Правила переноса слов в коми языке: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) |
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
===Примечания=== | ===Примечания=== | ||
#йотированные гласные буквы (<font color=" | #йотированные гласные буквы (<font color="indigo">е, ё, ю, я</font>) подпадают под общие правила для гласных: <font color="blue">ва-яс, лы-ян, сю-ыд, сё-рӧн</font> | ||
#буква <font color=" | #буква <font color="indigo">й</font> (и краткая) попадает под общие правила для согласных: <font color="blue">шо-йыс, вай-ны</font> | ||
#неразделительный <font color=" | #неразделительный <font color="indigo">ь</font> считается за одну единицу со смягчаемой им согласной: <font color="blue">кань-сӧ, па-ньыс</font> | ||
#разделительный <font color=" | #разделительный <font color="indigo">ь</font> и <font color="indigo">ъ</font> знак на следующую строку не переносится: <font color="blue">кань-яс, Льӧмъ-юыс, объ-явленньӧ, Изъ-юров</font> | ||
#буквосочетания <font color=" | #буквосочетания <font color="indigo">дз, дж, тш</font>, обозначающие аффрикаты, считаются за одну единицу: <font color="blue">кы-дзи, ву-джӧдны, ка-тша, лэдз-ны, джодж-сӧ, потш-тӧг, кыдзь-яс</font> | ||
#при удвоении аффрикат (<font color=" | #при удвоении аффрикат (<font color="indigo">ддз, ттш, ддж</font>) перенос ставится между первым и вторым компонентами: <font color="blue">кыд-дзыс</font> | ||
#при сочетании трех согласных перенос ставится между вторым и третьим согласным: <font color="blue">гӧрд-сӧ, ворс-ны, кольч-чӧ, вевт-тьыны, бӧрд-дзис, горс-йын, пӧрт-йыс</font> | #при сочетании трех согласных перенос ставится между вторым и третьим согласным: <font color="blue">гӧрд-сӧ, ворс-ны, кольч-чӧ, вевт-тьыны, бӧрд-дзис, горс-йын, пӧрт-йыс</font> | ||
#если слог состоит из одного гласного, перенос перед ним или поле него невозможен: <font color="blue">муӧ</font> (не <font color="red">му-ӧ</font>), <font color="blue">ӧшинь</font> (не <font color="red">ӧ-шинь</font>), <font color="blue">Льӧмъю</font> (не <font color="red">Льӧмъ-ю</font>), <font color="blue">асъя</font> (не <font color="red">асъ-я</font> и не <font color="red">а-съя</font>), <font color="blue">еджыд</font> (не <font color="red">е-джыд</font>) | #если слог состоит из одного гласного, перенос перед ним или поле него невозможен: <font color="blue">муӧ</font> (не <font color="red">му-ӧ</font>), <font color="blue">ӧшинь</font> (не <font color="red">ӧ-шинь</font>), <font color="blue">Льӧмъю</font> (не <font color="red">Льӧмъ-ю</font>), <font color="blue">асъя</font> (не <font color="red">асъ-я</font> и не <font color="red">а-съя</font>), <font color="blue">еджыд</font> (не <font color="red">е-джыд</font>) | ||
#в аббревиатурах знак переноса невозможен: <font color="blue">ЮНЕСКО</font> (не <font color="red">ЮНЕС-КО</font>), <font color="blue">СӦКЮ</font> (не <font color="red">СӦ-КЮ</font>) | #в аббревиатурах знак переноса невозможен: <font color="blue">ЮНЕСКО</font> (не <font color="red">ЮНЕС-КО</font>), <font color="blue">СӦКЮ</font> (не <font color="red">СӦ-КЮ</font>) | ||
#суффиксы, пишущиеся через дефис после цифр, не переносятся на новую строку: <font color="blue">3-ӧд, 7-ыслы</font> | #суффиксы, пишущиеся через дефис после цифр, не переносятся на новую строку: <font color="blue">3-ӧд, 7-ыслы</font> | ||
#в приставке мед- нельзя переносить д на следующую строку: <font color="blue">мед-ыджыд</font> (не <font color="red">ме-дыджыд</font>) | #в приставке <font color="indigo">мед-</font> нельзя переносить <font color="indigo">д</font> на следующую строку: <font color="blue">мед-ыджыд</font> (не <font color="red">ме-дыджыд</font>) | ||
#в сложных словах, можно делать перенос по корням: <font color="blue">кӧк-акань, коб-ув, ӧшинь-увса, парт-издат, гӧрд-армееч</font> | #в сложных словах, можно делать перенос по корням: <font color="blue">кӧк-акань</font> и <font color="blue">кӧ-какань</font>, <font color="blue">коб-ув</font> и <font color="blue">ко-був</font>, <font color="blue">ӧшинь-увса</font> и <font color="blue">ӧши-нювса</font>, <font color="blue">парт-издат</font> и <font color="blue">пар-тиздат</font>, <font color="blue">гӧрд-армееч</font> и <font color="blue">гӧр-дармееч</font> | ||
==Правила разрыва строк== | ==Правила разрыва строк== |
Версия от 17:50, 28 августа 2014
Основные правила для знака переноса слова
Перенос части слова на следующую строку с помощю знака переноса осуществляется по слогам:
- между гласной в конце слога и гласной в начале следующего слога: му-ын, кӧ-ин, ки-аӧсь; кы-яс, Лы-юров
- между гласной в конце слога и согласной в начале следующего слога: ма-тын, ка-ньыс, меда-льон; му-дзис, сю-йис
- между согласной в конце слога и согласной в начале следующего слога: кӧр-тыс, кот-рав; бось-та, козь-нав, лэдз-ны
Примечания
- йотированные гласные буквы (е, ё, ю, я) подпадают под общие правила для гласных: ва-яс, лы-ян, сю-ыд, сё-рӧн
- буква й (и краткая) попадает под общие правила для согласных: шо-йыс, вай-ны
- неразделительный ь считается за одну единицу со смягчаемой им согласной: кань-сӧ, па-ньыс
- разделительный ь и ъ знак на следующую строку не переносится: кань-яс, Льӧмъ-юыс, объ-явленньӧ, Изъ-юров
- буквосочетания дз, дж, тш, обозначающие аффрикаты, считаются за одну единицу: кы-дзи, ву-джӧдны, ка-тша, лэдз-ны, джодж-сӧ, потш-тӧг, кыдзь-яс
- при удвоении аффрикат (ддз, ттш, ддж) перенос ставится между первым и вторым компонентами: кыд-дзыс
- при сочетании трех согласных перенос ставится между вторым и третьим согласным: гӧрд-сӧ, ворс-ны, кольч-чӧ, вевт-тьыны, бӧрд-дзис, горс-йын, пӧрт-йыс
- если слог состоит из одного гласного, перенос перед ним или поле него невозможен: муӧ (не му-ӧ), ӧшинь (не ӧ-шинь), Льӧмъю (не Льӧмъ-ю), асъя (не асъ-я и не а-съя), еджыд (не е-джыд)
- в аббревиатурах знак переноса невозможен: ЮНЕСКО (не ЮНЕС-КО), СӦКЮ (не СӦ-КЮ)
- суффиксы, пишущиеся через дефис после цифр, не переносятся на новую строку: 3-ӧд, 7-ыслы
- в приставке мед- нельзя переносить д на следующую строку: мед-ыджыд (не ме-дыджыд)
- в сложных словах, можно делать перенос по корням: кӧк-акань и кӧ-какань, коб-ув и ко-був, ӧшинь-увса и ӧши-нювса, парт-издат и пар-тиздат, гӧрд-армееч и гӧр-дармееч
Правила разрыва строк
- инициалы и фамилия пишутся с неразрывным пробелом и не переносятся на следующую строку: И. А. Куратов
- после цифр сокращения мер и длины не переносятся на следующую строку: 3 см, 4 км, 5 г (если слова, обозначающие меру и степень пишутся целиком, то они могут переноситься)
- скобки, кавычки и другие знаки препинания на следующую строку не переносятся
Ӧшмӧсъяс
- Коми орфография правилӧяс // Коми орфография кывӧктӧд. Сыктывкар, ООО "Издательство "Кола", 2008.
- Орфографий правил // Марий орфографий мутер. Йошкар-Ола, 2011
- Шонер гожъяськон но пусъёс пуктылон правилоос // Удмурт кылын шонер гожъяськонъя кыллюкам. Ижевск, 2002.