Янсӧдчӧм (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 57: | Строка 57: | ||
|Счастливо оставаться | |Счастливо оставаться | ||
|Быд бурсӧ | |Быд бурсӧ | ||
|- | |||
|Всего хорошего! | |||
|Став бурсӧ! | |||
|- | |||
|Хороших выходных! | |||
| | |||
|- | |- | ||
|Увидимся ещё | |Увидимся ещё | ||
Строка 69: | Строка 75: | ||
|Не забывай! | |Не забывай! | ||
|Эн вунӧд! | |Эн вунӧд! | ||
|- | |||
|Извините, я должен (-а) идти<br>Извините, мы должны идти | |||
|Прӧститӧй, меным колӧ мунны<br>Прӧститӧй, миянлы колӧ мунны | |||
|- | |||
|Мне надо идти<br>Нам надо идти | |||
|Меным колӧ мунны<br>Миянлы колӧ мунны | |||
|- | |- | ||
|Передайте, пожалуйста, привет другу | |Передайте, пожалуйста, привет другу |
Версия от 00:05, 29 декабря 2016
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
До свидания | Аддзысьлытӧдз |
Прощай | Бура коль |
Прощайте | Бура кольны |
До завтра | Аскиӧдз |
До скорой встречи | Регыд паныдасям |
Всего хорошего! | Став бурсӧ! Быд бурсӧ! |
Счастливо! | Шуда ов! |
Счастливого пути! | Бур туй! |
С Богом! Счастливого пути! (перед дорогой) | Ен да бур шуд! |
Лёгкого пути! | Кокни туй! |
Доброго пути! | Бура мунны! |
Хорошо вам доехать | Бура тіянлы воӧдчыны |
Будьте здоровы! | Видза кольны! Лоӧй дзоньвидзаӧан! |
Береги себя! | Видз асьтӧ! |
Пусть Бог бережёт! | Ен мед видзас! |
Пусть тебя Бог бережёт! | Ен мед тэнӧ видзас! |
Боже, сохрани! | Енмӧй, видз! |
Счастливо оставаться | Быд бурсӧ |
Всего хорошего! | Став бурсӧ! |
Хороших выходных! | |
Увидимся ещё | Аддзысьлам на |
Приходите ещё | Волӧй на |
Приходите впредь! | Водзӧ волы! |
Не забывай! | Эн вунӧд! |
Извините, я должен (-а) идти Извините, мы должны идти |
Прӧститӧй, меным колӧ мунны Прӧститӧй, миянлы колӧ мунны |
Мне надо идти Нам надо идти |
Меным колӧ мунны Миянлы колӧ мунны |
Передайте, пожалуйста, привет другу | Висьталӧй пӧсь чолӧм ёртыдлы |
Спокойной ночи! | Бур вой! |
Иди отсюда | Мун татысь |
Глаза мои чтоб тебя не видели | Син мед оз аддзы тэнӧ |
Пусть ты куда-нибудь провалишься | Мед тэ кытчӧкӧ усян |