Чолӧмалӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Шань Надя (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Ӧньӧ Лав (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 37: | Строка 37: | ||
|- | |- | ||
|Как поживаете? | |Как поживаете? | ||
|Кыдзи оланныд?<br>Кыдзи оланныд-выланныд? | |Кыдзи оланныд?<br>Кыдзи оланныд-выланныд? | ||
|- | |||
|Хорошо (в ответ) | |||
|Бура | |||
|- | |||
|Плохо (в ответ) | |||
|Лёка | |||
|- | |||
|Сідз-тадз (в ответ) | |||
|Так себе | |||
|- | |||
|Нормально (в ответ) | |||
|Лун да вой | |||
|- | |- | ||
|Честь труду! | |Честь труду! |
Текущая версия от 10:23, 24 ноября 2018
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Здравствуйте! | Видза оланныд! Оланныд-выланныд! |
Здравствуй! | Видза олан! Олан-вылан! Видза (в ответ на приветствие) |
Привет! | Чолӧм! |
Доброе утро! | Бур асыв! |
Добрый день! | Бур лун! |
Добрый вечер! | Бур рыт! |
Добро пожаловать! | Видза корам! |
Рад тебя видеть | Рад тэнӧ аддзыны |
Рад Вас видеть | Рад Тіянӧс аддзыны |
Рады Вас видеть | Радӧсь Тіянӧс аддзыны |
Приятно Вас видеть | Нимкодь Тіянӧс аддзыны |
Как поживаете? | Кыдзи оланныд? Кыдзи оланныд-выланныд? |
Хорошо (в ответ) | Бура |
Плохо (в ответ) | Лёка |
Сідз-тадз (в ответ) | Так себе |
Нормально (в ответ) | Лун да вой |
Честь труду! | Удж да мог! |
Хлеб да соль! | Нянь да сов! |