Досада, гнев (коми сёрнинебог): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 59: | Строка 59: | ||
|Я зла на Вас! | |Я зла на Вас! | ||
|Ме скӧр Тіян вылӧ!<br>Лӧг петӧ Тіян вылӧ!<br>Ті менӧ скӧрмӧдінныд! | |Ме скӧр Тіян вылӧ!<br>Лӧг петӧ Тіян вылӧ!<br>Ті менӧ скӧрмӧдінныд! | ||
|- | |||
|Какая гадость! | |||
|Кутшӧм срам! | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|} | |} | ||
Версия от 19:41, 18 января 2017
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Эх! | Эх! |
| Жаль! | Жаль! |
| Очень жаль! | Зэв жаль! |
| Обидно! | Ӧбиднӧ! |
| Какая досада! | Жаль, нинӧм нин он вӧч! |
| Досадно, что так получилось | Дӧсаднӧ, мый тадзи лоис |
| Это никуда не годится | Тайо некытчӧ оз туй |
| Опять не получилось! | Бара тай эз артмы! |
| Как ты можешь это говорить! | Кыдз тэ верман тайӧ шуны! Кыдз тэ верман тайӧ висьтавны! |
| Как Вы можете это говорить! | Кыдз Ті верманныд тайӧ шуны! Кыдз Ті верманныд тайӧ висьтавны! |
| Как не стыдно? | Абу яндзим? |
| Так нельзя! | Тадзи оз позь! |
| Как ты мог так сделать! | Кыдз тэ вермын тадзи вӧчны! |
| Как Вы могли так сделать! | Кыдз Ті верминныд тадзи вӧчны! |
| Это просто возмутительно! | Тайӧ некытчӧ оз лӧсяв! |
| Как ты мог так поступить! | Кыдз тэ вермын тадзи вӧчны! |
| Как Вы могли так поступить! | Кыдз Ті вермынныд тадзи вӧчны! |
| Совести у Вас нет! | Сӧвесьт Тіян абу! |
| Я зла на Вас! | Ме скӧр Тіян вылӧ! Лӧг петӧ Тіян вылӧ! Ті менӧ скӧрмӧдінныд! |
| Какая гадость! | Кутшӧм срам! |