Аттьӧалӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Шань Надя (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 40: | Строка 40: | ||
|- | |- | ||
|От всей души благодарю | |От всей души благодарю | ||
| | |Став сьӧлӧмсянь аттьӧала | ||
|- | |- | ||
|Благодарю от всего сердца | |Благодарю от всего сердца | ||
|Аттьӧала сьӧлӧмсянь | |Аттьӧала став сьӧлӧмсянь | ||
|- | |- | ||
|Спасибо за внимание(после выступления) | |Спасибо за внимание(после выступления) | ||
| Строка 55: | Строка 55: | ||
|- | |- | ||
|Я признателен Вам | |Я признателен Вам | ||
|Ыджыд ыджыд аттьӧ шуа Тіянлы | |Ыджыд-ыджыд аттьӧ шуа Тіянлы | ||
|- | |- | ||
|Позвольте выразить благодарность | |Позвольте выразить благодарность | ||
|Кӧсйи эськӧ шуны ыджыдысь ыджыд аттьӧ | |Кӧсйи эськӧ шуны ыджыдысь-ыджыд аттьӧ | ||
|- | |- | ||
|Как я вам признателен | |Как я вам признателен | ||
| Строка 64: | Строка 64: | ||
|- | |- | ||
|Хочу поблагодарить Вас за помощь | |Хочу поблагодарить Вас за помощь | ||
|Кӧсъя аттьӧавны Тіянӧс | |Кӧсъя аттьӧавны Тіянӧс отсӧгсьыныд | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Версия от 21:03, 15 декабря 2018
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Спасибо | Аттьӧ |
| Большое спасибо | Ыджыд аттьӧ |
| Большое спасибо | Зэв ыджыд аттьӧ |
| Спасибо, да | Аттьӧ, дерт |
| Спасибо, нет | Аттьӧ ,ог |
| Спасибо, нет | Аттьӧ , абу |
| Спасибо Вам | Аттьӧ Тіянлы |
| Огромное спасибо Вам | Зэв ыджыд аттьӧ Тіянлы |
| Благодарю за все | Ставсьыс аттьӧала |
| Тысяча благодарностей | Сё пасибӧ |
| Как я Вам благодарен | Ог тӧд кыдз и аттьӧавны Тіянӧс |
| Я очень благодарна за помощь | Аттьӧ вылӧ аттьӧ отсӧгсьыд |
| От всей души благодарю | Став сьӧлӧмсянь аттьӧала |
| Благодарю от всего сердца | Аттьӧала став сьӧлӧмсянь |
| Спасибо за внимание(после выступления) | Аттьӧ кывзӧмысь |
| Спасибо, Вы очень любезны | Аттьӧ, Ті зэв шаньӧсь |
| Я Вам многим обязан | Ті меным сымында бур вӧчинныд |
| Я признателен Вам | Ыджыд-ыджыд аттьӧ шуа Тіянлы |
| Позвольте выразить благодарность | Кӧсйи эськӧ шуны ыджыдысь-ыджыд аттьӧ |
| Как я вам признателен | Ог и тӧд кыдз аттьӧавны Тiянӧс |
| Хочу поблагодарить Вас за помощь | Кӧсъя аттьӧавны Тіянӧс отсӧгсьыныд |