Янсӧдчӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 70: | Строка 70: | ||
|Аддзысьлам на | |Аддзысьлам на | ||
|- | |- | ||
| | |Надеюсь, мы скоро встретимся | ||
| | |Надейтча, ми регыд мысти аддзысям | ||
|- | |- | ||
| | |Надеюсь, мы ещё встретимся | ||
| | |Надейтча, ми ещӧ аддзысям | ||
|- | |- | ||
|Не забывай! | |Приходи ещё<br>Приходите ещё | ||
|Эн вунӧд! | |Волы на<br>Волӧй на | ||
|- | |||
|Приходи впредь!<br>Приходите впредь! | |||
|Водзӧ волы!<br>Водзӧ волӧй! | |||
|- | |||
|Не забывай!<br>Не забывайте! | |||
|Эн вунӧд!<br>Энӧ вунӧдӧй! | |||
|- | |||
|Пишите мне<br>Пишите нам | |||
|Гижӧй меным<br>Гижӧй миянлы | |||
|- | |||
|Вот мой адрес<br>Вот наш адрес | |||
|То менвм оланінпас<br>То миян оланінпас | |||
|- | |||
|У меня новый адрес. Запишите, пожалуйста...<br>У нас новый адрес. Запишите, пожалуйста... | |||
|Менам выль оланінпас. Гижӧй, пӧжалуйста... <br>Миян выль оланінпас. Гижӧй, пӧжалуйста... | |||
|- | |||
|Позвоните мне<br>Позвоните нам | |||
|Звӧнитлӧй меным<br>Звӧнитлӧй миянлы | |||
|- | |||
|Мой номер телефона... | |||
|Менам телефон номер... | |||
|- | |- | ||
|Извините, я должен (-а) идти<br>Извините, мы должны идти | |Извините, я должен (-а) идти<br>Извините, мы должны идти | ||
Строка 84: | Строка 105: | ||
|Мне надо идти<br>Нам надо идти | |Мне надо идти<br>Нам надо идти | ||
|Меным колӧ мунны<br>Миянлы колӧ мунны | |Меным колӧ мунны<br>Миянлы колӧ мунны | ||
|- | |||
|Жаль, что ты уходишь<br>Жаль, что Вы уходите | |||
|Меным жаль, мый тэ мунан<br>Меным жаль, мый Ті мунанныд | |||
|- | |||
|Я рад был тебя видеть<br>Я рад был Вас видеть | |||
|Ме рад вӧлі тэнӧ аддзывны<br>Ме рад вӧлі Тіянӧс аддзывны | |||
|- | |||
|Возвращайтесь поскорее | |||
|Одйӧджык бӧр воӧй | |||
|- | |- | ||
|Передайте, пожалуйста, привет другу | |Передайте, пожалуйста, привет другу |
Версия от 23:28, 12 января 2017
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
До свидания | Аддзысьлытӧдз |
Прощай | Бура коль |
Прощайте | Бура кольны |
До завтра | Аскиӧдз |
До вечера | Рытӧдз Рытнас аддзысьлам |
До скорой встречи | Регыд паныдасям |
Всего хорошего! | Став бурсӧ! Быд бурсӧ! |
Счастливо! | Шуда ов! |
Счастливого пути! | Бур туй! |
С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой) | Ен да бур шуд! |
Лёгкого пути! | Кокни туй! |
Доброго пути! | Бура мунны! |
Хорошо вам доехать | Бура тіянлы воӧдчыны |
Будьте здоровы! | Видза кольны! Лоӧй дзоньвидзаӧан! |
Береги себя! | Видз асьтӧ! |
Пусть Бог бережёт! | Ен мед видзас! |
Пусть тебя Бог бережёт! | Ен мед тэнӧ видзас! |
Боже, сохрани! | Енмӧй, видз! |
Счастливо оставаться | Быд бурсӧ |
Всего хорошего! | Став бурсӧ! |
Хороших выходных! | Бура шойччыны! |
Увидимся ещё | Аддзысьлам на |
Надеюсь, мы скоро встретимся | Надейтча, ми регыд мысти аддзысям |
Надеюсь, мы ещё встретимся | Надейтча, ми ещӧ аддзысям |
Приходи ещё Приходите ещё |
Волы на Волӧй на |
Приходи впредь! Приходите впредь! |
Водзӧ волы! Водзӧ волӧй! |
Не забывай! Не забывайте! |
Эн вунӧд! Энӧ вунӧдӧй! |
Пишите мне Пишите нам |
Гижӧй меным Гижӧй миянлы |
Вот мой адрес Вот наш адрес |
То менвм оланінпас То миян оланінпас |
У меня новый адрес. Запишите, пожалуйста... У нас новый адрес. Запишите, пожалуйста... |
Менам выль оланінпас. Гижӧй, пӧжалуйста... Миян выль оланінпас. Гижӧй, пӧжалуйста... |
Позвоните мне Позвоните нам |
Звӧнитлӧй меным Звӧнитлӧй миянлы |
Мой номер телефона... | Менам телефон номер... |
Извините, я должен (-а) идти Извините, мы должны идти |
Прӧститӧй, меным колӧ мунны Прӧститӧй, миянлы колӧ мунны |
Мне надо идти Нам надо идти |
Меным колӧ мунны Миянлы колӧ мунны |
Жаль, что ты уходишь Жаль, что Вы уходите |
Меным жаль, мый тэ мунан Меным жаль, мый Ті мунанныд |
Я рад был тебя видеть Я рад был Вас видеть |
Ме рад вӧлі тэнӧ аддзывны Ме рад вӧлі Тіянӧс аддзывны |
Возвращайтесь поскорее | Одйӧджык бӧр воӧй |
Передайте, пожалуйста, привет другу | Висьталӧй пӧсь чолӧм ёртыдлы |
Спокойной ночи! | Бур вой! |
Иди отсюда | Мун татысь |
Глаза мои чтоб тебя не видели | Син мед оз аддзы тэнӧ |
Пусть ты куда-нибудь провалишься | Мед тэ кытчӧкӧ усян |