Согласие (коми сёрнинебӧг): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 4: | Строка 4: | ||
|- | |- | ||
|Да | |Да | ||
| | |Но | ||
|- | |- | ||
|Да, конечно | |Да, конечно | ||
|Да, дерт | |Да, дерт | ||
|- | |- | ||
|Да, благодарю | |Да, благодарю | ||
| Строка 16: | Строка 16: | ||
|- | |- | ||
|Обязательно | |Обязательно | ||
| | |Быть | ||
|- | |- | ||
|Я согласен (-на) | |Я согласен (-на) | ||
| Строка 49: | Строка 49: | ||
|- | |- | ||
|Несомненно | |Несомненно | ||
|Надейнӧя | |Надейнӧя<br>Дерт<br>Дерт жӧ<br>Кыв шутӧг | ||
|- | |- | ||
|По правде говоря | |По правде говоря | ||
Версия от 20:47, 23 октября 2016
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Да | Но |
| Да, конечно | Да, дерт |
| Да, благодарю | Да, аттьӧала |
| Конечно | Дерт |
| Обязательно | Быть |
| Я согласен (-на) | Ме сӧглас |
| Мы согласны | Ми сӧгласӧсь |
| Не возражаю | Ог пыныд сувт |
| Я не против | Ме абу паныд |
| Ладно | Лӧсялӧ |
| Хорошо | Бур |
| Так. Так и есть. | Сідз. Сідз и эм. |
| С удовольствием! | Окотапырысь! |
| С величайшим удовольствием | Зэв нимкодьпырысь |
| Безусловно | Кыв шутӧг |
| Несомненно | Надейнӧя Дерт Дерт жӧ Кыв шутӧг |
| По правде говоря | Збыль вылас шуны |
| Вы правы | Тіян ног |
| Ты прав (-а) | Тэ ног |
| Я уверен в этом | Ме тайӧс тӧда падъявтӧг |
| Можно (возможно) | Позьӧ |
| Это вполне возможно | Тайӧ вермас лоны |
| Совершенно верно | Дзик стӧч |
| Это правильно | Тайӧ стӧч |
| Прекрасно (очень хорошо)! | Зэв бур! |
| И я так думаю | Ме сідз жӧ мӧвпала Ме тшӧтш сідз чайта |