Машинные преводчики: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) м (Ӧньӧ Лав переименовал страницу Машинные преводчики региональных языков в Машинные преводчики без оставления перенаправления) |
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
*[https://transl.aivika.ru/ Марийский переводчик от Чемышева - бета] | *[https://transl.aivika.ru/ Марийский переводчик от Чемышева - бета] | ||
*[http://exp.komicorpora.ru/v2/ Экспериментальный русско-коми переводчик] | *[http://exp.komicorpora.ru/v2/ Экспериментальный русско-коми переводчик] | ||
*[https://www.translate.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4 Онлайн переводчик PROMT] (татарский) | |||
==Работа FU-Lab в данной области== | ==Работа FU-Lab в данной области== |
Версия от 17:11, 6 мая 2024
Переводчики онлайн
- Переводчик Tatsoft Института прикладной семиотики АН РТ (татарский, русский)
- Переводчик Bashkortsoft (башкирский, русский)
- Переводчик Атӑл Тӑлмач (чувашский, марийский, русский)
- Яндекс переводчик (башкирский, марийский, горно-марийский, татарский, удмуртский, чувашский, якутский, русский)
- Финно-угорский переводчик (Тарту)
- Майбыр переводчик (коми, удмуртский, марийский и др.)
- Эрзянско-русский переводчик Lango.to
- Марийский переводчик от Чемышева - бета
- Экспериментальный русско-коми переводчик
- Онлайн переводчик PROMT (татарский)
Работа FU-Lab в данной области
Ведется работа по подготовке материала коми языка для онлайн-переводчиков.
- Выравнивание текстов на коми и русском языках для параллельного корпуса.
- Параллельный русско-коми корпус
- Работа марийского центра по подготовке параллельных текстов.