Мобильные приложения: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Обучалка для удмутского== | |||
* | *[https://www.rustore.ru/catalog/app/com.vorgoron.learning.udmurt Кылдысин] | ||
Разработчик Григорий Григорьев. | |||
==Словари для языков Таймыра== | |||
[[Файл:Таймырса кывкудъяс.png|right|250px|thumb|]] | |||
*DIRICHU - энецкий | *DIRICHU - энецкий | ||
*YALYAKOKO - ненецкий | *YALYAKOKO - ненецкий | ||
Строка 9: | Строка 15: | ||
*AYANA – эвенкийский | *AYANA – эвенкийский | ||
Разработчик Николай Апросимов. | |||
Помимо словаря, приложение будет содержать также текстовую информацию о малочисленном народе и радиостанцию, где можно услышать популярные национальные песни. | |||
==Обучалка для корякского== | |||
*Koryak tuyu | |||
Автор и составитель приложения - кандидат филологических наук Юлия Файзрахманова, техническая разработка - инженер-программист Динара Стёпина. Редакцией и озвучиванием языкового материала занимались Анатолий Сорокин, руководитель центра межкультурных коммуникаций и этнолингвистических исследований КамГУ им. Витуса Беринга и Валентина Дедык, кандидат филологических наук, доцент кафедры родных языков, культуры и быта КМНС «Камчатский институт развития образования». |
Текущая версия от 21:13, 18 декабря 2024
Обучалка для удмутского
Разработчик Григорий Григорьев.
Словари для языков Таймыра
- DIRICHU - энецкий
- YALYAKOKO - ненецкий
- БУО – нганасанский
- ELDEN – долганский
- AYANA – эвенкийский
Разработчик Николай Апросимов. Помимо словаря, приложение будет содержать также текстовую информацию о малочисленном народе и радиостанцию, где можно услышать популярные национальные песни.
Обучалка для корякского
- Koryak tuyu
Автор и составитель приложения - кандидат филологических наук Юлия Файзрахманова, техническая разработка - инженер-программист Динара Стёпина. Редакцией и озвучиванием языкового материала занимались Анатолий Сорокин, руководитель центра межкультурных коммуникаций и этнолингвистических исследований КамГУ им. Витуса Беринга и Валентина Дедык, кандидат филологических наук, доцент кафедры родных языков, культуры и быта КМНС «Камчатский институт развития образования».