OmegaT: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''OmegaT''' — это свободная система автоматизированного перевода, поддерживающая память пе…») |
(нет различий)
|
Версия от 13:44, 11 мая 2012
OmegaT — это свободная система автоматизированного перевода, поддерживающая память переводов, написанная на языке программирования Java. Эта система предназначена для профессиональных переводчиков. OmegaT не переводит вместо человека! (В отличие от программ, выполняющих «машинный перевод», OmegaT лишь помогает переводчику и упрощает его работу.) Возможности OmegaT включают:
- подбор неточных совпадений;
- размножение совпадений;
- одновременная обработка проектов с большим числом файлов;
- одновременное использование нескольких памятей переводов;
- использование внешних глоссариев;
Поддерживаемые форматы файлов документов:
- XHTML и HTML
- Microsoft Office 2007 XML
- OpenOffice.org/StarOffice
- XLIFF (Okapi)
- MediaWiki (Wikipedia)
- неформатированный текст;
- поддержка уникода (UTF-8): используется для алфавитов без латиницы;
- поддержка языков с письмом справа налево;
- совместимость с другими программами автоматизированного перевода (TMX).