Одобрение (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Люба Ми (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 25: | Строка 25: | ||
|- | |- | ||
|Отлично | |Отлично | ||
|Бурысь-бур | |Зэв-зэв бур<br>Бурысь-бур<br>Бурсьыс бур | ||
|- | |- | ||
|Ладно | |Ладно | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
|- | |- | ||
|Великолепно | |Великолепно | ||
|Зэв бура | |Зэв бура<br>Бурсьыс бур<br>Вывті бур | ||
|- | |- | ||
|Какая прелесть | |Какая прелесть | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
|Вывті бур мӧвп | |Вывті бур мӧвп | ||
|- | |- | ||
|Ты хорошо сделал | |Ты хорошо сделал | ||
|Тэ бура вӧчін | |Тэ бура вӧчін | ||
|- | |- | ||
|Ты правильно сделал | |Вы хорошо сделали | ||
|Ті бура вӧчінныд | |||
|- | |||
|Ты правильно сделал | |||
|Тадзи и коліс вӧчны | |||
|- | |||
|Вы правильно сделали | |||
|Тадзи и коліс вӧчны | |Тадзи и коліс вӧчны | ||
|- | |- | ||
|Ты правильно сказал | |Ты правильно сказал | ||
| | |Тэ стӧча шуин | ||
|- | |||
|Вы правильно сказали | |||
|Ті стӧча шуинныд | |||
|- | |||
|Ты прав | |||
|Тэ прав | |||
|- | |||
|Вы правы | |||
|Ті правӧсь | |||
|- | |- | ||
|Ты прав | |Ты абсолютно прав | ||
|Тэ прав | |Тэ тырвыйӧ прав | ||
|- | |- | ||
| | |Вы абсолютно правы | ||
| | |Ті тырвыйӧ правӧсь | ||
|- | |- | ||
|Это верно | |Это верно | ||
|Тайӧ сідз<br> | |Тайӧ сідз<br>Сідзи эм<br>Збыль тай | ||
|- | |- | ||
|Совершенно верно | |Совершенно верно | ||
|Дзик веськыд | |Дзик веськыд<br>Дзик веськыда | ||
|- | |||
|Я не против | |||
|Ме абу паныд | |||
|- | |||
|Мы не против | |||
|Ми абу паныдӧсь | |||
|- | |||
|Я не возражаю | |||
|Ме ог паныд сувт | |||
|- | |- | ||
| | |Мы не возражаем | ||
| | |Ми огӧ паныд сувтӧй | ||
|- | |- | ||
| | |Меня это устраивает | ||
| | |Меным тайӧ лӧсялӧ | ||
|- | |- | ||
| | |Нас это устраивает | ||
| | |Миянлы тайӧ лӧсялӧ | ||
|- | |- | ||
|Я доволен, что...<br>у меня хорошие друзья | |Я доволен, что...<br>у меня хорошие друзья | ||
Строка 84: | Строка 108: | ||
|Нимкодь тайӧс кывны | |Нимкодь тайӧс кывны | ||
|- | |- | ||
|Я рад это слышать | |Я рад это слышать | ||
| | |Рад тайӧс кывны | ||
|- | |||
|Мы рады это слышать | |||
|Радӧсь тайӧс кывны | |||
|- | |- | ||
|Я нахожу, что это...<br>неплохо<br>великолепно | |Я нахожу, что это...<br>неплохо<br><br>великолепно<br><br> | ||
| | |Чайта да, тайӧ...<br>бур<br>шогмана<br>бурсьыс бур<br>вывті бур | ||
|- | |- | ||
|Ничего лучше не знаю | |Ничего лучше не знаю | ||
|Нинӧм | |Нинӧм бурджыксӧ ог и тӧд | ||
|- | |- | ||
|Ты хорошо поработал | |Ты хорошо поработал | ||
| | |Тэ бура уджалыштін | ||
|- | |||
|Вы хорошо поработали | |||
|Ті бура уджалыштінныд | |||
|- | |- | ||
|Браво | |Браво | ||
Строка 101: | Строка 131: | ||
|Я-за | |Я-за | ||
|Ме-за | |Ме-за | ||
|- | |||
|Мы-за | |||
|Ми-заӧсь | |||
|- | |- | ||
|Почему бы и нет! | |Почему бы и нет! | ||
Строка 108: | Строка 141: | ||
|Меным тайӧ зэв лӧсьыд | |Меным тайӧ зэв лӧсьыд | ||
|- | |- | ||
|Думаю, что да | |Думаю, что да<br>Почему бы и нет | ||
| | |Чайта да, мыйла...<br>ог<br>оз<br>абу<br>огӧ<br>озӧ<br>он<br>онӧ | ||
|} | |} |
Текущая версия от 15:28, 9 января 2019
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Да | Да Но |
Да, конечно | Дерт жӧ |
Конечно | Дерт |
Хорошо | Бур |
Очень хорошо | Зэв бур |
Прекрасно | Зэв тай лӧсьыд |
Чудесно | Зэв лӧсьыд |
Отлично | Зэв-зэв бур Бурысь-бур Бурсьыс бур |
Ладно | Лӧсялӧ |
Молодец | Шань Молодеч |
Великолепно | Зэв бура Бурсьыс бур Вывті бур |
Какая прелесть | Кутшӧм мичаник |
Прекрасная идея | Зэв бур мӧвп |
Превосходная идея | Вывті бур мӧвп |
Ты хорошо сделал | Тэ бура вӧчін |
Вы хорошо сделали | Ті бура вӧчінныд |
Ты правильно сделал | Тадзи и коліс вӧчны |
Вы правильно сделали | Тадзи и коліс вӧчны |
Ты правильно сказал | Тэ стӧча шуин |
Вы правильно сказали | Ті стӧча шуинныд |
Ты прав | Тэ прав |
Вы правы | Ті правӧсь |
Ты абсолютно прав | Тэ тырвыйӧ прав |
Вы абсолютно правы | Ті тырвыйӧ правӧсь |
Это верно | Тайӧ сідз Сідзи эм Збыль тай |
Совершенно верно | Дзик веськыд Дзик веськыда |
Я не против | Ме абу паныд |
Мы не против | Ми абу паныдӧсь |
Я не возражаю | Ме ог паныд сувт |
Мы не возражаем | Ми огӧ паныд сувтӧй |
Меня это устраивает | Меным тайӧ лӧсялӧ |
Нас это устраивает | Миянлы тайӧ лӧсялӧ |
Я доволен, что... у меня хорошие друзья |
Ме рад, мый... менам бур ёртъяс |
Мы довольны, что... нам завтра дают выходной |
Ми радӧсь, мый... миянлы аски сетӧны шойччан лун |
Приятно это слышать | Нимкодь тайӧс кывны |
Я рад это слышать | Рад тайӧс кывны |
Мы рады это слышать | Радӧсь тайӧс кывны |
Я нахожу, что это... неплохо великолепно |
Чайта да, тайӧ... бур шогмана бурсьыс бур вывті бур |
Ничего лучше не знаю | Нинӧм бурджыксӧ ог и тӧд |
Ты хорошо поработал | Тэ бура уджалыштін |
Вы хорошо поработали | Ті бура уджалыштінныд |
Браво | Браво Бур |
Я-за | Ме-за |
Мы-за | Ми-заӧсь |
Почему бы и нет! | Вермас лоны! |
Мне это очень удобно | Меным тайӧ зэв лӧсьыд |
Думаю, что да Почему бы и нет |
Чайта да, мыйла... ог оз абу огӧ озӧ он онӧ |