br>Чьё?
|Чей?<br>Чья?<br>Чьё?
|Кодлон?<br>Кодлысь?
|Кодлӧн?<br>Кодлысь?
|-
|-
|Кто это?
|Кто это?
|Код тайо?
|Коді тайӧ?
|-
|-
|Кто он?<br>Кто она?
|Кто он?<br>Кто она?
|Код сйо?
|Коді сійӧ?
|-
|-
|Кто именно?
|Кто именно?
Строка 61: Строка 61:
|-
|-
|Кто там?
|Кто там?
|Код сэн?
|Коді сэні?
|-
|-
|Кто идёт?
|Кто идёт?
|Код локто?
|Коді локтӧ?
|-
|-
|Что случилось?<br>Что произошло?
|Что случилось?<br>Что произошло?
Строка 70: Строка 70:
|-
|-
|Что это?
|Что это?
|Мый тай?
|Мый тайӧ?
|-
|-
|Что это значит?
|Что это значит?
|Мый тайо петкодло?
|Мый тайӧ петкӧдлӧ?
|-
|-
|Что вы сказали?
|Что вы сказали?
|Мый т висьталыныд?
|Мый ті висьталінныд?
|-
|-
|Что вы хотите?
|Что вы хотите?
|Мый т косъяныд?
|Мый ті кӧсъянныд?
|-
|-
|Что вам нужно?
|Что вам нужно?
|Мый тянлы коло?
|Мый тіянлы колӧ?
|-
|-
|Что вы делаете?
|Что вы делаете?
|Мый т вочаныд?
|Мый ті вӧчанныд?
|-
|-
|Что мне делать?
|Что мне делать?
|Мый меным вочны?
|Мый меным вӧчны?
|-
|-
|В чём дело?
|В чём дело?
|
|Мыйын делӧ?
|-
|-
|Где это?
|Где это?
|Кон тайо
|Коні тайӧ?
|-
|-
|Где мы находимся?
|Где мы находимся?
|
|Кӧні ми?
|-
|-
|Где туалет?
|Где туалет?
|
|Кӧні туалет?
|-
|-
|Где я могу найти...?
|Где я могу найти...?
|
|Кӧні ме верма аддзыны...?
|-
|-
|Где вы остановились?
|Где вы остановились?
|
|Коні ті сувтінныд?
|-
|-
|Где вы живёте?
|Где вы живёте?
|
|Кӧні ті оланныд?
|-
|-
|Как это называется по-эстонски?
|Как это называется по-эстонски?
|
|Кыдзи тайӧ шусьӧ эстонскӧй кыв вылын?
|-
|-
|Который час?
|Который час?
|
|Кутшӧм кад?
|-
|-
|В котором часу?
|В котором часу?
|
|Кутшӧм кадын?
|-
|-
|Могу ли я поговорить с...?
|Могу ли я поговорить с...?
|
|Верма-ӧ ме сёрнитны...?
|-
|-
|Не могли вы...?
|Не могли вы...?
|
|Верманныд ті...?
|-
|-
|Не могли бы вы мне помочь?  
|Не могли бы вы мне помочь?  
|
|Верманныд-ӧ ті меным отсалны?
|-
|-
|Это далеко отсюда?
|Это далеко отсюда?
|
|Тайӧ ылын тасянь?
|-
|-
|Вы меня понимаете?
|Вы меня понимаете?
|
|Ті менӧ гӧгӧрвоанныд?
|-
|-
|Я правильно вас понял?
|Я правильно вас понял?
|
|Ме колана ногӧн тіянӧс гӧгӧрвои?
|-
|-
|Где это ты пропадал?
|Где это ты пропадал?
|Кытчо но вошлн?
|Кытчӧ нӧ вошлін?
|}
|}

Версия от 17:23, 13 ноября 2016

Рочӧн Комиӧн
Кто? Коді?
Что? Мый?
Где? Кӧні?
Когда? Кор?
Кодыр?
Почему? Мыйла?
Мый вӧсна?
Мый понда?
Мый ради?
Зачем? Мыйла?
Мый вӧсна?
Мый понда?
Мый могысь?
Какой? Кутшӧм?
Кодар?
Который Код?
Кодар?
Куда? Кытчӧ?
Откуда? Кысь?
Кытысь?
Кысянь?
Кытісянь?
Как? Кыдз?
Кыдзи?
Кутшӧма?
Кутшӧм ногӧн?
Кутшӧмаджык?
Каки образом? Кутшӧм ногӧн?
Сколько? Мыйта?
Мыйда?
Мыйтӧм?
Уна-ӧ?
С кем? Кодкӧд?
С чем? Мыйӧн?
Чей?
Чья?
Чьё?
Кодлӧн?
Кодлысь?
Кто это? Коді тайӧ?
Кто он?
Кто она?
Коді сійӧ?
Кто именно?
Кто там? Коді сэні?
Кто идёт? Коді локтӧ?
Что случилось?
Что произошло?
Мый лоис?
Что это? Мый тайӧ?
Что это значит? Мый тайӧ петкӧдлӧ?
Что вы сказали? Мый ті висьталінныд?
Что вы хотите? Мый ті кӧсъянныд?
Что вам нужно? Мый тіянлы колӧ?
Что вы делаете? Мый ті вӧчанныд?
Что мне делать? Мый меным вӧчны?
В чём дело? Мыйын делӧ?
Где это? Коні тайӧ?
Где мы находимся? Кӧні ми?
Где туалет? Кӧні туалет?
Где я могу найти...? Кӧні ме верма аддзыны...?
Где вы остановились? Коні ті сувтінныд?
Где вы живёте? Кӧні ті оланныд?
Как это называется по-эстонски? Кыдзи тайӧ шусьӧ эстонскӧй кыв вылын?
Который час? Кутшӧм кад?
В котором часу? Кутшӧм кадын?
Могу ли я поговорить с...? Верма-ӧ ме сёрнитны...?
Не могли вы...? Верманныд ті...?
Не могли бы вы мне помочь? Верманныд-ӧ ті меным отсалны?
Это далеко отсюда? Тайӧ ылын тасянь?
Вы меня понимаете? Ті менӧ гӧгӧрвоанныд?
Я правильно вас понял? Ме колана ногӧн тіянӧс гӧгӧрвои?
Где это ты пропадал? Кытчӧ нӧ вошлін?