Несогласие, отказ (коми сёрнинебӧг): различия между версиями

Материал из Wiki FU-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 45: Строка 45:
|Кора прӧща, тайӧ абу тадз
|Кора прӧща, тайӧ абу тадз
|-
|-
|Нет, я за́нят (за́нята)  
|Нет, я занят (занята)  
|Ог, ме ог эшты
|Ог, ме ог эшты
|-
|-
Строка 52: Строка 52:
|-
|-
|Вы неправы
|Вы неправы
|Ті абу правӧсь
|Ті абу стӧчӧсь
|-
|-
|Простите, я не хочу
|Простите, я не хочу
Строка 69: Строка 69:
|Ме чайта, мый тайӧ абу тадзи
|Ме чайта, мый тайӧ абу тадзи
|-
|-
 
|Конечно, это не так
|Дерт жӧ, тайӧ абу тадз
|-
|Это неправильно
|Тайӧ абу стӧч!
|-
|Спасибо, я не хочу
|Аттьӧ, ме ог кӧсйы
|-
|Очень жаль, но я не смогу
|Зэв жаль, но ме ог вермы
|-
|Очень жаль, но я вынужден(-а) отказаться
|Зэв жаль, но
|-
|}
|}

Версия от 20:28, 9 октября 2016

Рочӧн Комиӧн
Нет Ог
Оз
Абу
Нет, спасибо Ог, аттьӧ
Нет, благодарю Ог, аттьӧала
Я против(возражаю) Ме паныд
Не надо Оз ков
Я не могу Ме ог вермы
Нет, это мне(нам) не подходит Оз, тайӧ меным(миянлы) оз туй(лӧсяв)
Извините, но Вы не правы Прӧститӧй, но Ті абу стӧчӧсь
Я с этим не согласен(согласна) Ме такӧд абу ӧткывъя(ӧтсӧглас)
Нет, это невозможно Абу, тайö абу вермана
Нет, у меня(у нас) нет времени Ог, менам(миян) абу кадыс
Это невероятно Тайö абу вермана
Нет, так не делайте Эн вöчöй сiдз
Простите, это не так Кора прӧща, тайӧ абу тадз
Нет, я занят (занята) Ог, ме ог эшты
Говоришь (говорите) невозможное Висьталан (висьталанныд) овлӧмтор
Вы неправы Ті абу стӧчӧсь
Простите, я не хочу Прӧститӧй, ме ог кӧсйы
Не следует этого делать Оз ков тайӧ вӧчны
Ни в коем случае Некыдзи оз позь
Нет, нельзя Оз, оз позь
Я считаю, что это не так Ме чайта, мый тайӧ абу тадзи
Конечно, это не так Дерт жӧ, тайӧ абу тадз
Это неправильно Тайӧ абу стӧч!
Спасибо, я не хочу Аттьӧ, ме ог кӧсйы
Очень жаль, но я не смогу Зэв жаль, но ме ог вермы
Очень жаль, но я вынужден(-а) отказаться Зэв жаль, но