Гор. транспорт(коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 61: | Строка 61: | ||
|- | |- | ||
|Скажите, пожалуйста, каким автобусом можно доехать до центра города? | |Скажите, пожалуйста, каким автобусом можно доехать до центра города? | ||
| | |Он-ӧ висьталӧй, кутшӧм автобусӧн позьӧ воны кар шӧрӧдз? | ||
|- | |- | ||
|На каком автобусе я должен ехать? | |На каком автобусе я должен ехать? | ||
|Кутшӧм | |Кутшӧм автобусӧн меным колӧ мунны? | ||
|- | |- | ||
|Какой автобус идёт до цума? | |Какой автобус идёт до цума? | ||
Строка 70: | Строка 70: | ||
|- | |- | ||
|Автобус номер 5 | |Автобус номер 5 | ||
| | |Витӧд номера автобус | ||
|- | |- | ||
|Как отсюда проехать до вокзала? | |Как отсюда проехать до вокзала? | ||
Строка 81: | Строка 81: | ||
|Ме воа цумӧдз?<br>Ми воам цумӧдз? | |Ме воа цумӧдз?<br>Ми воам цумӧдз? | ||
|- | |- | ||
|Как доехать до | |Как доехать до автовокзала? | ||
|Кыдзи мунны | |Кыдзи мунны автобус вокзалӧдз? | ||
|- | |- | ||
|Сколько остановок мне нужно проехать до...?<br>музея<br>центра города | |Сколько остановок мне нужно проехать до...?<br>музея<br>центра города | ||
|Кымын сувтланін меным колӧ мунны...<br>музейӧдз<br>кар шӧрӧдз | |Кымын сувтланін меным колӧ мунны...?<br>музейӧдз<br>кар шӧрӧдз | ||
|- | |- | ||
|Какая следующая остановка? | |Какая следующая остановка? | ||
Строка 106: | Строка 106: | ||
|- | |- | ||
|Вы проехали свою остановку | |Вы проехали свою остановку | ||
|Ті колинныд | |Ті колинныд ассьыныд сувтланін | ||
|- | |- | ||
|Скажите, этот автобус идёт до...?<br>драматического театра<br>поликлиники номер 3<br>автовокзала | |Скажите, этот автобус идёт до...?<br>драматического театра<br>поликлиники номер 3<br>автовокзала | ||
Строка 118: | Строка 118: | ||
|- | |- | ||
|Здравствуйте! Дайте мне, пожалуйста, один билет | |Здравствуйте! Дайте мне, пожалуйста, один билет | ||
|Видза оланныд! Вайӧй меным, | |Видза оланныд! Вайӧй меным, абу кӧ сьӧкыд, ӧти билет | ||
|- | |- | ||
|Разрешите пройти | |Разрешите пройти | ||
Строка 125: | Строка 125: | ||
|Это место свободно? | |Это место свободно? | ||
|Тайӧ прӧст места? | |Тайӧ прӧст места? | ||
|- | |- | ||
|Где я могу найти расписание автобусов? | |Где я могу найти расписание автобусов? | ||
Строка 136: | Строка 133: | ||
|- | |- | ||
|Вызовите, пожалуйста, такси | |Вызовите, пожалуйста, такси | ||
|Корӧй, | |Корӧй, абу кӧ сьӧкыд, такси | ||
|- | |- | ||
|Вызовите мне, пожалуйста, такси. Я еду на вокзал. | |Вызовите мне, пожалуйста, такси. Я еду на вокзал. | ||
|Корӧй меным, | |Корӧй меным, абу кӧ сьӧкыд, такси. Ме муна вокзалӧ. | ||
|- | |- | ||
|Где здесь стоянка такси? | |Где здесь стоянка такси? | ||
|Кӧні | |Кӧні такси сулаланін? | ||
|- | |- | ||
|Такси! Свободно? | |Такси! Свободно? | ||
Строка 154: | Строка 151: | ||
|- | |- | ||
|Пожалуйста, отвезите меня...<br>на вокзал<br>в аэропорт<br>в гостиницу | |Пожалуйста, отвезите меня...<br>на вокзал<br>в аэропорт<br>в гостиницу | ||
| | |Нуӧй менӧ, абу кӧ сьӧкыд...<br>вокзалӧ<br>аэропортӧ<br>туй керкаӧ | ||
|- | |- | ||
|Мне нужно в администрацию | |Мне нужно в администрацию | ||
Строка 163: | Строка 160: | ||
|- | |- | ||
|Остановите здесь, пожалуйста | |Остановите здесь, пожалуйста | ||
|Сувтӧй тані, | |Сувтӧй тані, абу кӧ сьӧкыд | ||
|- | |- | ||
|Подождите меня, пожалуйста | |Подождите меня, пожалуйста | ||
| | |Он-ӧ виччысьлӧй менӧ | ||
|- | |- | ||
|Сколько я Вам должен заплатить?<br>Вот, пожалуйста<br>Сдачи не надо | |Сколько я Вам должен заплатить?<br>Вот, пожалуйста<br>Сдачи не надо | ||
|Уна-ӧ меным колӧ мынтыны?<br> | |Уна-ӧ меным колӧ мынтыны?<br>Со, пӧжалуйста<br>Сдачаыс оз ков | ||
|- | |- | ||
|Где останавливается автобус номер пять? | |Где останавливается автобус номер пять? | ||
Строка 176: | Строка 173: | ||
|Остановка автобуса номер пять около аэропорта | |Остановка автобуса номер пять около аэропорта | ||
|Витӧд номера автобуслӧн сувтланін аэропорт дорын | |Витӧд номера автобуслӧн сувтланін аэропорт дорын | ||
|- | |- | ||
|Где мне выходить? | |Где мне выходить? | ||
|Кӧні меным петны? | |Кӧні меным петны? | ||
|} | |} |
Версия от 19:37, 9 мая 2017
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Автобус На автобусе |
Автобус Автобусӧн |
Остановка автобуса | Автобус сувтланін |
Билет | Билет |
Водитель | Шопер |
Касса | Касса |
Кондуктор | Кондуктор |
Остановка | Сувтланін Виччысянін |
Конечная остановка | Бӧръя сувтланін |
Пассажир | Пассажир Ветлысь-мунысь |
Платформа | Платформа |
Такси На такси |
Такси Таксиӧн |
Машина На машине |
Машина Машинаӧн |
Поезд На поезде |
Поезд Поездӧн |
Самолёт На самолёте |
Самолёт Самолётӧн |
Железнодорожный вокзал | Кӧрт туй вокзал |
Автовокзал | Автобус вокзал |
Аэропорт | Аэропорт |
Сколько стоит билет? | Уна-ӧ билетыс сулалӧ? Дона-ӧ билетыс сулалӧ? |
Этот автобус идёт в сторону какой улицы? | Тайӧ автобусыс кутшӧм уличланьӧ мунӧ? |
Скажите, пожалуйста, каким автобусом можно доехать до центра города? | Он-ӧ висьталӧй, кутшӧм автобусӧн позьӧ воны кар шӧрӧдз? |
На каком автобусе я должен ехать? | Кутшӧм автобусӧн меным колӧ мунны? |
Какой автобус идёт до цума? | Кутшӧм автобус мунӧ цумӧдз? |
Автобус номер 5 | Витӧд номера автобус |
Как отсюда проехать до вокзала? | Кыдзи тасянь мунны вокзалӧдз? |
Где ближайшая остановка автобуса? | Кӧні мед матын автобус сувтланін? |
Я доеду до цума? Мы доедем до цума? |
Ме воа цумӧдз? Ми воам цумӧдз? |
Как доехать до автовокзала? | Кыдзи мунны автобус вокзалӧдз? |
Сколько остановок мне нужно проехать до...? музея центра города |
Кымын сувтланін меным колӧ мунны...? музейӧдз кар шӧрӧдз |
Какая следующая остановка? | Кутшӧм мӧд сувтланіныс? |
Как называется эта остановка? | Кыдзи шусьӧ тайӧ сувтланіныс? |
Вы выходите на следующей остановке? | Ті петанныд мӧд сувтланінын? |
Вы сейчас выходите? | Ті ӧні петанныд? |
Вам надо сойти на следующей остановке | Тіянлы колӧ петны мӧд сувтланінін |
Сейчас Ваша остановка | Ӧні Тіян сувтланін |
Вы проехали свою остановку | Ті колинныд ассьыныд сувтланін |
Скажите, этот автобус идёт до...? драматического театра поликлиники номер 3 автовокзала |
Висьталӧй, тайӧ автобусыс мунӧ...? драма театрӧдз коймӧд номера поликлиникаӧдз автобус вокзалӧдз |
Да, идёт | Да, мунӧ |
Не идёт | Оз мун |
Здравствуйте! Дайте мне, пожалуйста, один билет | Видза оланныд! Вайӧй меным, абу кӧ сьӧкыд, ӧти билет |
Разрешите пройти | Позьӧ прӧйдитны |
Это место свободно? | Тайӧ прӧст места? |
Где я могу найти расписание автобусов? | Кӧні ме верма аддзыны автобус ветлан гижӧдпас? |
Как вызвать такси? | Кыдзи корны такси? |
Вызовите, пожалуйста, такси | Корӧй, абу кӧ сьӧкыд, такси |
Вызовите мне, пожалуйста, такси. Я еду на вокзал. | Корӧй меным, абу кӧ сьӧкыд, такси. Ме муна вокзалӧ. |
Где здесь стоянка такси? | Кӧні такси сулаланін? |
Такси! Свободно? | Такси! Прӧст? |
Свободно, садитесь | Прӧст, пуксьӧй |
Вам куда? | Тіянлы кытчӧ? |
Пожалуйста, отвезите меня... на вокзал в аэропорт в гостиницу |
Нуӧй менӧ, абу кӧ сьӧкыд... вокзалӧ аэропортӧ туй керкаӧ |
Мне нужно в администрацию | Меным колӧ администрацияӧ |
Отвезите меня по этому адресу Я очень спешу |
Нуӧй менӧ тайӧ оланінпас кузя Ме зэв ёна тӧрмася |
Остановите здесь, пожалуйста | Сувтӧй тані, абу кӧ сьӧкыд |
Подождите меня, пожалуйста | Он-ӧ виччысьлӧй менӧ |
Сколько я Вам должен заплатить? Вот, пожалуйста Сдачи не надо |
Уна-ӧ меным колӧ мынтыны? Со, пӧжалуйста Сдачаыс оз ков |
Где останавливается автобус номер пять? | Кӧні сувтӧ витӧд номера автобус? |
Остановка автобуса номер пять около аэропорта | Витӧд номера автобуслӧн сувтланін аэропорт дорын |
Где мне выходить? | Кӧні меным петны? |