Удовлетворение, радость(коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников)
Строка 5: Строка 5:
|Это хорошо
|Это хорошо
|Тайӧ бур
|Тайӧ бур
|-
|Очень хорошо
|Зэв бур
|-
|-
|Это прекрасно
|Это прекрасно
|Зэв, зэв бур
|Зэв, зэв бур<br>Сэтшӧм бур
|-
|-
|Замечательно
|Замечательно
|Бур, бур<br>Бурысь-бур
|Бур, бур<br>Бурысь-бур
|-
|Идеально!
|Вывті бура<br>Зэв бура<br>Ставыс сідз, кыдз коліс
|-
|-
|Удивительно
|Удивительно
|Чуймӧдана
|Чуймӧдана
|-
|Чудесно!
|Зэв бура!<br>Сэтшӧм лӧсьыд!
|-
|Какая удача!
|Мойвиис!
|-
|Именно это я  и хотел
|Дзик тайӧс ме и кӧсйи
|-
|Я полностью удовлетворён
|Ме дзик дӧвӧлен<br>Меным лӧсьыд
|-
|Мне всё нравится
|Меным ставыс кажитчӧ
|-
|Нам всё нравится
|Миянлы ставыс кажитчӧ
|-
|-
|Хорошо, что так получилось
|Хорошо, что так получилось
Строка 19: Строка 43:
|-
|-
|Как интересно!
|Как интересно!
|Ог и вермы орӧдчины тайысь!
|Ог и вермы орӧдчыны таысь!
|-
|-
|Мне повезло
|Мне повезло
Строка 25: Строка 49:
|-
|-
|Нам повезло
|Нам повезло
|Миянлы мойвиис
|Миянлы усис шуд<br>Миянлы мойвиис
|-
|Я рад
|Ме рад
|-
|Мы рады
|Ми радӧсь
|-
|Я очень рад
|Ме зэв рад
|-
|Мы очень рады
|Ми зэв радӧсь
|-
|Я очень рад, что...
|Ме зэв рад, мый...
|-
|Мы очень рады, что...
|Ми зэв радӧсь, мый...
|-
|Я рад, что ты пришёл
|Ме рад, мый тэ локтін
|-
|Мы рады, что ты пришёл
|Ми радӧсь, мый тэ локтін
|-
|Я был рад, узнав, что...<br>мы завтра пойдём в поход
|Ме вӧлі рад, кор тӧдмалі, мый...<br>ми аски мунам походӧ
|-
|Мы были рады, узнав, что...<br>на следующей неделе нас приглашают на выставку картин
|Ми вӧлім радӧсь, кор тӧдмалім, мый...<br>мӧд вежоннас миянӧс корӧны серпас выставка вылӧ
|-
|-
|Я рад<br>Мы рады
буду рад обсудить с Вами доклад
|Ме рад<br>Ми радӧсь
|Ме лоа рад Тіянкӧд видзӧдлыны доклад
|-
|-
очень рад<br>Мы очень рады
доволен
|Ме зэв рад<br>Ми зэв радӧсь
|Меным нимкодь<br>Меным лӧсьыд
|-
|-
|Я очень рад, что...<br>Мы очень рады, что...
|Мы довольны
|Ме зэв рад, мый...<br>Ми зэв радӧсь, мый...
|Миянлы нимкодь<br>Миянлы лӧсьыд
|-
|-
|Я доволен<br>Мы довольны
очень доволен
|Меным нимкодь<br>Миянлы нимкодь
|Меным зэв нимкодь<br>Меным зэв лӧсьыд
|-
|-
|Я очень доволен<br>Мы очень довольны
|Мы очень довольны
|Меным зэв нимкодь<br>Миянлы зэв нимкодь
|Миянлы зэв нимкодь<br>Миянлы зэв лӧсьыд
|}
|}

Текущая версия от 10:56, 28 января 2019

Рочӧн Комиӧн
Это хорошо Тайӧ бур
Очень хорошо Зэв бур
Это прекрасно Зэв, зэв бур
Сэтшӧм бур
Замечательно Бур, бур
Бурысь-бур
Идеально! Вывті бура
Зэв бура
Ставыс сідз, кыдз коліс
Удивительно Чуймӧдана
Чудесно! Зэв бура!
Сэтшӧм лӧсьыд!
Какая удача! Мойвиис!
Именно это я и хотел Дзик тайӧс ме и кӧсйи
Я полностью удовлетворён Ме дзик дӧвӧлен
Меным лӧсьыд
Мне всё нравится Меным ставыс кажитчӧ
Нам всё нравится Миянлы ставыс кажитчӧ
Хорошо, что так получилось Бур, мый тадз лоис
Как интересно! Ог и вермы орӧдчыны таысь!
Мне повезло Меным усис шуд
Меным мойвиис
Нам повезло Миянлы усис шуд
Миянлы мойвиис
Я рад Ме рад
Мы рады Ми радӧсь
Я очень рад Ме зэв рад
Мы очень рады Ми зэв радӧсь
Я очень рад, что... Ме зэв рад, мый...
Мы очень рады, что... Ми зэв радӧсь, мый...
Я рад, что ты пришёл Ме рад, мый тэ локтін
Мы рады, что ты пришёл Ми радӧсь, мый тэ локтін
Я был рад, узнав, что...
мы завтра пойдём в поход
Ме вӧлі рад, кор тӧдмалі, мый...
ми аски мунам походӧ
Мы были рады, узнав, что...
на следующей неделе нас приглашают на выставку картин
Ми вӧлім радӧсь, кор тӧдмалім, мый...
мӧд вежоннас миянӧс корӧны серпас выставка вылӧ
Я буду рад обсудить с Вами доклад Ме лоа рад Тіянкӧд видзӧдлыны доклад
Я доволен Меным нимкодь
Меным лӧсьыд
Мы довольны Миянлы нимкодь
Миянлы лӧсьыд
Я очень доволен Меным зэв нимкодь
Меным зэв лӧсьыд
Мы очень довольны Миянлы зэв нимкодь
Миянлы зэв лӧсьыд