Досада, гнев (коми сёрнинебог): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 2: | Строка 2: | ||
!Рочӧн | !Рочӧн | ||
!Комиӧн | !Комиӧн | ||
|- | |||
|Эх! | |||
|Эх! | |||
|- | |||
|Жаль! | |||
|Жаль! | |||
|- | |||
|Очень жаль! | |||
|Зэв жаль! | |||
|- | |||
|Обидно! | |||
|Ӧбиднӧ! | |||
|- | |- | ||
|Какая досада! | |Какая досада! | ||
Версия от 00:06, 9 декабря 2016
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Эх! | Эх! |
| Жаль! | Жаль! |
| Очень жаль! | Зэв жаль! |
| Обидно! | Ӧбиднӧ! |
| Какая досада! | Жаль, нинӧм нин он вӧч! |
| Досадно, что так получилось | Дӧсаднӧ, мый тадзи лоис |
| Это никуда не годится | Тайо некытчӧ оз туй |
| Опять не получилось! | Бара тай эз артмы! |
| Как ты можешь это говорить! | Кыдз тэ верман тайӧ шуны! Кыдз тэ верман тайӧ висьтавны! |
| Как Вы можете это говорить! | Кыдз Ті верманныд тайӧ шуны! Кыдз Ті верманныд тайӧ висьтавны! |
| Как не стыдно? | Абу яндзим? |
| Так нельзя! | Тадзи оз позь! |
| Как ты мог так сделать! | Кыдз тэ вермын тадзи вӧчны! |
| Как Вы могли так сделать! | Кыдз Ті верминныд тадзи вӧчны! |
| Это просто возмутительно! | Тайӧ некытчӧ оз лӧсяв! |
| Как ты мог так поступить! | Кыдз тэ вермын тадзи вӧчны! |
| Как Вы могли так поступить! | Кыдз Ті вермынныд тадзи вӧчны! |
| Совести у Вас нет! | Сӧвесьт Тіян абу! |
| Я зла на Вас! | Ме скӧр Тіян вылӧ! Лӧг петӧ Тіян вылӧ! Ті менӧ скӧрмӧдінныд! |