Согласие (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 11 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
|- | |- | ||
|Да | |Да | ||
|Да | |Но<br>Да | ||
|- | |||
|Да, конечно | |||
|Дерт жӧ | |||
|- | |||
|Да, действительно | |||
|Збыль тай | |||
|- | |||
|Да, благодарю | |||
|Дерт, аттьӧ | |||
|- | |||
|Конечно | |||
|Дерт | |||
|- | |||
|Обязательно | |||
|Быть | |||
|- | |- | ||
|Я согласен (-на) | |Я согласен (-на) | ||
Строка 12: | Строка 27: | ||
|Ми сӧгласӧсь | |Ми сӧгласӧсь | ||
|- | |- | ||
| | |Я с тобой согласен | ||
| | |Ме сӧглас тэкӧд | ||
|- | |||
|Я с Вами согласен | |||
|Ме сӧглас Тіянкӧд | |||
|- | |||
|Я с этим согласен (-на) | |||
|Ме такӧд ӧткывъя<br>Ме такӧд сӧглас | |||
|- | |||
|Не возражаю | |||
|Ог паныд сувт | |||
|- | |||
|Я не против<br>Мы не против | |||
|Ме абу паныд<br>Ми абу паныдӧсь | |||
|- | |||
|Ладно | |||
|Лӧсялӧ<br>Ладнӧ | |||
|- | |||
|Хорошо | |||
|Бур | |||
|- | |||
|Очень хорошо | |||
|Зэв бур | |||
|- | |||
|Так | |||
|Сідз | |||
|- | |||
|Так и есть | |||
|Сідз и эм | |||
|- | |- | ||
|С удовольствием! | |С удовольствием! | ||
|Окотапырысь! | |Окотапырысь! | ||
|- | |||
|С большим удовольствием | |||
|Зэв нимкодьпырысь | |||
|- | |||
|Безусловно | |||
|Кыв шутӧг | |||
|- | |||
|Несомненно | |||
|Надейнӧя<br>Дерт<br>Дерт жӧ<br>Кыв шутӧг | |||
|- | |||
|По правде говоря | |||
|Шуны кӧ збыль<br>Шуны кӧ збыльысь<br>Збыльысь кӧ шуны | |||
|- | |||
|Вы правы | |||
|Збыль шуинныд | |||
|- | |||
|Ты прав (-а) | |||
|Збыль шуан | |||
|- | |||
|Я уверен в этом | |||
|Эска, тадзи и лоӧ | |||
|- | |||
|Можно | |||
|Позьӧ | |||
|- | |||
|Это вполне возможно | |||
|Тайӧ дерт вермас лоны | |||
|- | |- | ||
|Совершенно верно | |Совершенно верно | ||
|Дзик стӧч | |Дзик стӧч | ||
|- | |- | ||
|Прекрасно | |Это правильно | ||
|Зэв бур! | |Тайӧ стӧч | ||
|- | |||
|Прекрасно! | |||
|Зэв, зэв бур! | |||
|- | |||
|Это хорошая идея | |||
|Тайӧ бур мӧвп | |||
|- | |||
|Это очень хорошая идея | |||
|Тайӧ зэв бур мӧвп | |||
|- | |- | ||
|И я так думаю | |И я так думаю | ||
|Ме сідз жӧ мӧвпала | |Ме сідз жӧ мӧвпала | ||
|- | |- | ||
| | |Я так же считаю | ||
| | |И ме сідз чайта | ||
|} | |} |
Текущая версия от 17:32, 24 ноября 2018
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Да | Но Да |
Да, конечно | Дерт жӧ |
Да, действительно | Збыль тай |
Да, благодарю | Дерт, аттьӧ |
Конечно | Дерт |
Обязательно | Быть |
Я согласен (-на) | Ме сӧглас |
Мы согласны | Ми сӧгласӧсь |
Я с тобой согласен | Ме сӧглас тэкӧд |
Я с Вами согласен | Ме сӧглас Тіянкӧд |
Я с этим согласен (-на) | Ме такӧд ӧткывъя Ме такӧд сӧглас |
Не возражаю | Ог паныд сувт |
Я не против Мы не против |
Ме абу паныд Ми абу паныдӧсь |
Ладно | Лӧсялӧ Ладнӧ |
Хорошо | Бур |
Очень хорошо | Зэв бур |
Так | Сідз |
Так и есть | Сідз и эм |
С удовольствием! | Окотапырысь! |
С большим удовольствием | Зэв нимкодьпырысь |
Безусловно | Кыв шутӧг |
Несомненно | Надейнӧя Дерт Дерт жӧ Кыв шутӧг |
По правде говоря | Шуны кӧ збыль Шуны кӧ збыльысь Збыльысь кӧ шуны |
Вы правы | Збыль шуинныд |
Ты прав (-а) | Збыль шуан |
Я уверен в этом | Эска, тадзи и лоӧ |
Можно | Позьӧ |
Это вполне возможно | Тайӧ дерт вермас лоны |
Совершенно верно | Дзик стӧч |
Это правильно | Тайӧ стӧч |
Прекрасно! | Зэв, зэв бур! |
Это хорошая идея | Тайӧ бур мӧвп |
Это очень хорошая идея | Тайӧ зэв бур мӧвп |
И я так думаю | Ме сідз жӧ мӧвпала |
Я так же считаю | И ме сідз чайта |