Ориентация в городе (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 13: | Строка 13: | ||
|- | |- | ||
|Я ищу:<br>мой отель<br>гостиницу<br>аптеку<br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города | |Я ищу:<br>мой отель<br>гостиницу<br>аптеку<br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города | ||
|Ме корся:<br> | |Ме корся:<br>менсим отель<br>гостинича<br>аптека<br>супермаркет<br>пошта<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пиццаин<br>кинотеатр<br>театр<br>карлӧн шӧр изэрдсӧ | ||
|- | |- | ||
|Мы ищем:<br>наш отель<br>гостиницу<br>аптеку><br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города | |Мы ищем:<br>наш отель<br>гостиницу<br>аптеку><br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города | ||
|Ми корсям:<br>миян отель<br>гостинича<br>аптека<br>супермаркет<br>пошта<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br> | |Ми корсям:<br>миян отель<br>гостинича<br>аптека<br>супермаркет<br>пошта<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пиццаин<br>кинотеатр<br>театр<br>карлӧн шӧр изэрдсӧ | ||
|- | |- | ||
|Как добраться до станции? | |Как добраться до станции? | ||
| Строка 46: | Строка 46: | ||
|- | |- | ||
|Я ищу вот этот адрес | |Я ищу вот этот адрес | ||
|Ме корся тайӧ | |Ме корся тайӧ оланінпас | ||
|- | |- | ||
|Мы ищем вот этот адрес | |Мы ищем вот этот адрес | ||
|Ми корсям тайӧ | |Ми корсям тайӧ оланінпас | ||
|- | |- | ||
|Мы пойдем пешком или поедем на автобусе? | |Мы пойдем пешком или поедем на автобусе? | ||
| Строка 100: | Строка 100: | ||
|- | |- | ||
|До центра идет автобус? | |До центра идет автобус? | ||
| | |Автобус мунӧ кар шӧрӧдз? | ||
|- | |- | ||
|Здесь поблизости есть ...?<br>остановка трамвая<br>остановка такси<br>станция метро<br>заправочная станция | |Здесь поблизости есть ...?<br>остановка трамвая<br>остановка такси<br>станция метро<br>заправочная станция | ||
|Тані матын | |Тані матын эм ...?<br>трамвай сувтланін<br>такси сувтланін<br>метро станция<br>бензоколонка дорын заправитчӧм | ||
|- | |- | ||
|Эта улица ведет к Драматическому театру? | |Эта улица ведет к Драматическому театру? | ||
| Строка 136: | Строка 136: | ||
|- | |- | ||
|Это примерно в 10 минутах ходьбы | |Это примерно в 10 минутах ходьбы | ||
|Тайӧ дас минут кымын | |Тайӧ дас минут кымын подӧн мунӧмӧн | ||
|- | |- | ||
|Это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом | |Это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом | ||
Версия от 19:44, 23 мая 2017
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Извините! | Кора прӧща! |
| Я впервые в этом городе | Ме медводдзаысь тайӧ карын |
| Мы впервые в этом городе | Ми медводдзаысь тайӧ карын |
| Я ищу: мой отель гостиницу аптеку супермаркет почту банк ресторан кафе пицеррию кинотеатр театр центральную площадь города |
Ме корся: менсим отель гостинича аптека супермаркет пошта банк ресторан кафе пиццаин кинотеатр театр карлӧн шӧр изэрдсӧ |
| Мы ищем: наш отель гостиницу аптеку> супермаркет почту банк ресторан кафе пицеррию кинотеатр театр центральную площадь города |
Ми корсям: миян отель гостинича аптека супермаркет пошта банк ресторан кафе пиццаин кинотеатр театр карлӧн шӧр изэрдсӧ |
| Как добраться до станции? | Кыдзи воны станцияӧдз? |
| Какой самый короткий путь к почте? | Кутшӧм медся дженьыд туй пошта дорӧдз? |
| Это далеко? | Тайӧ ылын? |
| Я потерял(а) дорогу | Ме вошті туйсӧ |
| Мы потеряли дорогу | Ми воштім туйсӧ |
| Покажите на карте, пожалуйста | Петкӧдлӧй карта вылын, пӧжалуйста |
| Не запишете ли Вы адрес? | Ті он-ӧ гижӧй оланінпас? |
| Я живу на Садовой улице | Ме ола Садовӧй улича вылын |
| Мы живем на Садовой улице | Ми олам Садовӧй улича вылын |
| Я ищу вот этот адрес | Ме корся тайӧ оланінпас |
| Мы ищем вот этот адрес | Ми корсям тайӧ оланінпас |
| Мы пойдем пешком или поедем на автобусе? | Ми мунам подӧн либӧ мунам автобусӧн? |
| Я могу дойти туда пешком? | Ме верма воны сэтчӧдз подӧн? |
| Мы можем дойти туда пешком? | Ми вермам воны сэтчӧдз подӧн? |
| Я могу добраться туда автобусом? | Ме верма воны сэтчӧдз автобусӧн? |
| Мы можем добраться туда автобусом? | Ми вермам воны сэтчӧдз автобусӧн? |
| Вы выходите на следующей остановке? | Ті петанныд мӧд сувтланінын? |
| Я выхожу через остановку | Ме пета сувтланін мысти |
| Мы выходим через остановку | Ми петам сувтланін мысти |
| Остановитесь здесь - я хочу выйти | Сувтӧй тані - ме кӧсъя петны |
| Остановитесь здесь - мы хотим выйти | Сувтӧй тані - ми кӧсъям петны |
| На каком автобусе я доеду до Сыктывкарского государственного университета? | Кутшӧм автобус вылын ме воа Сыктывкарса канму университетӧдз? |
| Как называется эта улица? | Кыдзи шусьӧ тайӧ улича? |
| Сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до центра? | Кымын кад меным ковмас, медым воны кар шӧрӧдз? |
| Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до центра? | Кымын кад миянлы ковмас, медым воны кар шӧрӧдз? |
| Мне потребуется сорок минут, чтобы добраться до центра | Меным ковмас нелямын минут, медым воны кар шӧрӧдз |
| Нам потребуется сорок минут, чтобы добраться до центра | Миянлы ковмас нелямын минут, медым воны кар шӧрӧдз |
| До центра идет автобус? | Автобус мунӧ кар шӧрӧдз? |
| Здесь поблизости есть ...? остановка трамвая остановка такси станция метро заправочная станция |
Тані матын эм ...? трамвай сувтланін такси сувтланін метро станция бензоколонка дорын заправитчӧм |
| Эта улица ведет к Драматическому театру? | Тайӧ улича нуӧ Драма театр дорӧ? |
| Я правильно иду к Драматическому театру? | Ме коланнога муна Драма театр дорӧ? |
| Мы правильно идем к Драматическому театру? | Ми коланнога мунам Драма театр дорӧ? |
| Идите прямо | Мунӧй веськыда |
| Через 2 квартала | 2 квартал мысти |
| На углу | туй крестасянінын |
| Поверните направо | Кежӧй веськыдвыв |
| Поверните налево | Кежӧй шуйгавыв |
| Поверните за угол | Кежӧй туй крестасянінвыв |
| Идите дальше | Мунӧй водзӧ |
| Это примерно в 10 минутах ходьбы | Тайӧ дас минут кымын подӧн мунӧмӧн |
| Это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом | Тайӧ ылын татысь, бурджык лоас мунны автобусӧн |
| Лучше спросите полицейского | Бурджык юавны полицияын уджалысьлысь |