Удовлетворение, радость(коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Люба Ми (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Лида (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
|- | |- | ||
|Как интересно! | |Как интересно! | ||
|Ог и вермы | |Ог и вермы орӧдчыны таысь! | ||
|- | |- | ||
|Мне повезло | |Мне повезло |
Текущая версия от 10:56, 28 января 2019
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Это хорошо | Тайӧ бур |
Очень хорошо | Зэв бур |
Это прекрасно | Зэв, зэв бур Сэтшӧм бур |
Замечательно | Бур, бур Бурысь-бур |
Идеально! | Вывті бура Зэв бура Ставыс сідз, кыдз коліс |
Удивительно | Чуймӧдана |
Чудесно! | Зэв бура! Сэтшӧм лӧсьыд! |
Какая удача! | Мойвиис! |
Именно это я и хотел | Дзик тайӧс ме и кӧсйи |
Я полностью удовлетворён | Ме дзик дӧвӧлен Меным лӧсьыд |
Мне всё нравится | Меным ставыс кажитчӧ |
Нам всё нравится | Миянлы ставыс кажитчӧ |
Хорошо, что так получилось | Бур, мый тадз лоис |
Как интересно! | Ог и вермы орӧдчыны таысь! |
Мне повезло | Меным усис шуд Меным мойвиис |
Нам повезло | Миянлы усис шуд Миянлы мойвиис |
Я рад | Ме рад |
Мы рады | Ми радӧсь |
Я очень рад | Ме зэв рад |
Мы очень рады | Ми зэв радӧсь |
Я очень рад, что... | Ме зэв рад, мый... |
Мы очень рады, что... | Ми зэв радӧсь, мый... |
Я рад, что ты пришёл | Ме рад, мый тэ локтін |
Мы рады, что ты пришёл | Ми радӧсь, мый тэ локтін |
Я был рад, узнав, что... мы завтра пойдём в поход |
Ме вӧлі рад, кор тӧдмалі, мый... ми аски мунам походӧ |
Мы были рады, узнав, что... на следующей неделе нас приглашают на выставку картин |
Ми вӧлім радӧсь, кор тӧдмалім, мый... мӧд вежоннас миянӧс корӧны серпас выставка вылӧ |
Я буду рад обсудить с Вами доклад | Ме лоа рад Тіянкӧд видзӧдлыны доклад |
Я доволен | Меным нимкодь Меным лӧсьыд |
Мы довольны | Миянлы нимкодь Миянлы лӧсьыд |
Я очень доволен | Меным зэв нимкодь Меным зэв лӧсьыд |
Мы очень довольны | Миянлы зэв нимкодь Миянлы зэв лӧсьыд |