Прӧща корӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Шань Надя (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Лида (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| (не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
| Строка 10: | Строка 10: | ||
|- | |- | ||
|Извини, пожалуйста | |Извини, пожалуйста | ||
|Эн | |Эн жӧ дивит | ||
|- | |- | ||
|Извините пожалуйста | |Извините пожалуйста | ||
|Энӧ | |Энӧ жӧ дивитӧй | ||
|- | |- | ||
|Прости меня | |Прости меня | ||
| Строка 28: | Строка 28: | ||
|- | |- | ||
|Извините за опоздание | |Извините за опоздание | ||
|Прӧститӧй | |Прӧститӧй сёрмӧмысь | ||
|- | |- | ||
|Простите мне | |Простите мне | ||
| Строка 36: | Строка 36: | ||
|Прӧститӧй меным | |Прӧститӧй меным | ||
|- | |- | ||
| | |Прошу прощения | ||
|Кора прӧша | |Кора прӧша | ||
|- | |- | ||
| Строка 46: | Строка 46: | ||
|- | |- | ||
|Очень прошу меня простить | |Очень прошу меня простить | ||
| | |Кӧсйи эськӧ Тіянлысь прӧша корны | ||
|- | |- | ||
|Примите мои глубокие извинения | |Примите мои глубокие извинения | ||
| Строка 55: | Строка 55: | ||
|- | |- | ||
|Я должен извиниться за вчерашний случай | |Я должен извиниться за вчерашний случай | ||
|Кӧсъя корны прӧша тӧрытъя | |Кӧсъя корны прӧша тӧрытъя лоӧмторйысь | ||
|- | |- | ||
|Если ты можешь извини меня, не сердись | |Если ты можешь, извини меня, не сердись | ||
|Прӧстит верман кӧ, эн | |Прӧстит, верман кӧ, эн скӧрав | ||
|- | |- | ||
|Позвольте принести свои извинения | |Позвольте принести свои извинения | ||
Текущая версия от 16:52, 24 января 2019
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Извините | Энӧ дивитӧй |
| Извини | Эн дивит |
| Извини, пожалуйста | Эн жӧ дивит |
| Извините пожалуйста | Энӧ жӧ дивитӧй |
| Прости меня | Эн менӧ дивит |
| Простите меня | Энӧ менӧ дивитӧй |
| Извини за беспокойство | Эн дивит, торки да |
| Прости за то, что отвлек тебя | Эн дивит, маниті да |
| Извините за опоздание | Прӧститӧй сёрмӧмысь |
| Простите мне | Прӧститӧй меным |
| Извините мне | Прӧститӧй меным |
| Прошу прощения | Кора прӧша |
| Прошу у Вас прощения | Кора Тіянлысь прӧша |
| Прошу меня простить | Кӧсйи эськӧ прӧша корны |
| Очень прошу меня простить | Кӧсйи эськӧ Тіянлысь прӧша корны |
| Примите мои глубокие извинения | Зэв ёна эськӧ кӧсйи Тіянлысь прӧша корны |
| Разрешите извиниться | Позьӧ Тіянлысь прӧша корны |
| Я должен извиниться за вчерашний случай | Кӧсъя корны прӧша тӧрытъя лоӧмторйысь |
| Если ты можешь, извини меня, не сердись | Прӧстит, верман кӧ, эн скӧрав |
| Позвольте принести свои извинения | Кӧсйи эськӧ, позьӧ кӧ, прӧша корны |
| Очень прошу меня простить Позвольте попросить у Вас прощения |
Ёна эськӧ кӧсйи прӧша корны |
| Я виноват | Ме мыжа |
| Я виноват перед вами | Ме мыжа Тiян водзын |
| Я очень виноват | Ме ёна мыжа |
| Виноват | Мыжа |