Досада, гнев (коми сёрнинебог): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Лида (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 20: | Строка 20: | ||
|Досадно, что так получилось | |Досадно, что так получилось | ||
|Дӧсаднӧ, мый тадзи лоис | |Дӧсаднӧ, мый тадзи лоис | ||
|- | |||
|Я расстроен(-а) | |||
|Меным сьӧлӧм вылын деливӧ | |||
|- | |- | ||
|Это никуда не годится | |Это никуда не годится | ||
| | |Тайӧ некытчӧ оз туй | ||
|- | |- | ||
|Опять не получилось! | |Опять не получилось! | ||
Строка 28: | Строка 31: | ||
|- | |- | ||
|Как ты можешь это говорить! | |Как ты можешь это говорить! | ||
|Кыдз тэ верман | |Кыдз тэ верман тайӧс шуны!<br>Кыдз тэ верман тайӧс висьтавны! | ||
|- | |- | ||
|Как Вы можете это говорить! | |Как Вы можете это говорить! | ||
|Кыдз Ті верманныд | |Кыдз Ті верманныд тайӧс шуны!<br>Кыдз Ті верманныд тайӧс висьтавны! | ||
|- | |- | ||
|Как не стыдно? | |Как не стыдно? | ||
Строка 40: | Строка 43: | ||
|- | |- | ||
|Как ты мог так сделать! | |Как ты мог так сделать! | ||
|Кыдз тэ | |Кыдз тэ вермин тадзи вӧчны! | ||
|- | |- | ||
|Как Вы могли так сделать! | |Как Вы могли так сделать! | ||
Строка 49: | Строка 52: | ||
|- | |- | ||
|Как ты мог так поступить! | |Как ты мог так поступить! | ||
|Кыдз тэ | |Кыдз тэ вермин тадзи вӧчны! | ||
|- | |- | ||
|Как Вы могли так поступить! | |Как Вы могли так поступить! | ||
|Кыдз Ті | |Кыдз Ті верминныд тадзи вӧчны! | ||
|- | |- | ||
|Совести у Вас нет! | |Совести у Вас нет! | ||
| | |Сӧвесьтыд Тіян абу! | ||
|- | |- | ||
|Я зла на Вас! | |Я зла на Вас! | ||
|Ме скӧр Тіян вылӧ!<br>Лӧг петӧ Тіян вылӧ!<br>Ті менӧ скӧрмӧдінныд! | |Ме скӧр Тіян вылӧ!<br>Лӧг петӧ Тіян вылӧ!<br>Ті менӧ скӧрмӧдінныд! | ||
|- | |||
|Какая гадость! | |||
|Кутшӧм срам! | |||
|- | |||
|Тысяча чертей! | |||
|Сё сӧтана! | |||
|- | |||
|Уму невообразимо! | |||
|Даже думыштлынысӧ эг куж! | |||
|- | |||
|Как же так? | |||
|Кыдз нӧ тадзи? | |||
|- | |||
|} | |} |
Текущая версия от 11:44, 28 января 2019
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Эх! | Эх! |
Жаль! | Жаль! |
Очень жаль! | Зэв жаль! |
Обидно! | Ӧбиднӧ! |
Какая досада! | Жаль, нинӧм нин он вӧч! |
Досадно, что так получилось | Дӧсаднӧ, мый тадзи лоис |
Я расстроен(-а) | Меным сьӧлӧм вылын деливӧ |
Это никуда не годится | Тайӧ некытчӧ оз туй |
Опять не получилось! | Бара тай эз артмы! |
Как ты можешь это говорить! | Кыдз тэ верман тайӧс шуны! Кыдз тэ верман тайӧс висьтавны! |
Как Вы можете это говорить! | Кыдз Ті верманныд тайӧс шуны! Кыдз Ті верманныд тайӧс висьтавны! |
Как не стыдно? | Абу яндзим? |
Так нельзя! | Тадзи оз позь! |
Как ты мог так сделать! | Кыдз тэ вермин тадзи вӧчны! |
Как Вы могли так сделать! | Кыдз Ті верминныд тадзи вӧчны! |
Это просто возмутительно! | Тайӧ некытчӧ оз лӧсяв! |
Как ты мог так поступить! | Кыдз тэ вермин тадзи вӧчны! |
Как Вы могли так поступить! | Кыдз Ті верминныд тадзи вӧчны! |
Совести у Вас нет! | Сӧвесьтыд Тіян абу! |
Я зла на Вас! | Ме скӧр Тіян вылӧ! Лӧг петӧ Тіян вылӧ! Ті менӧ скӧрмӧдінныд! |
Какая гадость! | Кутшӧм срам! |
Тысяча чертей! | Сё сӧтана! |
Уму невообразимо! | Даже думыштлынысӧ эг куж! |
Как же так? | Кыдз нӧ тадзи? |