Комплименты (коми сёрнинебог): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
|Вы хорошо выглядите! | |Вы хорошо выглядите! | ||
|Ті татшӧм мича! | |Ті татшӧм мича! | ||
|- | |||
|Ты хорошо выглядишь! | |||
|Тэ татшӧм мича! | |||
|- | |- | ||
|Вы молодо выглядите! | |Вы молодо выглядите! | ||
Строка 16: | Строка 19: | ||
|- | |- | ||
|У вас такой цветущий вид! | |У вас такой цветущий вид! | ||
| | |Ті кыдз дзоридз! | ||
|- | |- | ||
|Вам не дашь ваших лет! | |Вам не дашь ваших лет! |
Версия от 21:45, 6 декабря 2016
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Вы хорошо выглядите! | Ті татшӧм мича! |
Ты хорошо выглядишь! | Тэ татшӧм мича! |
Вы молодо выглядите! | Ті татшӧм том! |
Вы совсем не изменились! | Ті ньӧти эн вежсьӧй! |
А Вы все такой же! А Вы все такая же! |
А Ті татшӧм же! |
У вас такой цветущий вид! | Ті кыдз дзоридз! |
Вам не дашь ваших лет! | Тіянлы он сет тіян арлыдсӧ! |
Вы очень...человек! хороший добрый скромный талантливый |
Ті зэв...морт! бур шань вежавидзана енбиа |
Вы очень хороший специалист! | Ті зэв бур специалист! |
Вы такой знающий человек! | Ті сэтшӧм тӧдысь морт! |
C вами интересно... говорить общаться разговаривать работать встречаться |
Тіянкӧд интереснӧя... сёрнитны вольсьыны сёрнитны уджавны аддзьысьлыны |
Вы очень хорошо говорите по-коми | Ті зэв бура сернитанныд комиӧн! |
Вы очень хорошо поете | Ті зэв бура сьыланныд |
Вы сегодня такая красивая! | Ті талун сэтшӧм мича! |
Вы всегда такая жизнерадостная! | Ті век сэтшӧм югыд! |
У Вас хороший характер! | Тэ бурсяма морт! |
Вам очен идет... это платье этот костюм этот цвет эта прическа |
Тіянлы зэв мунӧ... тайӧ платтьӧ тайӧ костюм тайӧ рӧм татшӧм лӧсьӧдана юрси |
Спасибо за комплимент! | Аттьӧ бур кывйысь! |
Багодарю Вас за комплимент | Аттьӧала Тіянӧс мича кывйысь! |
Это только комплимент! | Тайӧ сӧмын мича кыв! |
Вы делаете мне комплимент | Ті вӧчанныд меным комплимент |
Я то же могу сказать о Вас | Ме сійӧ же верма шуны Тіян йылысь |