Ориентация в городе (коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 12: Строка 12:
|Ми медводдзаысь тайӧ карын
|Ми медводдзаысь тайӧ карын
|-
|-
|Я ищу:<br>мой отель<br>аптеку<br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города
|Я ищу:<br>мой отель<br>гостиницу<br>аптеку<br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города
|Ме корся:<br>менам отель<br>аптека<br>супермаркет<br>пошта<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пиццерия<br>кинотеатр<br>театр<br>карлӧн шӧр площадьсӧ
|Ме корся:<br>менсьым отельӧс<br>гостинича<br>аптека<br>супермаркет<br>пошта<br>банк<br>ресторан<br>сёянін<br>пиццаин<br>кинотеатр<br>театр<br>карлысь шӧр изэрдсӧ
|-
|-
|Мы ищем:<br>мой отель<br>аптеку<br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города
|Мы ищем:<br>наш отель<br>гостиницу<br>аптеку><br>супермаркет<br>почту<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пицеррию<br>кинотеатр<br>театр<br> центральную площадь города
|Ми корсям:<br>миян отель<br>аптека<br>супермаркет<br>пошта<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пиццерия<br>кинотеатр<br>театр<br>карлӧн шӧр площадьсӧ
|Ми корсям:<br>миянлысь отельнымӧс<br>гостинича<br>аптека<br>супермаркет<br>пошта<br>банк<br>ресторан<br>кафе<br>пиццаин<br>кинотеатр<br>театр<br>карлысь шӧр изэрдсӧ
|-
|-
|Как добраться до станции?  
|Как добраться до станции?  
Строка 37: Строка 37:
|-
|-
|Не запишете ли Вы адрес?  
|Не запишете ли Вы адрес?  
|Ті он-ӧ гижӧй оланінпас?
|Гижыштанныд оланінпас?
|-
|-
|Я живу на Садовой улице
|Я живу на Садовой улице
|Ме ола Садовӧй улича вылын
|Ме ола Сад улича вылын
|-
|-
|Мы живем на Садовой улице
|Мы живем на Садовой улице
|Ми олам Садовӧй улича вылын
|Ми олам Сад улича вылын
|-
|-
|Я ищу вот этот адрес
|Я ищу вот этот адрес
|Ме корся тайӧ адрес
|Ме корся тайӧ инпассӧ
|-
|-
|Мы ищем вот этот адрес
|Мы ищем вот этот адрес
|Ми корсям тайӧ адрес
|Ми корсям тайӧ инпассӧ
|-
|-
|Мы пойдем пешком или поедем на автобусе?
|Мы пойдем пешком или поедем на автобусе?
|Ми мунам подӧн либӧ мунам автобусӧн?
|Ми мунам подӧн либӧ автобусӧн?
|-
|-
|Я могу дойти туда пешком?
|Я могу дойти туда пешком?
Строка 85: Строка 85:
|-
|-
|Как называется эта улица?  
|Как называется эта улица?  
|Кыдзи шусьӧ тайӧ улича?
|Кыдзи шусьӧ тайӧ уличаыс?
|-
|-
|Сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до центра?  
|Сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до центра?  
Строка 100: Строка 100:
|-
|-
|До центра идет автобус?  
|До центра идет автобус?  
|Кар шӧрӧдз мунӧ автобус?
|Автобусыс мунӧ кар шӧрӧдзыс?
|-
|-
|Здесь поблизости есть ...?<br>остановка трамвая<br>остановка такси<br>станция метро<br>заправочная станция  
|Здесь поблизости есть ...?<br>остановка трамвая<br>остановка такси<br>станция метро<br>заправочная станция  
|Тані матын ем ...?<br>трамвай сувтланін<br>такси сувтланін<br>метро станция<br>бензоколонка дорын заправитчӧм
|Тані матын эм ...?<br>трамвай сувтланін<br>такси сувтланін<br>метро станция<br>заправитчанін
|-
|-
|Эта улица ведет к Драматическому театру?  
|Эта улица ведет к Драматическому театру?  
|Тайӧ улича нуӧ Драма театр дорӧ?
|Тайӧ уличаыс нуӧдӧ Драма театр дорӧ?
|-
|-
|Я правильно иду к Драматическому театру?
|Я правильно иду к Драматическому театру?
|Ме коланнога муна Драма театр дорӧ?
|Ме колана ногӧн муна Драма театр дорӧ?
|-
|-
|Мы правильно идем к Драматическому театру?
|Мы правильно идем к Драматическому театру?
|Ми коланнога мунам Драма театр дорӧ?
|Ми колана ногӧн мунам Драма театр дорӧ?
|-
|-
|Идите прямо
|Идите прямо
|Муна веськыда
|Мунӧй веськыда
|-
|-
|Через 2 квартала  
|Через 2 квартала  
|2 квартал мысти
|Кык квартал мысти
|-
|-
|На углу  
|На углу  
|туй крестасянінын
|Туй крестасянінын
|-
|-
|Поверните направо
|Поверните направо
Строка 136: Строка 136:
|-
|-
|Это примерно в 10 минутах ходьбы
|Это примерно в 10 минутах ходьбы
|Тайӧ воськов дас минут кымын
|Тайӧ дас минут кымын подӧн мунӧмӧн
|-
|-
|Это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом
|Это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом
Строка 142: Строка 142:
|-
|-
|Лучше спросите полицейского
|Лучше спросите полицейского
|Бурджык юавны полицияса уджалысьлысь
|Бурджык юавны полицияын уджалысьлысь
|-
|-
|}
|}

Текущая версия от 10:44, 23 января 2019

Рочӧн Комиӧн
Извините! Кора прӧща!
Я впервые в этом городе Ме медводдзаысь тайӧ карын
Мы впервые в этом городе Ми медводдзаысь тайӧ карын
Я ищу:
мой отель
гостиницу
аптеку
супермаркет
почту
банк
ресторан
кафе
пицеррию
кинотеатр
театр
центральную площадь города
Ме корся:
менсьым отельӧс
гостинича
аптека
супермаркет
пошта
банк
ресторан
сёянін
пиццаин
кинотеатр
театр
карлысь шӧр изэрдсӧ
Мы ищем:
наш отель
гостиницу
аптеку>
супермаркет
почту
банк
ресторан
кафе
пицеррию
кинотеатр
театр
центральную площадь города
Ми корсям:
миянлысь отельнымӧс
гостинича
аптека
супермаркет
пошта
банк
ресторан
кафе
пиццаин
кинотеатр
театр
карлысь шӧр изэрдсӧ
Как добраться до станции? Кыдзи воны станцияӧдз?
Какой самый короткий путь к почте? Кутшӧм медся дженьыд туй пошта дорӧдз?
Это далеко? Тайӧ ылын?
Я потерял(а) дорогу Ме вошті туйсӧ
Мы потеряли дорогу Ми воштім туйсӧ
Покажите на карте, пожалуйста Петкӧдлӧй карта вылын, пӧжалуйста
Не запишете ли Вы адрес? Гижыштанныд оланінпас?
Я живу на Садовой улице Ме ола Сад улича вылын
Мы живем на Садовой улице Ми олам Сад улича вылын
Я ищу вот этот адрес Ме корся тайӧ инпассӧ
Мы ищем вот этот адрес Ми корсям тайӧ инпассӧ
Мы пойдем пешком или поедем на автобусе? Ми мунам подӧн либӧ автобусӧн?
Я могу дойти туда пешком? Ме верма воны сэтчӧдз подӧн?
Мы можем дойти туда пешком? Ми вермам воны сэтчӧдз подӧн?
Я могу добраться туда автобусом? Ме верма воны сэтчӧдз автобусӧн?
Мы можем добраться туда автобусом? Ми вермам воны сэтчӧдз автобусӧн?
Вы выходите на следующей остановке? Ті петанныд мӧд сувтланінын?
Я выхожу через остановку Ме пета сувтланін мысти
Мы выходим через остановку Ми петам сувтланін мысти
Остановитесь здесь - я хочу выйти Сувтӧй тані - ме кӧсъя петны
Остановитесь здесь - мы хотим выйти Сувтӧй тані - ми кӧсъям петны
На каком автобусе я доеду до Сыктывкарского государственного университета? Кутшӧм автобус вылын ме воа Сыктывкарса канму университетӧдз?
Как называется эта улица? Кыдзи шусьӧ тайӧ уличаыс?
Сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до центра? Кымын кад меным ковмас, медым воны кар шӧрӧдз?
Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до центра? Кымын кад миянлы ковмас, медым воны кар шӧрӧдз?
Мне потребуется сорок минут, чтобы добраться до центра Меным ковмас нелямын минут, медым воны кар шӧрӧдз
Нам потребуется сорок минут, чтобы добраться до центра Миянлы ковмас нелямын минут, медым воны кар шӧрӧдз
До центра идет автобус? Автобусыс мунӧ кар шӧрӧдзыс?
Здесь поблизости есть ...?
остановка трамвая
остановка такси
станция метро
заправочная станция
Тані матын эм ...?
трамвай сувтланін
такси сувтланін
метро станция
заправитчанін
Эта улица ведет к Драматическому театру? Тайӧ уличаыс нуӧдӧ Драма театр дорӧ?
Я правильно иду к Драматическому театру? Ме колана ногӧн муна Драма театр дорӧ?
Мы правильно идем к Драматическому театру? Ми колана ногӧн мунам Драма театр дорӧ?
Идите прямо Мунӧй веськыда
Через 2 квартала Кык квартал мысти
На углу Туй крестасянінын
Поверните направо Кежӧй веськыдвыв
Поверните налево Кежӧй шуйгавыв
Поверните за угол Кежӧй туй крестасянінвыв
Идите дальше Мунӧй водзӧ
Это примерно в 10 минутах ходьбы Тайӧ дас минут кымын подӧн мунӧмӧн
Это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом Тайӧ ылын татысь, бурджык лоас мунны автобусӧн
Лучше спросите полицейского Бурджык юавны полицияын уджалысьлысь