Кыв технология сӧвмӧдан шӧринъяс: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) |
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) |
||
Строка 68: | Строка 68: | ||
*[http://translate.majbyr.com/rus/kpv Майбыр переводчик] | *[http://translate.majbyr.com/rus/kpv Майбыр переводчик] | ||
*[https://lango.to/ Эрзянско-русский переводчик Lango.to] | *[https://lango.to/ Эрзянско-русский переводчик Lango.to] | ||
*[ https://transl.aivika.ru/ Марийский переводчки - бета] | *[https://transl.aivika.ru/ Марийский переводчки - бета] | ||
==Электронные словари== | ==Электронные словари== |
Версия от 12:27, 16 марта 2024
Центры лингвистических технологий
- Center for Language Technology (Indiana University)
- Almannarómur, the Icelandic Centre for Language Technology
- Apertium, a free/open-source platform for developing rule-based machine translation systems
- The Association for Computational Linguistics (ACL)
- Center for Indian Language Technology (CFILT)
- CLT The Centre for Language Technology in Gothenburg
- Centre for Language Technology (University of Copenhagen)
- Common Language Resources and Technology Infrastructure (CLARIN)
- Croatian Language Technologies
- El portal de las Technologías Lingüístícas en España (OESI)
- European Language Resources Association (ELRA)
- Лаборатория FU-Lab
- Giellatekno, Centre for Saami language technology
- Helsinki Finite-State Transducer Technology (HFST)
- Human Language Technology Center at the Hong Kong University of Science and Technology (HKUST)
- Human Language Technology Laboratory (HLT) at the National Electronics and Computer Technology Center (Thailand)
- Indian Language Technology Proliferation and Deployment Center (TDIL-DC)
- Johns Hopkins University Human Language Technology Center of Excellence (Baltimore, Maryland)
- KitWiki
- Language Technology Lab at the German Research Center for Artificial Intelligence, DFKI
- Language Technology World
- Linguateca, um centro de recursos -- distribuído -- para o processamento computacional da língua portuguesa
- Macquarie University's Centre for Language Technology (Sydney, Australia)
- Minority Translate is a tool for quick content creation in Wikipedia through an interface for rapid translation from articles in other languages
- Moodle
- National Centre for Language Technology (Dublin City University, Ireland)
- NLPub — каталог лингвистических ресурсов для обработки русского языка
- Portal Computerlinguistik (DGfS-CL und GSCL)
- Саха тыла
- Sveriges nationella informationscentrum för språkteknologi
- Tatsoft. НИИ «Прикладная семиотика» Академии наук Республики Татарстан
- ICLT The Icelandic Centre for Language Technology
- The Language Technologies Institute (LTI) at Carnegie Mellon University (CMU)
- The Universitary Institute for Applied Linguistics (IULA) at Universitat Pompeu Fabra. Barcelona, Spain
Корпусная лингвистика
- Corpus of Contemporary American English
- British National Corpus (BNC)
- Ústav Českého národního korpusu
- Eastern Armenian National Corpus
- Машинный фонд башкирского языка
- Устный корпус башкирского языка
- Национальный корпус башкирского языка
- Национальный корпус калмыцкого языка
- Национальный корпус русского языка
- Национальный корпус удмуртского языка
- Письменный корпус татарского языка
- Татарский национальный корпус «Туган тел» (НИУ ВШЭ)
- Удмурт кылъя корпус (НИУ ВШЭ)
- Осетинский национальный корпус (НИУ ВШЭ)
- Къырымтатар тилининъ лингвистик корпусы
- Корпусная лингвистика : Программа фундаментальных исследований Президиума РАН
- COMPUTER CORPORA OF THE URALIC LANGUAGES
- Исследования бесермянского диалекта
- Корпус вепского языка
- Открытый корпус карельского и вепского языков
- Ссылки на корпуса с сайта кафедры ЮНЕСКО в Братиславе
- Корпус якутского языка (СВФУ, НГУ)
- Коми кыв корпус
Переводчики
- Переводчик Tatsoft Института прикладной семиотики АН РТ (татарский, русский)
- Переводчик Bashkortsoft (башкирский, русский)
- Переводчик Атӑл Тӑлмач (чувашский, марийский, русский)
- Яндекс переводчик (башкирский, марийский, горно-марийский, татарский, удмуртский, чувашский, якутский, русский)
- Финно-угорский переводчик (Тарту)
- Майбыр переводчик
- Эрзянско-русский переводчик Lango.to
- Марийский переводчки - бета
Электронные словари
Электронные библиотеки
- Бурятика. Электронная библиотека
- Fenno-Ugrica, Suomen Kansalliskirjaston suomalais-ugrilaisten julkaisujen digitaalinen kokoelma
- Национальная электронная библиотека Удмуртской Республики
- Татарская электронная библиотека НБРТ
- Татарская электронная библиотека (Фонд развития татарского языка)
Терминологические центры
- Терминологическая база башкирского языка
- Sveriges nationella centrum för terminologie och fachspråk (TNC)
- Чăваш чĕлхин пĕрлехи комиссийĕн сайчĕ
- Терминсем, онлайн-канашлу (Чуваш кыв)
Лингвопрактические центры
- Burlang, онлайн-словари и учебник бурятского языка
- Дзурут иронау - осетинские языковые ресурсы
- СахаТыла.Ру - якутские языковые ресурсы
- Туған тел – башҡорт теле буйынса белешмә һәм мәғлүмәт порталы
- Türk Dil Kurumu
- Фонд развития татарского языка и культуры «Татарнамэ»
- Центр по развитию калмыцкого языка