Язык(коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Лида (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 25: | Строка 25: | ||
|- | |- | ||
|разговорник | |разговорник | ||
| | |сёрнинебӧг | ||
|- | |- | ||
|словарь | |словарь | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
|- | |- | ||
|владеть коми языком | |владеть коми языком | ||
|кужны коми кывйӧн | |кужны сёрнитны коми кывйӧн | ||
|- | |- | ||
|говорить:<br>по-русски<br>по-коми | |говорить:<br>по-русски<br>по-коми | ||
Строка 74: | Строка 74: | ||
|Я плохо говорю по-коми | |Я плохо говорю по-коми | ||
|Ме лёка сёрнита комиӧн | |Ме лёка сёрнита комиӧн | ||
|- | |||
|Мы плохо говорим по-коми | |||
|Ми лёка сёрнитам комиӧн | |||
|- | |- | ||
|Вы понимаете по-русски? | |Вы понимаете по-русски? | ||
Строка 85: | Строка 88: | ||
|- | |- | ||
|Я Вас хорошо понимаю | |Я Вас хорошо понимаю | ||
|Ме Тіянӧс бура | |Ме Тіянӧс бура гӧгӧрвоа | ||
|- | |||
|Мы Вас хорошо понимаем | |||
|Ми Тіянӧс бура гӧгӧрвоам | |||
|- | |- | ||
|Я Вас понимаю, но мне трудно говорить | |Я Вас понимаю, но мне трудно говорить | ||
|Ме Тіянӧс гӧгӧрвоа, но меным сьӧкыд сёрнитны | |Ме Тіянӧс гӧгӧрвоа, но меным сьӧкыд сёрнитны | ||
|- | |||
|Мы Вас понимаем, но нам трудно говорить | |||
|Ми Тіянӧс гӧгӧрвоам, но миянлы сьӧкыд сёрнитны | |||
|- | |- | ||
|Простите, я не понял | |Простите, я не понял | ||
|Кора прӧща, ме эг | |Кора прӧща, ме эг гӧгӧрво | ||
|- | |- | ||
|Я не понял | |Я не понял | ||
|Ме эг | |Ме эг гӧгӧрво | ||
|- | |||
|Мы не поняли | |||
|Ми эг гӧгӧрвоӧй | |||
|- | |- | ||
|Какой иностранный язык Вы знаете? | |Какой иностранный язык Вы знаете? | ||
Строка 103: | Строка 115: | ||
|- | |- | ||
|Я только начал изучать коми язык | |Я только начал изучать коми язык | ||
|Ме сӧмын на | |Ме сӧмын на заводиті велӧдны коми кыв | ||
|- | |- | ||
|Я хочу научиться говорить по-коми | |Я хочу научиться говорить по-коми | ||
Строка 109: | Строка 121: | ||
|- | |- | ||
|Говорите, пожалуйста, медленнее | |Говорите, пожалуйста, медленнее | ||
|Шуӧй, пӧжалуйста, | |Шуӧй, пӧжалуйста, ньӧжйӧника | ||
|- | |- | ||
|Повторите, пожалуйста | |Повторите, пожалуйста | ||
Строка 118: | Строка 130: | ||
|- | |- | ||
|Что Вы сказали? | |Что Вы сказали? | ||
|Мый Ті | |Мый Ті шуинныд? | ||
|- | |- | ||
|Что он говорит?<br>Что она говорит? | |Что он говорит?<br>Что она говорит? | ||
Строка 163: | Строка 175: | ||
|- | |- | ||
|Вы хорошо владеете коми языком | |Вы хорошо владеете коми языком | ||
|Ті бура кужанныд коми | |Ті бура кужанныд сёрнитны коми кыв вылын | ||
|- | |- |
Текущая версия от 12:56, 25 декабря 2018
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
буква | шыпас |
грамматика | грамматика |
звук | шы |
перевод | вуджӧдӧм |
практика | практика |
предложение | сёрникузя |
произношение | шуанног |
разговорник | сёрнинебӧг |
словарь | кывчукӧр |
слово | кыв |
язык: коми русский английский фрацузский немецкий |
кыв: коми роч англичан прансуз немеч |
владеть коми языком | кужны сёрнитны коми кывйӧн |
говорить: по-русски по-коми |
сернитны: рочӧн комиӧн |
знать | тӧдны |
изучать | велӧдны |
переводить | вуджӧдны |
писать | гижны |
повторять | унаысь шулывлыны |
учиться | велӧдчыны |
читать | лыддьыны |
Вы говорите по-русски? | Ті сёрнитанныд рочӧн? |
немного говорю | неуна сёрнита |
Я не говорю по коми | Ме ог сёрнит комиӧн |
Я плохо говорю по-коми | Ме лёка сёрнита комиӧн |
Мы плохо говорим по-коми | Ми лёка сёрнитам комиӧн |
Вы понимаете по-русски? | Ті гӧгӧрвоанныд рочӧн? |
понимаю | гӧгӧрвоа |
Не понимаю | Ог гӧгӧрво |
Я Вас хорошо понимаю | Ме Тіянӧс бура гӧгӧрвоа |
Мы Вас хорошо понимаем | Ми Тіянӧс бура гӧгӧрвоам |
Я Вас понимаю, но мне трудно говорить | Ме Тіянӧс гӧгӧрвоа, но меным сьӧкыд сёрнитны |
Мы Вас понимаем, но нам трудно говорить | Ми Тіянӧс гӧгӧрвоам, но миянлы сьӧкыд сёрнитны |
Простите, я не понял | Кора прӧща, ме эг гӧгӧрво |
Я не понял | Ме эг гӧгӧрво |
Мы не поняли | Ми эг гӧгӧрвоӧй |
Какой иностранный язык Вы знаете? | Кутшӧм суйӧрсайса кыв Ті тӧданныд? |
Я знаю: коми язык английский язык |
Ме тӧда: коми кыв англичан кыв |
Я только начал изучать коми язык | Ме сӧмын на заводиті велӧдны коми кыв |
Я хочу научиться говорить по-коми | Ме кӧсъя велӧдчыны сёрнитны комиӧн |
Говорите, пожалуйста, медленнее | Шуӧй, пӧжалуйста, ньӧжйӧника |
Повторите, пожалуйста | Шуӧй нӧшта ӧтчыдысь, пӧжалуйста |
Повторите еще раз | Шуӧй нӧшта ӧтчыдысь |
Что Вы сказали? | Мый Ті шуинныд? |
Что он говорит? Что она говорит? |
Мый сійӧ шуӧ? |
Как это по-коми? | Кыдзи тайӧ комиӧн? |
Как это сказать по-коми? | Кыдзи тайӧ шуны комиӧн? |
Переведите, пожалуйста | Вуджӧдӧй, пӧжалуйста |
Как это перевести? | Кыдзи тайӧ вуджӧдны? |
Вы всё понимаете, что я говорю? | Ті ставсӧ гӧгӧрвоанныд, мый ме шуа? |
Как это называется по-коми? | Кыдзи тайӧ шусьӧ комиӧн? |
Объясните мне это, пожалуйста | Гӧгӧрвоӧдӧй меным тайӧ, пӧжалуйста |
Что здесь написано? | Мый тані гижӧма? |
Что это значит? | Мый тайӧ лоӧ? |
Что означает это слово? | Кутшӧм вежӧртас тайӧ кывлӧн? |
Я произношу правильно? | Ме шуа коланнога? |
У вас хорошее произношение | Тіян бур шуанног |
Вы уже хорошо говорите | Ті бура нин сёрнитанныд |
Вы хорошо владеете коми языком | Ті бура кужанныд сёрнитны коми кыв вылын |