Аттьӧалӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Шань Надя (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Шань Надя (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 51: | Строка 51: | ||
|Ме Тіянлы унаӧн | |Ме Тіянлы унаӧн | ||
|- | |- | ||
|Я признателен Вам | |Я признателен Вам | ||
| | |Ме ог тӧд кыдз Тiянӧс аттьӧавны | ||
|- | |- | ||
|Позвольте выразить благодарность | |Позвольте выразить благодарность | ||
| Строка 58: | Строка 58: | ||
|- | |- | ||
|Как я вам признателен | |Как я вам признателен | ||
| | |Ог тӧд кыдз Тiянӧс аттьӧавны | ||
|- | |- | ||
|Я хочу поблагодарить Вас за | |Я хочу поблагодарить Вас за | ||
Версия от 16:23, 18 ноября 2016
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Спасибо | Аттьӧ |
| Большое спасибо-ыджыд аттьӧ | Ыджыд аттьӧ |
| Спасибо, да | Аттьӧ, да |
| Спасибо, нет | Аттьӧ ,ог |
| Спасибо, нет | Аттьӧ , абу |
| Спасибо Вам | Аттьӧ Тіянлы |
| Большое спасибо Вам | Зэв ыджыд аттьӧ Тіянлы |
| Благодарю за все | Ставсис аттьӧала |
| Тысяча благодарностей | Се пасибо |
| Как я Вам благодарен | Кыдз ме Тіянлы |
| Я очень благодарна за... | Ме ена аттьӧала... |
| От всей души благодарю | Ловысь аттьӧала |
| Благодарю от всего сердца | Аттьӧала сьӧлӧмысь |
| Спасибо за внимание | Аттьӧ |
| Спасибо, Вы очень любезны | Аттьӧ, Ті зэв ... |
| Я Вам многим обязан | Ме Тіянлы унаӧн |
| Я признателен Вам | Ме ог тӧд кыдз Тiянӧс аттьӧавны |
| Позвольте выразить благодарность | Сетӧй аттьӧалны |
| Как я вам признателен | Ог тӧд кыдз Тiянӧс аттьӧавны |
| Я хочу поблагодарить Вас за | Ме кӧсъя аттьӧалны Тіянӧс |
| Не откажите в любезности | Вӧчӧй бур пыдди |